» » » » Хорхе Борхес - Алгорифма


Авторские права

Хорхе Борхес - Алгорифма

Здесь можно скачать бесплатно "Хорхе Борхес - Алгорифма" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Поэзия. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Алгорифма
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Алгорифма"

Описание и краткое содержание "Алгорифма" читать бесплатно онлайн.



Борхес — русский поэт, сделавший из своего знания нашего языка тайну по тем же мотивам, что до него и Бодлер: он верил, что будет расшифрован Звездою утренней. Я употребляю слово «расшифрован», потому что речь действительно идёт о криптографии, чего сам Борхес и не скрывает — смотри его сонет «Тайносказание» в моём изводе и комментарий к нему. Он перенимает у Бодлера криптографический метод. У этого метода есть данное Борхесом название на испанском: «Lа cifra», что подразумевает двоякий перевод на русский: «цифра» и «шифр». Название последней поэтической книги Борхеса, следовательно, можно осмыслить как «шифр, поверяемый цифрой». Не сразу пришло понимание, что этот смысл можно передать по-русски одним словом — «Алгорифма», то есть: рифма, поверяемая алгоритмом.

© Copyright Алексеев Вадим Викторович ([email protected])






ПОЭТ ХIII ВЕКА

В безвестного сонета черновик,
Который всем другим уже преддверит,
Он смотрит и глазам своим не верит —
Как бриллиант попал в мой грязевик?

Царь-случай срифмовать его подвиг
Катрены и терцеты. Достоверит
Открытие: канон не числозверит!
Гром соловьиный вписан в грановик!

Посмеет кто назвать строй стоп шаблоном?
Каким неимоверным Аполлоном
Он вдохновлён, открывший архетип?

Жадный кристалл, который заключает
Все дни и ночи, взор любой отчает.
Твой лабиринт, Дедал? Твой сфинкс, Эдип?

ГОЛЕМ

Коль скоро (утверждает грек в Кратиле)
Имя есть вещи архетип и буквы
Розы цветок содержат, знать чубуквы
Ты накурился, той, что в крокодиле.

А сочетанье гласных и согласных
Содержит имя страшное, чья сущность
Шифрует Бога. Имени присущность
Вещей первична — много ль несогласных?

Так учит каббала. Адам и звёзды
В саду имя то знали, пока порча
Греха их не разъела и лиц корча
Морщины оставляет, как борозды.

Искусства и наивность человека
Безмерны, и мы знаем: народ Бога
Искал имя, что пагубогубого,
Носитель чей имел бы чело века.

История моя — про грех на праге,
Над коим не владычествует автор,
Для книжечки названия избрав тор.
Иуда Лев раввином был из Праги.

Желая знать, что Бог один лишь знает,
Иуда Лев через перестановку
Букв в именах и их рекомпоновку
Нашёл имя, язык что препинает,

Так страшно оно. Меч, Врата в нём, Эхо,
Гость и Хозяин, и Дворец. То имя
Над куклом прошептать, надежду имя,
Решился он отнюдь не ради смеха.

У симулякра приоткрылось веко
И он увидел мир, цветной и разный.
Див встал, шаг первый сделав несуразный,
И тотчас же ходить стал человеко.

Со временем увидел (как и все мы),
Что он в сетях До, После, Вчера, Ныне,
Право и Лево. Как рабы, верны не
Названья, денотанты — слуги семы.

Иуда Лев, за чудищем смотревший,
Прозвал своё творенье кличкой «Голем»,
О чём поведал агиограф Схолем,
В трудах своих весьма поднаторевший.

Как рэбэ объяснял мироустройство:
«Твоя нога, моя. Это — ширинка».
Из рыбы как последняя икринка,
Из синагоги вылетело ройство…

Была ли это в графике ошибка
Или в произнесении святого
Имени, только не было готово
Созданье говорить, тупое шибко.

Было в глазах его нечто собачье,
Нет, даже не собачье, но взгляд вещи
Следил за рэбэ пристально, зловеще.
Таким должно быть Вия очебачье.

Весьма ущербным получился Голем,
Так что при его виде кот раввина
Прочь убегал, как если бы кровина
Ублюдка была в смеси с алкоголем.

К творцу своему длани простирая,
Копируя его Творцу моленья,
Руками Голем расточал хваленья
С тупой улыбой: «Рэбэ! Твой икра я!»

Хоть с нежностью глядел, но и со страхом
Раввин на своё детище: «Откуда
Этот сын трудный, пища чья — сок уда,
Столь набожен, безжизненным быв прахом?

Зачем к серии символов несметной
Ещё один добавлен и в напрасной
Путанице явлений нитью красной
Вплетено чудо явью столь заметной?»

В час, скудный светом грех, тот что на праге
Лежит, есть претыканий всем податель.
Кто скажет нам, что чувствовал Создатель,
Взирая на раввина, что из Праги?

