Сьюзен Нэпьер - Безжалостная ложь
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Безжалостная ложь"
Описание и краткое содержание "Безжалостная ложь" читать бесплатно онлайн.
В самом начале знакомства Клодия Лосон пошла на вынужденную ложь – обвинила Моргана Стоуна в том, что она по его вине потеряла ребенка. Через несколько лет богатый, всесильный и обольстительный Морган вновь вторгается в ее жизнь. Он испытывает перед ней тяжелое чувство вины. Простит ли Морган очаровательной Клодии ее поступок? О том, как сложатся их дальнейшие, полные драматизма отношения, и повествует эта книга.
В его словах было так мало горечи и злобы, что Клодия подумала: а может быть, вопреки всем свидетельствам обратного, он любил ту, ради которой переменил весь ход своей молодой жизни.
– А от чего она умерла?
– В автокатастрофе, – ответил он после секундной паузы.
Клодия прерывисто вздохнула.
– Ах, я очень сожалею…
– Я тоже. Такая нелепость! Она такая молодая – только двадцать три, – полная жизни, собиралась возвращаться в университет и получить диплом, чему помешала беременность. За рулем сидел не я – меня даже не было в машине. Последняя отрывистая фраза стоила многих томов.
– Я не спрашивала, – хрипло проговорила она.
– Но думали.
Клодия видела, с каким напряжением его руки стиснули руль.
– В общем-то нет. Вы – очень хороший водитель.
Руки его ослабили хватку.
– Десять минут назад вы так не считали, – пробормотал он с легкой иронией.
– Скорость – одно, лихость – другое, Я и сама иногда превышаю скорость.
Ее попытка сострить не удалась, а он искоса бросил на нее задумчивый взгляд.
– Значит, вы все-таки водите машину.
– Конечно. Я не безнадежная неврастеничка.
– Только время от времени? – в отличие от нее он не терял чувство юмора. – А Крис лихо водил?
– На шоссе – да. Только не на треке. Там он был очень быстрый, но хладнокровный и расчетливый, правил никогда не нарушал. А когда ездил для собственного удовольствия, сам устанавливал правила – буквально не ведал страха. Он, видите ли, судьбу свою носил с собой. Знал, что если ему суждено быть убитым, то на треке, поэтому не на треке он считал себя неуязвимым.
– Нелегко жить с такими взглядами, – был единственный комментарий.
– И это он не видел будущего в ваших отношениях – или же их боялись вы?
На этот раз Морган зашел чересчур далеко. Клодия горько пожалела о своем порывистом откровении. Убирая с лица волосы, она одновременно подготавливала убийственный ответ, который прекратил бы разговор. Но едва открыла рот, как Морган довольно крякнул и подрулил к обочине тротуара, ловко вклинившись позади автомобиля, выезжавшего из густого ряда машин, стоящих по обеим сторонам Восточной эспланады.
– Зачем мы здесь? Куда направляемся? – с запозданием спросила Клодия.
– А я думал, что вы и не спросите, – невозмутимо ответил он. – Вы неизменно усматривали дурной умысел во всех моих побуждениях, однако на этот раз были поразительно доверчивы. И в данном случае ваша доверчивость оправдается. Мы направляемся домой…
Глава 6
– Это полностью исключено! Клодия стояла посередине изящно меблированной квартиры – руки на бедрах, глаза гневно сверкали – и смотрела на человека, облокотившегося о широкий диван, обитый кремовой кожей.
– А почему? – спокойно произнес Морган, рассматривая ее. – По-моему, это – идеальное решение. Вы сказали, что ищете жилье. Так почему не здесь? – Он рывком приподнялся с дивана и неспешно прошел к раздвижной стеклянной двери на маленький балкон. – Тут бесплатно, уединенно, вид великолепный, а у Восточного залива очень удобное сообщение с центром. Летом вы сможете ходить на работу пешком, а я знаю со слов Саймона, что именно ваша любовь к пешим прогулкам привела к организации «оздоровительных моционов для туристов», как вы озаглавили вашу брошюру. – Он отворил дверь, вышел на балкон и облокотился на перила. – Смотрите-ка, отсюда и ваш отель видно.
Клодия и не шевельнулась. Ни один из доводов на нее не подействовал.
– Мне это неинтересно. Не вернуться ли нам к делу?
Он подошел к ней. Солнечное сияние образовывало нимб вокруг его белой рубашки и скрывало выражение его лица.
– Да почему же, Клодия? Ведь вы так сразу не отказались, когда Марк предложил найти вам квартиру. Считайте это моим возмещением за то, что я помешал вам нанять ту, которую предлагал он.
– Это другое, – пробормотала Клодия, пытаясь собраться с мыслями, которые пришли в полное смятение, когда Морган показал ей квартиру на верхнем этаже, выходящую на набережную, и сказал, что квартира – ее. Именно то, что он сказал, а не предложил или не спросил, ее взъярило.
– В самом деле? А в каком отношении?
– Это же не его квартира… – изготовилась она к обороне.
– А эта – не моя.
