» » » » Лоуренс Уотт-Эванс - Драконья погода


Авторские права

Лоуренс Уотт-Эванс - Драконья погода

Здесь можно скачать бесплатно "Лоуренс Уотт-Эванс - Драконья погода" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, Ермак, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лоуренс Уотт-Эванс - Драконья погода
Рейтинг:
Название:
Драконья погода
Издательство:
АСТ, Ермак
Жанр:
Год:
2003
ISBN:
5-17-019609-1, 5-9577-0707-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Драконья погода"

Описание и краткое содержание "Драконья погода" читать бесплатно онлайн.



Что такое родная горная деревенька для мальчишки, мечтающего о героических деяниях и невероятных приключениях?

Нет, наверное, среди богов того, к кому не возносил бы Арлиан молитвы — пусть случится хоть что-нибудь!..

И случилось…

Однажды Арлиан познал страх, боль и беспомощность чудом уцелевшего. Отныне вся жизнь его станет подчинена единственной цели — мести. И — рано или поздно — его мечу предстоит изменить судьбу мира…






— Волшебство, — сказала леди Иней.

Тириф кивнул.

— В некотором роде, — согласился он. — Мы по-прежнему пользуемся нашими собственными методами, но они не подходят для этих мест. От леди Иней здесь будет больше толку.

— Но вам удавалось творить волшебство в Мэнфорте!

— Мы использовали привезенные с собой волшебные устройства, — ответил Тириф, — но и там речь шла лишь об иллюзиях и мелких заклинаниях — не более того.

— Но ты же ставил охранные заклинания.

— Мы их во множестве привезли с собой.

Арлиан понимал, что Тириф говорит правду.

— Ты наложил на меня заклинание, изменившее мою внешность, — напомнил он, все еще надеясь на большее.

— Его мы тоже привезли с собой, оно относится к той же категории. Охранные заклинания лишь усиливают наши чувства, а изменение внешности — самая обычная иллюзия. Для этого не требуется особой силы. А вот нанести врагу серьезный удар — совсем другое дело.

— Тебя об этом никто просит, — проворчал Арлиан. — Меня интересует, что ты можешь сделать, а не то, что лежит вне сферы твоих возможностей.

— Ну, — Тириф развел руки в стороны, — нам по силам сделать здесь то же самое, что в Мэнфорте — не меньше и не больше, — с учетом того, что мы захватили с собой ограниченное количество снадобий и талисманов, поскольку нам хотелось взять побольше товаров для торговли. У меня есть заготовки дюжины охранных заклинаний, два десятка заклинаний, изменяющих внешность, и несколько иллюзий — ничего больше.

— Значит, ты можешь изменить нашу внешность?

— Конечно.

Арлиан кивнул.

— Валяй, — приказал он.

Тириф нахмурился:

— Мы не сумеем обойти охранные заклинания, которые оставил лорд Дракон.

— Обходить заклинания нет необходимости, — заявил Арлиан. — Мы хотим обмануть Торибора и Дришина. И парней, которых они захватили с собой.

На смуглом лице Тирифа появилась улыбка.

— Понимаю.

— Ты думаешь, они нас не узнают? — спросил Ворон.

— Они никогда не ходили с караванами, — ответил Арлиан. — Более того, я сомневаюсь, что они бывали в этих краях. Если они увидят пятерых незнакомцев в фургоне, почему бы им не принять нас за местных купцов, путешествующих по своим делам? Они наверняка думают, что мы преследуем их на лошадях.

— Значит, ты планируешь проехать мимо засады? — уточнила леди Иней.

— Да, — ответил Арлиан. — А потом я найду Торибора и Дришина и убью их.

Ворон вздохнул.

— Я думал, ты хочешь разобраться с Энзитом.

— Разумеется, — не стал спорить Арлиан, — но Дришина я тоже очень хочу прикончить. — Перед его мысленным взором возникли Проныра и Искорка, свисающие с перил библиотеки, и рука Арлиана с такой силой сжала чашку, что побелели костяшки пальцев. — И Торибора… но Дришина сильнее. Я даже готов оставить Торибору жизнь, если мне удастся уничтожить Дришина. Но боюсь, Торибор будет возражать.

— Сомневаюсь, что ты найдешь понимание среди их стражников, — сухо заметил Ворон.

— А это уже твоя задача, — сказал Арлиан. — Сдерживать их до тех пор, пока я с ними не справлюсь.

— С обоими? С опытными фехтовальщиками, которые намного тебя старше? — Ворон поднял обе руки. — Почему бы нам всем не повернуть назад, если ты принял твердое решение умереть? Ты ведешь себя не слишком разумно — сам не понимаю, зачем я за тобой увязался!

— Я не намерен умирать, — спокойно возразил Арлиан.

— Но ты дашь им шанс тебя прикончить, не правда ли? — с отвращением спросил Ворон. — Ты не хочешь перерезать им глотки во сне?

— Ни за что, — заявил Арлиан. — И никакой дуэли. У них была возможность встретиться со мной в честном поединке. Они, как Коготь, могли уладить дело миром. Вы уверены, что они собираются заманить меня в западню. Я убью обоих. — Он оскалил зубы в злобной усмешке. — Но дам им шанс — это гораздо больше, чем они сделали для Розы, Искорки, Проныры, да и всех остальных, — однако наши шансы не будут равны.

Ворон и леди Иней посмотрели на него, а потом обменялись многозначительными взглядами.

