» » » » Ширли Конран - Остров амазонок


Авторские права

Ширли Конран - Остров амазонок

Здесь можно скачать бесплатно "Ширли Конран - Остров амазонок" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Эксмо-Пресс, год 2000. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ширли Конран - Остров амазонок
Рейтинг:
Название:
Остров амазонок
Издательство:
Эксмо-Пресс
Год:
2000
ISBN:
5-04-004441-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Остров амазонок"

Описание и краткое содержание "Остров амазонок" читать бесплатно онлайн.



Пять богатых, избалованных женщин вместе со своими мужьями отправились в тропический рай – на остров Пауи возле побережья Австралии. В результате трагических обстоятельств женщины оказались одни среди туземцев и суровой природы. Их главная задача – выжить, и рассчитывать они могут только на себя. Все считают их погибшими, лишь один человек продолжает поиски – ведь среди этих женщин та, которую он беззаветно любит долгие годы.






Веревка стала раскачиваться, затем раздалось прерывистое дыхание, и Кэри спрыгнула на пол пещеры.

– В лагере ничего необычного, – сказала Кэри. – Но если не выберемся наверх, потухнет костер.

Они решили вернуться в лагерь.

Пэтти вскарабкалась по веревке, неся на своей спине оба ружья. Остальные выплыли из пещеры вслед за Анни. Все предпочитали этот способ выбраться из пещеры лазанью по канату.

К пяти тридцати они уже были в лагере. Сначала все передвигались с осторожностью, затем со все возрастающей уверенностью, поскольку стало ясно, что все осталось по-прежнему.

Внезапно Сюзи вспомнила о мачете.

– Эй, Анни, ты бросила мачете в бамбуковой роще, когда кинулись за ружьем. – Женщины переглянулись, и на мгновение ими овладел соблазн оставить его на ночь.

Анни вздохнула и сказала:

– Ладно, пойдем заберем его.

Раздраженная Анни показывала дорогу, продвигаясь по узкой тропинке, которую они протоптали параллельно берегу реки, – она и вела к бамбуковой роще.

Анни резко остановилась.

– О боже!

Впереди них по тропе бесшумно двигался мужчина в военной форме с ружьем в руках.

Анни оставила «М-16» в лагере. Она шепнула на ухо Сюзи:

– Зайди справа.

Она скрылась в зарослях деревьев слева от тропы. Сюзи коснулась компаса Джонатана, который висел у нее на шее, затем свернула вправо. К тому времени, как он дошел до моста, обе женщины уже были уверены, что человек этот был один. Он постоянно останавливался, оглядывался, замирал, напряженно прислушиваясь.

Анни посмотрела на Сюзи, правой рукой делая рубящее движение. Солдат, должно быть, заметил их лагерь и теперь собирался привести подкрепление.

Сюзи понимающе кивнула.

Когда женщины дошли до висячего моста, человек в форме уже был на его середине. Его ружье болталось на спине, руками он цеплялся за веревки.

Анни кивнула Сюзи.

Женщины приготовили свои ножи и бесшумно двинулись вперед.

Человек почувствовал, как у него под руками дернулись веревки, и едва не потерял равновесие. Он крепко ухватился за них руками и оглянулся. Он увидел два странных грязных существа, каждое из которых подрезало верхнюю веревку.

Человек в ужасе закричал и вцепился в веревки.

За тридцать секунд верхние веревки были перерезаны.

Человек повис на все еще туго натянутой нижней веревке, постепенно соскользывая вниз.

Футах в шестидесяти внизу под ним река прокладывала свой путь среди валунов к водопаду.

Падая в ущелье, он дико кричал.

В возбуждении Сюзи прошептала:

– Сработало! Сработало! Как нам и говорил Джонатан.

Анни прикусила губу, поскольку сработало все же не так, как должно было.

Человек не разбился о камни. Он сумел ухватить верхние веревки, и это изменило траекторию его падения. Он упал в кусты, они спружинили, смягчив его падение. Теперь он лежал на дне ущелья, крича от боли.

– Надо заткнуть ему рот, не то кто-нибудь услышит, – сказала Сюзи.

– Как?

– Скорее всего ножом, – неохотно сказала Сюзи.

– Ты это и сделай.

– Я не могу!

– Я тоже.

Сюзи выругалась, затем передернула плечами.

– Придется сделать это вместе. И лучше поскорей.

Анни больше всего сейчас хотелось оказаться как можно дальше отсюда.

– Может быть, поблизости никого нет и его никто не услышит?

– Анни, ты знаешь, мы должны туда спуститься и заставить его замолчать. Ну-ка, давай! – Сюзи была в ярости.

Осторожно они стали спускаться по крутому склону ущелья. Они цеплялись руками за лианы и корни деревьев, из-под ног у них вниз осыпались камни.

Сюзи первой достигла берега реки. Она посмотрела наверх.

Пятнадцатью футами выше, прижавшись лицом к скале, застыла на месте Анни.

– Я… не могу… двигаться, – еле выговорила, задыхаясь, Анни. Она стояла, почти парализованная страхом.

Уговорить ее спуститься Сюзи не могла. Ругаться было бесполезно. У Анни был приступ головокружения. Колени ее дрожали, ей казалось, что она вот-вот рухнет вниз.

Сюзи посмотрела на реку. В этом месте она была глубокой и узкой, быстротечной и шумной. Придется ей перебраться через этот поток, пока человек еще не пришел в себя достаточно, чтобы потянуться к ружью.