ДРУГОЙ

В первом из своих — строка не хила! —
Бронзовых гекзаметров, взывает
К пылкой музе грек: свет одевает
В пурпур, а потом — про гнев Ахилла.

Ведал он, что Некто освещает
Ищущим лучом души потёмки.
Веет там, где хочет чадо тёмки,
И что осенит, то освящает.

Если ты предызбран, испытает
Каждого особо грозный Некто:
Мильтона — стен мраком (вот он мне кто),

Ссылкою Сервантес прирастает.
Что Его — металл, и букв есть память.
Наше же, как шлак, будет стопа мять.

ЗЕРКАЛУ

Что, зеркало, опять подстерегаешь?
Зачем двойник таинственный мне вторит
И вновь навстречу путь во мраке торит,
А ты ему явиться помогаешь?

Что, снова меня взглядом постигаешь,
Который вопросительно риторит:
«Тот ли ты Борхес, бойко тараторит
Который так?» Умолкнуть предлагаешь?

В углах уж амальгамою облезно,
А всё число предметов умножаешь.
Я знаю, что меня ты отражаешь

Как прежде, и слепым быть бесполезно.
Когда умру, копировать ты будешь
Других и быстро Борхеса забудешь.

ЗЕРКАЛО

С детства я зеркал боялся, веря,
Что лицо чужое вдруг покажет
Или же, бездушное, накажет
Маской мертвеца с печатью зверя

На челе, публично достоверя
То, о чём не каждый и расскажет,
Смелости набравшись, чем докажет,
Что у ада есть как бы предверя.

А ещё боялся я, что время
Потечёт в обратном направленье
И пространства будет искривленье —

Не гляди в зерцальное смотремя!
Видит Бог и видят теперь люди
То, что не смешно в старом верблюде.

В ПАМЯТЬ АНЖЕЛИКИ

Сколько возможных вновь и вновь рождений
Бог этой бедной маленькой усопшей
Назначил! Здесь же сколько у особ шей
Столько химер, сказал отец дваждений.

Когда умру, то прошлого не станет,
А с ней ещё не ставшее погибло.
Померкло для неё небоогибло,
День звёздами оплакан, что настанет.

Я умер, как она, для бесконечных
Несбывшихся событий, царь чей — случай.
Из глубины юдольных злополучий

Ко Господу взываю: из венечных
Венцом дел добрых кто как Анжелика?
К добру она стремилась недвулико.

КОТУ

Столь зеркала как ты не молчаливы
И не столь тайно утро приключений,
Красив тигро-пантерый зверь влечений,
И от любви к нему с ума сошли вы.

В силу какого вышних сил декрета
Уму не постижимого должны мы
Искать тебя ночами? А иными
Делами, воплощение секрета,

Когда нам заниматься? Благосклонен
Хребет твой к нашей ласке от дней давних
Настолько, что не вникнуть никогда в них —

Столп нёбный ещё не был свавилонен!
Из времени другого ты, из сферы
Эзотеричной, сон как про новь эры.

ПЕЧАЛЬНИКУ

Вот кем я был: мечом, что испытаний
Следы хранит, прямым стихом саксонца,
Морями-островами не без солнца
Лаэрта сыну на стезях скитаний,

Садами философии, листаний
Исполненным анналом, вид червонца
Имеющей луной над перезвонца
Страной, жасмином душным двух шептаний.

Но что теперь всё это? Упражненье
Моё в версификации от грусти
Нимало не спасёт, ни в небе утро

Забывшая звезда, чьих рос влажненье
Жемчужине подобно, только в хрусте
Печаль есть под ногами перламутра.

1971

Два человека по Луне ходили,
Затем другие. Что тут может слово?
Событие, а столь кружноголово,
Как если б вы душе вновь навредили.

От жути опьянев, только и риска,
Уитмена потомки по пустыне
В скафандрах шли, свой флаг в скалистой стыни
Чтоб водрузить, что сладок, как ириска.

Любовь Эндимиона, гипогриф и
Странная сфера Герберта Уэллса
Подтверждены. Не лжёт так принц Уэллса,
Как президент страны, у тайн где грифы.

Нет на земле того, кто б их храбрее
Был и счастливей, ликов день бессмертный!
Хоть Одиссей, как все, простой был смертный,
Ума в Элладе не было острее.

Луна, которой жертвы вековые
Приносятся как идолу с печальным
Лицом, но и страдальчески-кончальным
Теперь, аки химера, на их вые.

ИЗРАИЛЮ


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Алгорифма"

Книги похожие на "Алгорифма" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Хорхе Борхес

Хорхе Борхес - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Хорхе Борхес - Алгорифма"

Отзывы читателей о книге "Алгорифма", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.