» » » » Вирджиния Браун - Дикий цветок


Авторские права

Вирджиния Браун - Дикий цветок

Здесь можно скачать бесплатно "Вирджиния Браун - Дикий цветок" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, Транзиткнига, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Вирджиния Браун - Дикий цветок
Рейтинг:
Название:
Дикий цветок
Издательство:
АСТ, Транзиткнига
Год:
2004
ISBN:
5-17-025123-8, 5-9578-1043-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дикий цветок"

Описание и краткое содержание "Дикий цветок" читать бесплатно онлайн.



Молва твердила: еще ни одному мужчине не удалось удержать в своих объятиях Колорадо Кейт — самую красивую и дерзкую из разбойниц Дикого Запада, и не одному служителю закона не удалось ее поймать.

Но бесстрашный стрелок Джейк Лесситер дал себе зарок — он будет не только единственным, кому удастся схватить зеленоглазую преступницу, но и единственным, кто навеки станет для нее возлюбленным, повелителем и защитником в час опасности.






Кейтлин вспыхнула и повела плечами.

— Просто никогда раньше не ела. Они похожи… на то, чем собака подавилась…

— Да? — спросил он испуганно, хотя в глазах плясали веселые искорки. — Тогда я тоже не буду… Я думал, тебе понравится… Ладно, с устрицами покончили. Вот эти штучки в бумажных обертках — копченые ребрышки. Это — глазурованные хлебцы с французским горошком, вареным картофелем и сметанным салатом из шпината.

— И все это можно есть? — спросила она смиренно.

— Попробуй, — ухмыльнулся он. — Но, если не понравится, не плюйся.

— Да уж как-нибудь разберусь.

— Не сердись. — Джейк улыбнулся. — Я сам еще недавно всего этого не знал. Просто попал однажды с приятелем во французский ресторан. У него и научился… А ты не смущайся, бери вилку и начинай. Если чего-то не знаешь, спроси у меня.

Кейтлин кивнула, расстелила на коленях салфетку и со вздохом начала есть. Сначала осторожно, словно кошка, крадущаяся мимо спящей собаки. Но у нее совсем неплохо получалось.

— А откуда родом твои родители? — спросил Джейк, наблюдая, как она расправляется с устрицами.

— Откуда-то с Востока.

— Восток большой.

Она с удивлением посмотрела на Лесситера, и глаза ее потеплели.

— Вроде бы из Сент-Луиса.

— Ты думаешь или знаешь?

— Мать родом из Теннеси, а отец жил в Сент-Луисе… Там они и встретились.

Взгляд Кейтлин затуманился, скользнул по лицу Джейка куда-то в направлении витражных окон. Лесситер понял, что сейчас она где-то далеко, в прошлом. Он застыл, не желая спугнуть ее воспоминаний.

Кейтлин опомнилась, посмотрела на него.

— Извини, задумалась…

— Ничего страшного. Надо же хоть иногда.

Положив вилку на край тарелки, она пристально посмотрела на него.

— А ты совсем не то, Джейк Лесситер, что пытаешься из себя изобразить. Даже интересно…

— Хм. Что же интересного?

— В тебе иногда проскальзывает что-то такое, чему нельзя научиться в мексиканских харчевнях.

Какое-то время Джейк боролся с внезапно нахлынувшими воспоминаниями. Потом усмехнулся и пожал плечами.

— Не знаю. Лет с двенадцати я жил в борделе. Таскал кувшины с водой, застилал постели… ну и все такое прочее. Чтобы иметь крышу над головой и какое-то пропитание. И это мне нравилось больше… чем мое детство в трехэтажном особняке с обедами на фарфоре и серебре.

Джейк замолчал, шумно выдохнул. Было ясно, что слова дались ему нелегко. Еще минуту назад он и не собирался этого говорить. Что же такое сделала с ним эта чертовка, какую власть приобрела над ним? А Кейт смотрела на него огромными, широко распахнутыми глазами и не знала — верить или нет.

— В это трудно поверить, но Паула приютила меня, когда мне в буквальном смысле негде было приткнуться… За это я должен был работать. Но если бы не она, не знаю, что было бы со мной дальше… Вот так-то, милая леди. Ничто на свете не дается даром.

— Боже мой! — Кейтлин смотрела на него, не сводя глаз, словно видела в первый раз. А он уже насмешливо скривился, словно насмехаясь над тем, что сказал минуту назад. Не любил он рассказывать о себе.

— Ладно, Колорадо, не бери в голову. Серебряную ложку, с которой родился, я давно выплюнул. И не жалею… Сейчас я только то, что ты видишь перед собой.

— Вот этого я и боялась, — прошептала она. И Джейк безошибочно понял, что она имеет в виду. Что-то тоскливо сжалось внутри.

Заканчивали обед молча. Веселое настроение куда-то улетучилось. Кейтлин больше ни о чем не спрашивала, а когда он пытался заглянуть ей в глаза, поспешно отводила взгляд. Ела она невыносимо медленно и настолько бесцельно ковырялась в своей тарелке, что, наконец, Джейк не выдержал и сделал официанту знак принести счет. В конце концов, вне зависимости от развития их отношений, оставалась еще масса нерешенных проблем. Так или иначе, пора объявляться. Через несколько часов у Джейка назначена встреча с Хартманом. Тот уже наверняка с ума сходил и клял себя за то, что отпустил Джейка одного. Они много лет считали друг друга друзьями. И как теперь объяснить Роджеру, что происходит?

Он понимал состояние Кейтлин и всю дорогу до дома Паулы с тревогой посматривал на нее. Так не хотелось снова оставлять ее одну в запертой комнате, но это сейчас самое лучшее и безопасное. У Джейка не было никакой уверенности, что Дюран не видел их. А может, и узнал.