Сюзи решила воспользоваться рогаткой, целясь в его голову, но поток в этом месте достигал в ширину около восемнадцати футов, а она была самым плохим стрелком в лагере. Она села на берег и опустила в воду ноги. Она только собралась соскользнуть в реку, как внезапно крик прекратился.

– Прошу тебя, боже, пусть он умрет, – молилась Сюзи. Она взобралась обратно на берег к тому месту, где, словно приклеившись к скале, замерла Анни.

– Я иду к тебе, – мягко проговорила Сюзи и начала взбираться.

Добравшись до Анни, Сюзи успокаивающе сказала:

– Обопрись правой рукой о мое плечо.

– Не могу, – прошептала Анни, – боюсь упасть.

– Ладно, я подожду. Но ты ничего не потеряешь, если попробуешь, – сказала Сюзи. Она не хотела говорить, что Анни так или иначе упадет. Не могла же она стоять так вечно.

Семь минут обе женщины висели бок о бок на скале над ущельем.

– Надо спуститься до наступления ночи. В темноте мы сорвемся вниз и разобьемся.

Медленно Анни оторвала от скалы свою негнущуюся руку и ухватилась за плечо Сюзи.

– Теперь передвинь ногу, – ободрила ее Сюзи.

На это потребовалось две минуты, но Сюзи терпеливо ждала, понимая, что Анни подгонять нельзя.

Медленно – сначала Сюзи, продвигаясь на несколько дюймов вниз, а за ней Анни – они спускались по склону, пока не достигли дна.

Глядя на пепельного цвета лицо Анни, Сюзи резко сказала:

– Сейчас нельзя падать в обморок, Анни. Надо разделаться с этим ублюдком. – Она взглянула на тот берег реки, где лежало безжизненное тело в хаки. – Если повезет, мы добудем еще одно ружье. Давай поспешим, нам необходимо вернуться до темноты.

Они пересекли реку вплавь и выбрались на противоположный берег, поросший кустарником.

– Я не могу подползти к нему, – сказала Анни.

Сюзи видела, что спорить бесполезно. Ловкая, словно обезьяна, она вскарабкалась по скале наверх. Мужчина лежал на спине, голова его болталась, свешиваясь с выступа.

Быстро Сюзи вытянула из-под неподвижного тела ружье. Это был еще один «АК-47».

– Ублюдок жив, но без сознания, – тихо сообщила она Анни.

Сюзи взобралась на уступ, расположенный выше тела. Цепляясь обеими руками за кустарник, она ногой пихнула его, пытаясь сдвинуть с места и заставить скатиться вниз к Анни. Человек не двигался.

Она ударила его в подбородок. Он скатился на несколько футов с обрыва.

Сюзи спустилась и снова ударила. Потом еще. Снова и снова ее нога касалась безжизненной податливой плоти.

Внезапно человек соскользнул и покатился по камням, упав на спину у самых ног Анни.

За ним быстро спустилась Сюзи.

– Пристрелим его, – сказала она Анни.

Анни посмотрела на молодого смуглого солдата с окровавленным, исцарапанным лицом.

– Ему, наверное, столько же лет, сколько моему Фреду, – сказала она.

– Брось, Анни, не время для проявления чувств.

– Я не могу его убить, Сюзи.

– Тогда это сделаю я, – огрызнулась Сюзи, выхватила ружье и приставила дуло к голове человека.

Анни, крепко зажмурившись, ждала выстрела. Но его не последовало.

Сюзи отвела ружье:

– Я тоже не могу. Помнишь, что как-то сказал Джонатан? – вспомнила она. – Что нажать на курок гораздо легче, чем убить голыми руками.

– Он ошибался, – вздохнула Анни. – У меня идея получше: возьмем его в плен и пусть строит плот вместо Сильваны.

Сюзи испытала огромное облегчение.

– Но мы все равно заберем его одежду! – Она, прицениваясь, посмотрела на его сапоги, рубашку и брюки, словно крестьянка, приглядывающая товар на базаре. – Давай свяжем ему руки.

Пользуясь ремнем от ножа Анни, они туго связали руки пленника. Сюзи зачерпнула в кепку воды и выплеснула ее на лежащего без чувств человека.

Через какое-то время мужчина протяжно застонал, вздохнул, закашлялся и открыл глаза.

Медленно взгляд его сосредоточился. Он увидел склонившихся над ним женщин над собой и ухмыльнулся.

Сюзи пнула его ногой под ребра.

– Хватит ухмыляться. Поднимайся.

– Ладно, ладно, все хорошо, – быстро сказал пленник.

– Так ты говоришь по-английски! На ноги!

Пленник попытался встать, но явно не мог этого сделать. Сюзи подбадривала его тем, что продолжала тыкать до тех пор, пока, неуклюже, ему не удалось встать.

– Что ты делал в этой части леса? – спросила Анни.

– Заблудился, когда гулял.

– Ничего лучше не мог придумать? – сердито спросила Сюзи.

– Это правда.

– Не подходи к нему слишком близко, – предупредила Сюзи Анни и указала на тропинку у реки, которая вела к морю: – Двигайся.

– Ладно, ладно, все отлично, – пробубнил пленник. Он начал медленно ковылять по тропе, спотыкаясь о камни. Затем остановился и обернулся к женщинам: – У меня повреждена нога.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Остров амазонок"

Книги похожие на "Остров амазонок" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ширли Конран

Ширли Конран - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ширли Конран - Остров амазонок"

Отзывы читателей о книге "Остров амазонок", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.