» » » » Эллери Квин - Дверь в мансарду


Авторские права

Эллери Квин - Дверь в мансарду

Здесь можно скачать бесплатно "Эллери Квин - Дверь в мансарду" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Классический детектив, издательство Центрполиграф, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эллери Квин - Дверь в мансарду
Рейтинг:
Название:
Дверь в мансарду
Автор:
Издательство:
Центрполиграф
Год:
2004
ISBN:
5-9524-1415-Х, 5-9524-1306-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дверь в мансарду"

Описание и краткое содержание "Дверь в мансарду" читать бесплатно онлайн.



Эллери Квин — псевдоним двух кузенов: Фредерика Дэнни (1905–1982) и Манфреда Ли (1905–1971). Их перу принадлежат 25 детективов, которые объединяет общий герой, сыщик и автор криминальных романов Эллери Квин, чья известность под стать популярности Шерлока Холмса и Эркюля Пуаро. Творчество братьев-соавторов в основном укладывается в русло классического детектива, где достаточно запутанных логических ходов, ложных следов, хитроумных ловушек.

Эллери Квин — не только псевдоним двух писателей, но и действующее лицо их многих произведений — профессиональный сочинитель детективных историй и сыщик-любитель, приходящий на помощь своему отцу, инспектору полиции Ричарду Квину, когда очередной криминальный орешек оказывается тому не по зубам.






Я уже стала своим собственным судьей. И сейчас стану своим собственным палачом. Я отняла чужую жизнь и взамен отдаю свою.

Дорогая моя дочь, прости меня. Поверь мне, милая, ты всегда была источником моего тайного счастья. Это гораздо больше, чем я могла бы тебе дать. Твоя мать — чудовище, и слава богу, что у этого чудовища хватило человечности скрыть от тебя свой постыдный секрет. Благословляю тебя, моя любимая.

Дорогой Джон. Я отравила Вашу жизнь. Я знаю, что когда-то давно Вы любили меня. Теперь Вы любите мою сестру и наши судьбы снова скрещиваются. Я видела, как зарождалось Ваше чувство, и была бессильна этому противостоять. Поэтому я сделала то, что в моем абсолютно беспомощном состоянии просто обязана сделать. Если бы только Вы тогда не уехали! Если бы Вы взяли ее с собой! Ведь Вы единственный, кто мог бы спасти жизнь моей сестры. Но с Вашим отъездом исчезла ее последняя опора в нашей бессмысленной судьбе и ее последняя надежда.

Боже, будь милостив к нашим душам — сестры и моей. Прощайте, Джон. Позаботьтесь о нашей дорогой девочке. Пусть тот, кто найдет эту записку, похоронит ее вместе со мной».


Эллери почувствовал, как Терри сжал его руку.

— Идите сюда.

Они отошли в сторону.

— Послушайте, — сердито произнес Терри. — Тут что-то не так. По-моему, мы все неправильно поняли.

— Что вы хотите сказать?

— Нет, конечно, она сама написала эту записку. Но она не убивала свою сестру!

— Откуда вам это известно?

Эллери перечитал письмо.

— А я вам говорю, что знаю. Да и как она могла убить? Как бы ей удалось выбраться из спальни Карен, если она это сделала? Допустим даже, что она вернулась из Филадельфии, прикончила ее, а потом снова уехала в эту дыру в Западном квартале и приняла там яд.

— Что же, — пробормотал Эллери. — Но ведь кто-то убил Карен Лейт, а значит, сумел выйти из спальни. Почему бы и не она?

Терри пристально посмотрел на него:

— Куда это вы клоните? Ваш старик считает, что дело раскрыто. Неужели вы собираетесь сообщить ему о задвижке на двери?

Эллери ничего не ответил и в третий раз перечитал письмо. Терри продолжал холодно и настороженно смотреть на него и явно что-то прикидывал.

Затем до них донесся голос инспектора:

— О чем это вы тут шепчетесь?

— Да так, обсуждаем записку, — мгновенно откликнулся Эллери. И сунул бумагу себе в карман.

— Любопытная вещь, — задумчиво проговорил инспектор. — Целых девять лет она позволяла этой Лейт держать себя взаперти, а потом вдруг взяла и сорвалась. Отчего она так долго ждала? Мне кажется, она окончательно свихнулась.

— Так оно и бывает, — отозвался Терри. — Что-то с нею внезапно приключилось. Уж тут ничего не поделаешь, папаша.

— Знаете, — помрачнел инспектор. — Мне пришлось поломать голову над этим делом. И странностей в нем хоть отбавляй. Почему Карен Лейт послала эту японку, Кинумэ, за почтовой бумагой вниз? Она ведь и сама могла подняться наверх, в мансарду, где полным-полно писчей бумаги.

Лицо загорелого молодого человека превратилось в каменную маску. Но потом он засмеялся и беспечно ответил инспектору:

— Да бросьте вы попусту рассуждать, папаша! Тоже мне удовольствие! Какая разница! Убийца теперь нашелся. Так что давайте садитесь и пишите рапорт вашему начальству.

— Ну не знаю, не знаю, — усомнился инспектор. — Я лишь сейчас понял, что меня тревожило. Ладно, это легко проверить. Мы ее спросили.

— Папа… — начал Эллери.

Но инспектор уже направился к скамейке. Терри быстро произнес:

— Я еду.

— Куда?

— В дом Лейт. Нужно опередить инспектора и повидаться с японкой. Пустите меня.

— Ничего подобного вы не сделаете, — возразил Эллери. — Не будьте ослом, Терри. Вы можете испортить дело, невзначай выдать себя, и тогда все всплывет наружу.

— Да пустите же меня, наконец!

— Нет.

Они посмотрели друг другу в глаза.

