Авторские права

Arrow Deadly. - Кратер Десперадо

Здесь можно скачать бесплатно "Arrow Deadly. - Кратер Десперадо" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочая документальная литература. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Кратер Десперадо
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Кратер Десперадо"

Описание и краткое содержание "Кратер Десперадо" читать бесплатно онлайн.



Древний город Авендан не жалует гостей… Одно неверное, сгоряча принятое решение — и петля уже готова затянуться на твоей шее. Если ты родился под счастливой звездой, сможешь выбрать и иную судьбу. Ведь долгий утомительный путь, вечный дождь и ледяной ветер все же лучше, чем верная смерть. Тебя ждут волчьи ямы, черные затягивающие омуты, обманные миражи и хищные твари, когда-то бывшие людьми. Попутчиков не так много, и все они преследуют свои цели, далеко не всегда совпадающие с твоими. Сможешь ли ты пройти до конца?






В камине жарко пылал огонь, отражаясь в стеклянных глазах чучел — головы кабанов и оленей украшали бревенчатые стены, а над местом хозяина угрожающе раскрыл пасть матерый волк. Рядом с трофеями красовалось оружие, большей частью довольно старое и для охоты уже не годное.


Иероним задал пару вопросов — больше для порядка. Ральф повторил рассказ о войне кланов, который охотники выслушали вполуха. Похоже, они доверяли решению Тарры.


— Ну что ж, осталось решить, чем бы вам здесь заняться, — проговорил Иероним, отставляя тарелку.


— Боюсь, земледелие и ремесла не наш конек… Разве что военное дело…


— И с кем вы думаете воевать? У нас нет врагов.


Ральф перехватил жесткий взгляд Кронта и осторожно сказал:


— А… Вернон?


Вопрос повис в воздухе. Иероним медленно крутил в пальцах кубок, будто пытаясь что-то высмотреть в мутноватой жидкости.


— Тяжело назвать другом человека, который убивает твоих людей, который крадет ребенка… — сказал Кронт.


— Ты о чем? — перебил Иероним.


— О естественном желании прирезать уродов…


По комнате прокатилась волна перешептываний, но Иероним упрямо не поднимал глаз от своей самогонки.


— Мы слабы против них. Долина отомстит за нас.


— Только трус надеется на случай!


Кое-кто вскочил, реагируя на слова Кронта, и Ральф поспешил сгладить обстановку:


— С вашей стороны было разумно не нападать на них. Но теперь, когда мы тут… Не всегда решающим оказывается мастерство владения мечом. Стратегия и тактика тоже немало значат. Вы знаете долину, мы знаем Вернона…


— Ты изучал стратегию и тактику по книгам? Так ведь?


— И по книгам тоже. Я участвовал в парочке схваток. А мой старший брат, Трувор Коэн, стал генералом после того, как выиграл битву у Пятого форта, — Ральф говорил уверенно и спокойно, зная, что Иероним уже начинает верить ему.


— Вот как… вот как… — от резкого движения самогонка выплеснулась на стол. — Я хочу знать, что скажут мои люди.


Иероним кивнул в сторону охотников, предоставляя им слово. Те лишь переглядывались и бормотали что-то вполголоса, потом один из них встал со своего места и решительно заявил:


— Что же мы, как жалкие шавки, будем сидеть, пока какой-то ублюдок наших режет? Они что, недостойны мести? Закопали и забыли? Я за то, чтобы выпустить кишки уродам!


Все повскакивали с мест. Немногочисленные протесты потонули в хоре мстительных выкриков. Иероним поднял руку, призывая к молчанию.


— Хорошо. Я понял. Но вот зачем это тебе, а? Погибшие от руки Вернона люди — никто для тебя. Почему ты так хочешь чтобы мы мстили?


— Вернон и мой враг. Он работал против моего клана.


— Я хочу услышать от вас клятву.


Ральф замялся, не осмеливаясь клясться в том, что они не собирались выполнять. Кронт, заметив его нерешительность, твердо сказал:


— Я клянусь, что мы сделаем все, чтобы отомстить Вернону. Клянусь Светом Всеединым и жизнью моей матери.


— Твой господин клясться не желает?


— Он дал обет. Моей клятвы для тебя достаточно? — холодно спросил Кронт.


Иероним, подумав, кивнул. Охотники шумно заговорили, довольные его выбором, но голос Тарры заставил их затихнуть:


— Я не позволю вам идти!


— Молчи. Это мужское дело, Тарра, и у тебя нет права…


— У меня больше прав, чем у всех вас вместе взятых! Никто никуда не идет.


Она подалась вперед, будто прожигая Иеронима взглядом слепых глаз. Охотник хотел возразить, но не смог, только покачал головой. Тарра поднялась в звенящей тишине, считая разговор законченным. Все молча ждали, пока она уйдет, и едва за женщиной закрылась дверь, охотники шумно заспорили. Иероним мрачно налил себе еще самогонки — он выглядел подавленным, но, когда остальные угомонились, сказал:


— Месть — не ее дело. Раз мы решили, мы пойдем. Хотя и жаль, что она против…


— Я поговорю с ней, — Кронт, мимоходом подмигнув Ральфу, последовал за Таррой.


