» » » » Эд Макбейн - Маленький плут и няня


Авторские права

Эд Макбейн - Маленький плут и няня

Здесь можно скачать бесплатно "Эд Макбейн - Маленький плут и няня" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детектив, издательство Центрполиграф, год 2000. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эд Макбейн - Маленький плут и няня
Рейтинг:
Название:
Маленький плут и няня
Автор:
Издательство:
Центрполиграф
Жанр:
Год:
2000
ISBN:
5-227-00681-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Маленький плут и няня"

Описание и краткое содержание "Маленький плут и няня" читать бесплатно онлайн.



С присущей ему точностью наблюдении автор исследует криминальную среду как специфический срез современного американского общества. В романе «Голова лошади» он описывает мир хастлеров – профессиональных игроков в азартные игры и спортивные состязания.






– У меня куда-то пропали часы, – сообщил Льюис.

– Забудь о часах, – велел Лютер. – Слушай меня внимательно – я хочу задать тебе несколько вопросов.

– Они лежали на шкафу, а сегодня их не было, – словно не слыша его, продолжал Льюис.

– Я, кажется, сказал, забудь о них! – прорычал Лютер. – Я хочу поговорить о твоем отце.

– А это он как раз и подарил мне часы, – ответил Льюис, – на день рождения.

– Мне плевать, что он там тебе подарил, – буркнул Лютер, – я хочу знать, где он сейчас.

– Кто?

– Твой отец!

– В Италии.

– Тогда, значит, это правда, – вздохнул Лютер и печально уставился в потолок. – Слышишь, Джон, это правда. Он действительно в Италии.

– А кто такой этот Джон? – озадаченно спросил Льюис, в свою очередь уставившись в потолок.

– Где именно – в Италии? – спросил Лютер.

– На Капри.

– Так это правда, – простонал Лютер, – Боже милостивый, это правда!

– У вас есть уборщица? – ошарашил его неожиданным вопросом Льюис.

– У нас есть… кто?

– Я спрашиваю потому, что, может, это она стащила мои часы, – объяснил Льюис.

– Никто не брал эти чертовы часы! Ладно, Бог с ними! И кто там у вас за главного?

– Где?

– В Ларчмонте. У вас дома. Как его там? В «Кленах». Кто присматривает за тобой, пока отца нет дома?

– Нэнни.

– Она сможет узнать тебя по голосу?

– По голосу? Конечно. Само собой, она знает мой голос.

– Ладно. Тогда я хочу, чтобы ты позвонил ей и поговорил с ней по телефону.

– Для чего?

– Да просто потому, что иначе она мне не верит. Я хочу, чтобы ты сам поговорил с ней. Скажи, что ты жив, здоров и все отлично, только не забудь предупредить, чтобы живо собрала деньги и держала их наготове, понял? Скажи, что мы тут не в игрушки играем. Все запомнил?

– Какие деньги? – поинтересовался Льюис.

– Те самые, которые послужат гарантией, что ты вернешься домой целым и невредимым.

– А что будет, если ей не удастся достать деньги? – вдруг вмешалась Ида.

– Не беспокойся, она их достанет, – успокоил ее Лютер.

– Ответь мне, Лютер.

– Я, кажется, уже ответил.

– Ты ведь не собираешься причинить ему вред, правда?

– Я собираюсь раздобыть деньги, – ответил Лютер.

– Потому что, если ты тронешь его хоть пальцем…

– Прошу тебя, прекрати, Ида! Успокойся.

– Если ты осмелишься коснуться его… если поднимешь на него руку…

– Тихо, тихо!

– Я тебя убью, – мягко предупредила Ида.

– Замечательно! – фыркнул Лютер. И снова устремил негодующий взгляд в потолок. – Самый подходящий разговор для любящей жены, верно, Мартин? Даже сердце замирает!

– Я не шучу, – предупредила Ида.

– Никто никого не собирается убивать, – сердито буркнул Лютер. – Мы…

– Мой отец вполне может, – вмешался Льюис. – У него полным-полно знакомых крутых парней.

– У твоего отца нет и не может быть таких знакомых, – возразил Лютер.

– А вот и нет! Есть!

– А вот и нет! – передразнил его Лютер. – Когда я был таким же маленьким, как и ты, я тоже считал, что у моего отца полным-полно знакомых крутых парней, но на самом деле ничего подобного, конечно, не было. Все эти парни просто-напросто собирались, чтобы пропустить с ним по стаканчику. А мне только казалось, что они крутые, и все потому, что я был мягким, чувствительным мальчиком…

– Нет, – убежденно перебил его Льюис, – эти парни и вправду крутые! Я сам их видел, – похвастался он.

– Все, хватит! Не собираюсь больше тратить время на то, чтобы противопоставлять глупые детские фантазии объективной реальности. Ты меня понял? – спросил Лютер.

– Нет.

– Сейчас я наберу твой домашний номер телефона…

– Они и вправду крутые. У них и пистолеты есть, и еще много чего такого.

– Кхм, – поперхнулся Лютер. – Значит, пистолеты, говоришь? И еще много чего? – Он встал и подошел к телефону. – Когда к телефону подойдет твоя няня, сразу же возьмешь трубку, понял? Я хочу, чтобы ты сам поговорил с ней.

Оскорбленный Льюис надулся и не соизволил даже ответить.

– Ты меня слышал?

Тот, с мрачным выражением лица, коротко кивнул.

– Хорошо, – буркнул Лютер и начал набирать номер.

– Их даже копы немного боятся, – вдруг сообщил Льюис.