— Что на вас обоих нашло? — стал допытываться инспектор.

Они повернулись и увидели, что старик, Эва и доктор Макклур остановились у них за спиной.

— Когда-нибудь я сверну нос вашему недотепе сынку! — холодно заявил Терри и, скорчив гримасу, снова посмотрел на Эллери: — Он мне еще указывать вздумал…

— Прекрати, — раздраженно бросил ему старик. — Как же ты мне надоел! Идем, Эллери. Макклуры тоже пойдут с нами.

— Послушайте, Эва, мой вам совет: не ходите туда, — обратился к ней Терри и преградил девушке дорогу. — А не то опять попадетесь в ловушку. Почему бы вам не отправиться домой, и…

— Нет, — устало возразила Эва. — Я хочу забрать оттуда… кое-какие мамины вещи.

— А кто вам мешает сделать это завтра?

— Ринг, — послышался голос доктора Макклура.

— Но…

— Пожалуйста, дайте мне пройти, — жестко проговорила Эва.

Терри опустил руки и пожал плечами.

Глава 20

Дверь в доме на Вашингтон-сквер им открыла белая служанка О'Мара. Лицо у нее по-прежнему было угрюмым, а глуповатые глаза гневно поблескивали.

— Ну, сколько еще вы намерены меня здесь держать? — сразу напустилась она на инспектора. — Вы не имеете права меня задерживать. Вот и мой дружок это говорит, а он служит у адвоката. И кто мне заплатит жалованье? А? Что же вы не отвечаете?

— Попридержи-ка лучше язык, — спокойно остановил ее инспектор. — Тебя скоро отпустят, если не будешь нам грубить.

— Я выплачу девушке ее жалованье, — предложил доктор Макклур.

— Ну, тогда все в порядке, — обрадовалась она и улыбнулась доктору.

— А где Кинумэ? — поинтересовался инспектор.

— Да где-то рядом.

Они молча поднялись и увидели, что сыщик Риттер дремлет на кушетке в гостиной.

— Где японка, Риттер?

— А, что? Мне она не попадалась, инспектор.

— Так ступай и поищи ее.

Риттер, позевывая, удалился, а Эва робкими шагами двинулась к спальне. Инспектор добродушно заметил:

— Не волнуйтесь, все будет хорошо, мисс Макклур. Можете подняться наверх, если хотите.

— Я пойду с вами, — заявил Терри.

— Я бы предпочла пойти туда одна, Терри.

Эва скрылась за дверью, ведущей на лестницу, к мансарде.

Они слышали, как она неторопливо, но решительно начала взбираться по ступенькам.

— Бедная девочка, — пожалел ее инспектор. — Ей и правда тяжело досталось, доктор. Если мы можем чем-нибудь помочь…

Доктор Макклур подошел к окну, выглянул в сад.

— Инспектор, какие будут распоряжения по поводу тела Эстер?

— Закону от нее больше ничего не требуется, доктор.

— Тогда я возьму на себя организацию ее похорон. — Он помедлил. — И конечно, похорон Карен тоже.

— Да, разумеется. О, входи, Кинумэ.

Японка боязливо остановилась в дверях, и ее раскосые глаза сверкнули, оценивая обстановку. Фигура Риттера виднелась сзади, преграждая ей выход.

— Одну минутку, инспектор.

Доктор Макклур приблизился к Кинумэ и взял ее за сморщенные желтые руки.

— Кинумэ…

— Ло, доктор Маккло, — пролепетала она.

— Нам уже все известно о Карен, Кинумэ, — ласково проговорил он. — И об Эстер.

Она с испугом поглядела на него:

— Эстер. Она умерла. Эстер давно умерла в больсой воде.

— Нет, Кинумэ. Ты же знаешь, что это не так. Ты знаешь, что Эстер жила в маленькой комнате, наверху. Ты сама видишь, что лгать сейчас бесполезно.

— Эстер умерла, — упрямо твердила Кинумэ:

— Да, Кинумэ. Эстер умерла. Но она умерла лишь несколько дней назад. Полицейские нашли ее тело в другом городе, недалеко отсюда. Ты поняла?

Какое-то время старушка с ужасом смотрела ему в глаза, а потом горько зарыдала.

— Тебе больше не нужно лгать ради кого бы то ни было, — продолжал бормотать доктор.

Она по-прежнему плакала.

— Кинумэ, у тебя осталась только Эва. Только Эва. Тебе ясно, Кинумэ? Одна только Эва.

Но старушка была слишком поглощена своим горем и не смогла уловить тонкий намек западного человека. Она лишь тихонько причитала:

— Мисси умерла. Эстер умерла. Что теперь будет с Кинумэ?

— Бесполезно, — шепнул Терри на ухо Эллери, — До нее ничего не дошло.

А вот инспектор явно одобрял поведение доктора и сиял от удовольствия. Он разрешил Макклуру усадить Кинумэ на кушетку. Она села и, не помня себя от горя, принялась раскачиваться взад-вперед.

— Не беспокойся о будущем, Кинумэ, — утешал ее доктор. — Ты ведь хочешь остаться с Эвой и заботиться о ней?

Кинумэ внезапно кивнула сквозь слезы:

— Кинумэ заботилась о матери Эвы. Теперь Кинумэ позаботится о Эве.

— Ты будешь ее защищать, — шепотом внушал ей доктор. — Ты ничем ее не обидишь и ничего дурного не сделаешь. Правда, Кинумэ?

— Я позабочусь о Эве, доктор Маккло.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дверь в мансарду"

Книги похожие на "Дверь в мансарду" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эллери Квин

Эллери Квин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эллери Квин - Дверь в мансарду"

Отзывы читателей о книге "Дверь в мансарду", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.