Глава тринадцатая

Кейтлин едва ли догадывалась обо всех этих размышлениях Лесситера. Голова у нее была занята другим. Хмуро наблюдая, как за ним закрывается дверь, слушая, как поворачивается ключ в замке, она вдруг ощутила, что редко в жизни чувствовала себя такой одинокой и беззащитной. Обессиленно опустившись в кресло, она сложила руки на коленях и уставилась в пол.

Итак, Джейк Лесситер считал себя всего-навсего охотником за людьми, убийцей. И никем больше… В этом и заключалась вся жуть. Потому что, как бы он ни открещивался от своего прошлого, он все равно был еще кем-то! Беглым сыном богатых родителей, отпрыском старинного рода. Если раньше, в самых потаенных мыслях ей представлялось, что между ними что-то возможно, то теперь все это нужно как можно скорее похоронить!.. Вот она действительно была никем! Не было у нее детства в трехэтажном особняке, домашних учителей. Томас Конрад всю жизнь был простым человеком, работягой, которому повезло наткнуться на серебряную жилу. Но это, в итоге, стоило жизни и ему, и его жене. Выжили только дети, оставшиеся сиротами. Да и те, чтобы выживать дальше, вынуждены заниматься грабежом, пока их не поймают и не вздернут на виселицу.

Кейтлин передернула плечами, будто от озноба. Вопрос Джейка о родителях должен был сразу насторожить ее, но она как-то пропустила это мимо ушей. Тем больше казнила себя сейчас. Надо же быть такой дурой! Размечталась, придумала прекрасного принца из сказки!

Она судорожно вздохнула. Ладно. Зато теперь ясно, что он возится с ней не из-за денег. И не из-за Восьмого Счастливого. Слабое утешение… Но тогда она опять ничего не понимала. Проще всего было пристрелить ее в самом начале. Потом ночью проделать то же самое с Девоном и Мортоном, представить их тела Дюрану, получить деньги и все… Но он зачем-то притащил ее сюда. Чтобы еще больше унизить, а потом посмотреть, как она будет болтаться в петле? Вполне насладиться зрелищем!.. Кейтлин понимала, что думает обо всем этом уже со зла, нарочно распаляет себя, но остановиться не могла.

Поднявшись с кресла, она стащила с себя платье и аккуратно сложила его на кровати. Оставшись в лифе и панталонах, подошла к окну и долго стояла, ощущая, как прохладный воздух овевает разгоряченную кожу.

Пока они отсутствовали, кто-то прибрал в комнате. Кровать была заправлена, на тумбочке лежала стопка свежих полотенец, на стол поставили вазу со свежими фруктами. Есть не хотелось, Кейтлин постояла возле стола, потом нерешительно направилась к буфету.

Задумчиво глядя на бутылочный ряд, она провела пальцем по блестящим стеклянным бокам. Слова по-французски, написанные на этикетках, ничего не значили для нее. Как, должно быть, веселится про себя Лесситер — если его на самом деле так зовут, — имея дело с необразованной дурой! Конечно, такую еще по всему штату поискать!

Бездумно взяла одну из бутылок, вытащила пробку. Повеяло слабым, похожим на запах увядших цветов ароматом. Налила в большой стакан изрядную порцию янтарной жидкости. Знала, что делает глупость. Ну и пусть! Что в жизни не глупость?

Терпкая жидкость обожгла горло, на глаза навернулись слезы. Кейтлин закашлялась, отерла слезы рукой. Потом, назло себе, осушила стакан до дна. Повертела в руке, поставила на полку буфета. Время шло, было грустно — и никакого веселья. Ей вспомнились глупые выходки, которые позволял себе Девон, когда перебирал текилы. Только мужчины веселятся от выпивки, а женщины всегда должны оставаться трезвыми, чтобы быть похожими на чопорных гусынь, которые носят в жару наглухо застегнутые платья, а зимой путаются в длинных юбках по сугробам…

Кейтлин опять опустилась в кресло и понятия не имела, чем заниматься дальше. Нашла в чем искать справедливости — в жизни! Да такое и в голову могло прийти только набитой дуре!

Потом стало тепло, и в голове странным образом прояснилось. Все, о чем до сих пор думала, беспокоилась, уже не казалось серьезным и гнетущим. Мелькнула мысль, что на самом деле проблемы никуда не делись, и стаканом виски, даже двумя стаканами, их не решить, но куда-то быстро пропала, затерявшись в бессвязном сумбуре, колесом закрутившимся в голове.

Ну и черт с ним, думала она, после того как выпила еще полстакана, а может, — больше. Черт с ним! Не было его в жизни и не будет! И ничего не будет!.. Сделалось жарко, захотелось смеяться. Громко, весело, так чтобы слышал он и не воображал, что без него она тут места себе не находит!

Потом все вокруг стало распадаться, разваливаться на части. На глаза попадались то ваза с фруктами, то каминная полка, а то и вовсе бессмысленный кусок ковра с крутящимся неудержимо узором. И за всем этим виделось почему-то лицо Джейка. Изо всех сил зажмуривая глаза, Кейт пыталась представить Девона, заставляла себя думать о том, что он делает сейчас в Лидвилле. Но черты брата дрожали, стирались, и перед глазами опять был Джейк. Он поглядывал насмешливо и о чем-то себе думал. О чем он мог думать? О том, какая она глупая? Ну и пусть!.. И не хотела она быть умной. Не хотела она родиться… как это он сказал? С серебряной ложкой во рту. Да плевать она хотела на все эти серебряные ложки!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дикий цветок"

Книги похожие на "Дикий цветок" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Вирджиния Браун

Вирджиния Браун - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Вирджиния Браун - Дикий цветок"

Отзывы читателей о книге "Дикий цветок", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.