Дождя не было, над землей бушевал ветер. Сдирал последние листья с деревьев, гнал по небу растрепанные облака. Лес у Форпоста скрипел и стонал.


Плащ развевался за спиной Тарры, как рваные крылья. Она прошла по улице, быстро и уверенно. Мертвые листья кружились у ее ног, поднятые с земли порывами холодного ветра. У башни Форпоста женщина остановилась, провела рукой по заиндевевшей стене, нащупывая дверь. Поднялась по винтовой лестнице.


Тарра стояла, положив руки на старые перила. Дерево казалось теплым на ощупь, в то время как сверху изливался леденящий холод. Девять призрачных лун стали еще ярче с вечера.


Кронт взошел на башню, тихо позвал:


— Тарра?


Она не обернулась, только плечи чуть вздрогнули.


— Чего ты хочешь, изгнанник?


— Ты знаешь, — мягко сказал он.


— Месть не поможет никому. Мертвые не оживут, а живые могут погибнуть.


— Многие считают, что месть — святое дело. Южане верят, что их великий бог-демон Архет отправляет на вечную пытку тех, кто не отплатил обидчику.


— На их месте я бы поискала другого бога. Еще одна священная война… Вот чего ты хочешь… Война для тебя. Война во имя тебя.


— Нет. Во имя справедливости!


Ветер бросил ему в лицо смех Тарры. Она подняла руки к повязке на глазах, нащупала узел. Кронт зачарованно смотрел, как ее тонкие пальцы распутывают хитрые петли. Наконец, повязка затрепетала на ветру, словно узкий флаг. Тарра не торопилась повернуться к Кронту и он, не вытерпев, коснулся ее плеча:


— Тарра?


— Я просто хочу… — начала она глухо, — хочу посмотреть тебе в глаза, когда ты повторишь это…


— Так смотри!


Кронт грубо развернул ее, ожидая увидеть что угодно: бельма, змеиные зрачки чудовища — все, кроме того, что увидел.


На него смотрела бездна в серебристой оправе оплавившегося металла. В глазницах Тарры не было ничего.


— Мои глаза выпило раскаленное железо. В храме у Снежного озера… Чтобы я видела в темноте. Чтобы могла защитить Форпост, — обьяснила она, будто извиняясь.


Кронт отступал в каком-то суеверном ужасе, натолкнулся на чашу, упал. Тарра протянула было ему руку, но отшатнулась, вскрикнув от неожиданности и страха.


— Знак… — прошептала она.


Он безотчетно прижал ладонь к боку, даже сквозь одежду чувствуя тепло собственного тела.


— То, что я должна увидеть, я вижу сквозь любые преграды… О боги, этот знак…


Кронт отдернул руку и встал, вновь обретая уверенность при виде растерявшейся Тарры.


— Какая разница, в конце концов…


— Когда-то, давным-давно, его выжигали на теле преступников, перед казнью. За страшные преступления… Чтобы проклятые и после смерти носили клеймо… — глухо проговорила Тарра.


— А я наколол его себе сам, и горд, что имею полное право его носить! — прошипел Кронт.


— Твой… напарник, Ральф, он знает про это?


— Конечно, нет, — ухмыльнулся Кронт. — И я был бы признателен, если бы ты сохранила мою тайну.


— Твоя ложь ослабит вас обоих.


— А ты никогда не врешь, Тарра? Ты ведь знаешь, кто эти твари из долины?


Она опустила голову. Волосы упали на лицо, закрывая глазницы.


— Ты — одна из них. Так? Так?!


— Не тебе обвинять меня!


— Я не обвиняю. Просто… раз уж мы с тобой такие монстры, наверняка сможем договориться…


— Никто не пойдет с тобой, Кронт.


— Я не боюсь тебя, Тарра. И если ты не согласишься по-хорошему, я тебя заставлю!


Кронт с силой потряс ее за плечи, давая выход собственной ярости. Но Тарра только приблизила к нему слепое лицо. Мир начал смазываться, подернулся туманной дымкой. Закружилась голова, Кронт почувствовал, что слабеет. Он отпустил Тарру, но она крепко вцепилась в него, заставляя смотреть в пропасть пустых глаз.


— Прекрати это!


Казалось, что башня качается под ударами ветра. Угольно-черные тени трепетали в струе ледяного воздуха, хлестали по лицу. Полуослепший Кронт выкрикивал ругательства вперемешку с мольбами, но Тарра будто не слышала его. Собрав все силы, он оттолкнул женщину, сам качнулся, рухнув на колени.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Кратер Десперадо"

Книги похожие на "Кратер Десперадо" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Arrow Deadly.

Arrow Deadly. - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Arrow Deadly. - Кратер Десперадо"

Отзывы читателей о книге "Кратер Десперадо", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.