— Так-то лучше, — улыбнувшись, сказала леди Иней.

Глава 52

ЗАПАДНЯ

— Мы только что миновали охранное заклинание, — заявил Тириф.

Арлиан посмотрел на него и в первый момент удивился, он на мгновение забыл, что Шибель накануне вечером наложила на них заклинание, изменяющее внешность.

Они находились в одном дне пути от Пробкового Дерева и хорошо подготовились к засаде, с которой предполагали столкнуться несколько позже. Впрочем, Арлиан рассчитывал, что это произойдет на следующий день, если они к вечеру не доберутся до Пробкового Дерева. Сейчас было раннее утро, и они выехали всего полчаса назад.

До сих пор Тириф чувствовал охранные заклинания только в городах или возле заметных ориентиров, сейчас же вокруг не было ничего примечательного.

— Прямо здесь? — спросил Арлиан.

Тириф кивнул.

Сидевший на месте кучера Ворон слышал их разговор и отклонился назад, так что его голова оказалась внутри фургона.

— Знак, чтобы они нас не прозевали.

Как странно слышать голос Ворона от неряшливого длинноволосого типа, завернувшегося в серый плащ.

— Но ведь охранные заклинания ставит Энзит, не так ли? — спросил Арлиан. — А он сейчас уже в Пустоши…

— Дришин тоже очень сильный маг, — заметила леди Иней.

Чары помогли ей сбросить дюжину лет и превратили деревянную ногу в изуродованную стопу — полностью скрыть хромоту не удалось.

— Тириф, как я выгляжу? — спросил Арлиан. — Заклинание не утратило силы?

— Нет, конечно, — заверил его Тириф.

— Хорошо, — сказал Арлиан и оглядел своих спутников.

Он бы определенно их не узнал. Экзотические южные черты аритеян сменили самые обыкновенные физиономии; лицо леди Иней стало похоже на полную луну в обрамлении волос мышиного цвета; черная кожаная одежда Ворона и короткие темные волосы уступили место домотканой шерсти и лохматым каштановым патлам.

Хороший маг сразу поймет, в чем дело, если окажется рядом и приложит минимальные усилия, но ни Дришин, ни менее опытный Торибор этого делать не станут.

— Ворон… нет-нет, Гэлл, — прервал молчание Арлиан, — как ты думаешь, когда мы до них доберемся?

— Полагаю, вскоре после полудня, — ответил Ворон, — но полной уверенности у меня нет.

— Ладно, едем дальше, — сказал Арлиан.

Они остановились перекусить и напоить волов, но в остальном старались нигде не задерживаться.

— Если мы приедем раньше, чем нас ждут, они быстрее поверят в нашу маскировку, — объяснил Арлиан Шибель, которая ужасно нервничала.

— Они думают, что мы скачем на лошадях, — возразила леди Иней. — Верхом мы бы прибыли на место значительно быстрее.

Арлиан нахмурился.

— Для них будет неожиданностью, если мы так быстро приедем на фургоне, — заметил он.

По мере того как они продвигались все дальше, а враг не появлялся, тревога Арлиана росла. Он даже решил немного поговорить с леди Иней, чтобы успокоиться. Его болтовня стала раздражать аритеян, и те вышли из фургона немного размяться. Леди Иней, с ее деревянной ногой, не могла себе этого позволить.

Впрочем, ее все устраивало, и когда Арлиан устал от собственной болтовни, она принялась рассказывать ему многочисленные истории из своей жизни. Почти в течение целого столетия леди Иней путешествовала и лишь после этого осела в Мэнфорте, где обнаружила Общество Дракона.

Она поведала Арлиану, как возле Клерпула ее преследовала стая охотничьих псов после того, как она перерезала горло сыну лорда Уотера, который ее изнасиловал. С поразительными подробностями описала, как ее занесло снегом в Сотуте, где она сломала ногу, когда сошла снежная лавина. Как голодала и в отчаянии ампутировала собственную ногу, поджарила ее на костре и съела, оставив на память кость. Она рассказывала так забавно, что Арлиан несколько раз принимался весело хохотать, особенно когда очередь дошла до истории про кошку, укравшую любимые перчатки леди Иней и скрывавшуюся от возмездия целых три дня.

Она говорила и говорила, и Арлиан вдруг понял, что леди Иней так и не упомянула о том, что его особенно интересовало.

— Однажды вы сказали, что у вас есть собственные причины желать Энзиту зла, — сказал он. — Какие?

Она искоса взглянула на Арлиана.

— А почему ты спрашиваешь?

— Обычное любопытство, — ответил он, с некоторым опозданием сообразив, что его вопрос может быть неприятен леди Иней. — Если вы предпочитаете не отвечать…

— Я бы не стала тебе отвечать, — спокойно сказала леди Иней, — но мы можем в любой момент умереть, и мне вдруг захотелось рассказать тебе мою историю. Надеюсь, ты помнишь, что у меня были муж и четверо детей, когда дракон уничтожил нашу деревню. Я сказала тебе, что мой муж умер, и дала понять, что детей постигла такая же участь. В действительности моей старшей дочери в тот день не было с нами. Она вышла замуж и уехала за год до нападения дракона.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Драконья погода"

Книги похожие на "Драконья погода" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лоуренс Уотт-Эванс

Лоуренс Уотт-Эванс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лоуренс Уотт-Эванс - Драконья погода"

Отзывы читателей о книге "Драконья погода", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.