– Значит, вашей фирмы…
– Тоже нет. Питер – просто-напросто друг, который у меня вдобавок работает, – мягко перебил Морган. – Он страшно бы обиделся, скажи вы ему, что он у себя в доме не хозяин. Следующие четыре месяца он проведет в Германии и сговорился с одним студентом, что тот присмотрит за квартирой, но сделка лопнула как раз накануне его отъезда. Он не хочет рисковать, оставляя квартиру без присмотра, и попросил меня сделать ему одолжение найти кого-нибудь надежного…
– И, конечно же, вы немедленно подумали обо мне! – саркастически процедила Клодия. – С каких это пор вы стали чтить меня доверием?
– А вы мое доверие считаете честью, Клодия? – нежнейше проговорил он, приближаясь, а она запаниковала и попятилась, пока ее не остановил поручень дивана.
– Я… в общем-то, я ищу постоянное жилье… – торопливо и запинаясь проговорила она.
– В таком случае считайте это началом. А пока вы осмотритесь, это снимет ваше напряжение. – Он взял массивную стеклянную статуэтку, повернул ее в разные стороны, внимательно смотря, как преломляется в ней свет, и одновременно лукаво заметил:
– Помните: Марк в отъезде, «пятисотка» не за горами, так что, по всему, я в отеле буду ночевать чаще обычного. И если уж хотите избегать меня во внеслужебные часы, то здесь это удобнее. И вам не надо будет держаться со мной подобострастно, как с ценимым клиентом. И притворяться не надо будет. Здесь я смогу видеться с вами лишь по вашему личному приглашению…
Она поняла, что ею бесцеремонно вертят, но это не меняло правды его слов. Внезапно она увидела выгоды там, где ранее маячили только нежелательные осложнения. Она чуть не сказала, что вообще старалась избегать его, но тут же смекнула, что это и впрямь значило бы искушать судьбу.
– Я… я не знаю, – оглядываясь, схитрила она. Квартира была прелестная, одна из четырех в асимметричном здании, причем до моря можно было добросить камень[9]… Клодия улыбнулась. Уж она-то знает один камень, который полезно было бы окунуть в море – может, заносчивости поубавится!
– Хотите, так берите, – сказал он, ставя статуэтку на место с уверенной улыбкой, но она не собиралась уступать так легко.
– Это – ваша философия? – едко спросила она.
– Да, если платить за то, что берешь, – пожал он плечами.
– Но вы сказали, что квартира эта – бесплатная, – подчеркнула она сладким голосом. – В сущности говоря, если я буду за нею присматривать – так не следует ли вам платить мне?
– Наличными или натурой? – с легкостью отпарировал он. – Называйте цену, Клодия.
Это настолько напомнило то зловещее предложение, которое он сделал два года назад, что ее сотрясла буря противоречивых чувств.
– Вы ведь мне уже уплатили – помните? – неосторожно сказала она, отворачиваясь.
Он остановил ее одним-единственным прикосновением пальца к ее коралловому рукаву – и повернул к себе.
– Я-то думал, что прежде скорее уплатили вы, – очень серьезно проговорил он. – Никакая компенсация не возместит жизнь. Считайте, что это мое одолжение Питеру – лишь часть моего долга вам.
– Вы ничего мне не должны, – в отчаянии сказала Клодия, желая убежать и спрятаться от задумчивого синего взгляда. – Прошлое и есть прошлое – было да сплыло! Вы сказали мне, до чего сожалеете. Я – тоже. На этом и подведем черту.
– «Словами долги не платят»[10], – тихо процитировал он. – Шекспир был прав. Мой долг вам не уплатить ни словами, ни деньгами. – Она опрометчиво посмотрела на него, и он добавил, причем в глазах его сверкнула мрачная решимость:
– И я этого не оставлю. Не могу… – Слова его прозвучали почти клятвенно, и Клодию опять охватила паника.
– Знаете, квартиру я беру, – сказала она. – Я очень благодарна, и…
– Мне вашей благодарности не надо…
– А что же надо? – сердито выпалила она. – Чего ради вы так со мной поступаете? Ради мести?.. – и прикусила губу, а его взгляд ожесточился.
– Ради мести? Да на что мне месть? Чего ради мне мстить вам? Вы-то что мне сделали?
Воцарилось ужасное молчание. Клодия была уверена, что болезненная нерешительность четко отразилась на бледном ее лице. А ну, давай действуй, подсказал ей рассудок. Сейчас – идеальная возможность все разъяснить. Начать сызнова… или навсегда окончить…
– Я… я… – Пока она искала слова, которые начисто бы уничтожили их взаимное уважение, дружбу или любое другое чувство, он задумчиво продолжал:
– А между прочим, я-то что вам делаю? Не только предоставляю великолепную профессиональную возможность показать себя на новой работе, что само собой разумеется, но еще помогаю найти жилье в чужом городе и прошу прощения за ошибки – прежние и теперешние. Почему же вам так трудно что-нибудь от меня принять?..
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Безжалостная ложь"
Книги похожие на "Безжалостная ложь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Сьюзен Нэпьер - Безжалостная ложь"
Отзывы читателей о книге "Безжалостная ложь", комментарии и мнения людей о произведении.