– Кхм, – кашлянул Лютер и прижал трубку к уху, дожидаясь, пока его соединят с «Кленами».

– Когда они приходят к нам домой, – продолжал гнуть свое Льюис, – я хочу сказать, копы, вот как в прошлом году…

– Да, да, – раздраженно буркнул Лютер и нетерпеливо забарабанил пальцами по диску телефона.

– Все приятели моего отца тогда пришли, – не сдавался Льюис.

– Угу, – буркнул Лютер, – и, разумеется, пистолеты тоже не забыли с собой прихватить!

– Разумеется! У них у всех пистолеты с собой, если хочешь знать! А если не веришь, можешь посмотреть в «Дейли ньюс».

Там об этом писали.

В трубке щелкнуло.

– «Клены», – откликнулась Нэнни на другом конце.

У Лютера отвалилась челюсть. Что-то промелькнуло у него в голове… внезапное озарение. Он так выпучил глаза, что, если бы не толстые стекла очков, они непременно выпали бы на пол.

В горле у него пискнуло. Онемев от ужаса, он уставился на мальчика, спокойно сидевшего напротив, а в ушах похоронными колоколами звенел голос гувернантки – «Клены», «Клены»… И тут вдруг он вспомнил, почему название дома всегда казалось ему смутно знакомым. Бог ты мой, ошарашенно подумал Лютер, о Боже, Боже!..

– «Клены», – повторила Нэнни, будто нарочно, с дьявольской насмешкой в голосе растягивая слова. Перед глазами Лютера завертелись, будто змеи, черно-белые круги и, развернувшись, вытянулись в две строки, оказавшись двумя черными газетными заголовками. И Лютер вдруг окончательно вспомнил – именно эти самые заголовки еще совсем недавно кричали со страниц всех газет. Первый из них, напечатанный жирным черным шрифтом, который почему-то всегда предпочитают городские таблоиды, вдруг вытянулся перед помутившимися глазами Лютера, словно живой:

«АРЕСТЫ В „КЛЕНАХ“

Второй заголовок, напечатанный тем более изысканным, косым шрифтом, которому отдают предпочтение утренние городские газеты, сообщал уже более подробно:

«ПРЕСТУПНЫЙ МИР УСТРАИВАЕТ КОНФЕРЕНЦИЮ. ПОЛИЦЕЙСКАЯ ОБЛАВА»

Оба заголовка издевательски мерцали перед мысленным взором Лютера. Потом, подмигнув ему в последний раз, свились в тугую спираль и ледяным обручем сжали похолодевшее от ужаса сердце. В ушах у него по-прежнему гудел похоронный колокол.

«Клены», ну конечно! О Бог мой! Кармине Гануччи! Господи, спаси и помилуй!

– Боже милостивый! – очнувшись, простонал он в полный голос и швырнул трубку, будто она обожгла ему руки. С трудом добравшись до кресла, Лютер рухнул в него, в отчаянии обхватил руками гудевшую голову, безумными глазами уставился в потолок и заорал:

– А вы что, газет никогда не читаете, черт возьми?!

– Что такое? – перепугалась Ида. – В чем дело?!

– Надо немедленно отвезти его домой, и чем скорее, тем лучше! – простонал Лютер. – Бог мой, ты хоть представляешь, чьего сына мы с тобой похитили?!

– Кармине Гануччи, – ответил за нее Льюис.

Глава 17

АРТУР

Как только самолет, качнув крыльями, оторвал колеса шасси от взлетной полосы аэропорта Хитроу, Кармине Гануччи, удовлетворенно вздохнув, перевел стрелки наручных часов на нью-йоркское время. Теперь они показывали 7.50 вечера, а это значило, что меньше чем через час их самолет приземлится в аэропорту Кеннеди. Кармине покосился на жену. Стелла, мирно посапывая, сладко спала в соседнем кресле. Вот и хорошо, удовлетворенно подумал он. Он всегда с нетерпением ждал, когда Стелла отправится спать. Это позволяло ему без помех предаваться размышлениям о своей любовнице.

Как ни странно, думая о себе, Гануччи представлял себе этакого Гэри Купера. Соответственно его возлюбленная представала перед его мысленным взором в виде Грейс Келли, И вовсе не потому, что в реальной жизни она и в самом деле была похожа на знаменитую актрису, хотя, по мнению Гануччи, у него самого было много общего с Гэри Купером, по крайней мере во взгляде (если бы он еще мог говорить точь-в-точь как Гэри Купер, но тут уж ничего не поделаешь!). Самое главное, считал он, такие встречи, как у него с его возлюбленной, бывают только в кино!

Прикрыв глаза, он как будто слышал шуршание страниц, когда оба листали сценарий, видел, как они по очереди поглядывают в напечатанный текст, прежде чем произнести очередную фразу:

Гэри: Простите, что беспокою вас, мисс, но что такая хорошенькая девушка, как вы, делает в подобном месте, да еще одна?

Грейс: А чем плохо это место?

Гэри: Место вполне приличное, но только не для такой девушки, как вы!

Грейс: А по-моему, здесь очень мило!

Гэри: Я тоже так думаю. Пожалуйста, не поймите меня превратно… просто мне кажется, что у вас самая очаровательная мордашка, которую я когда-либо видел в этом городе. Нет, во всем мире!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Маленький плут и няня"

Книги похожие на "Маленький плут и няня" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эд Макбейн

Эд Макбейн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эд Макбейн - Маленький плут и няня"

Отзывы читателей о книге "Маленький плут и няня", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.