Сандра Джоунс - Свадьба со взломом

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Свадьба со взломом"
Описание и краткое содержание "Свадьба со взломом" читать бесплатно онлайн.
Когда тебе тридцать, а ты до сих пор не замужем, пора думать о надежном варианте. Флоренс Хэзлтон решает выйти замуж за старого знакомого и друга семьи, но в последний момент, поняв, что совершает ошибку, сбегает прямо из-под венца.
Решив переждать, пока утихнут страсти, она прячется от жениха и родителей в пустующем летнем домике на взморье. Однако вопреки ее плану ночью в грозу внезапно появляется хозяин дома…
– Конечно, права, – с готовностью отозвалась она. Надо было дать ему понять, что она вольный человек.
Мейсон пожал плечами.
– Ну, раз так, идите.
– Куда?
– Вот видите! Вы здесь никого не знаете, – он криво усмехнулся, – кроме меня.
Флоренс перевела дыхание и, заглянув ему в глаза, тихо сказала:
– Я вернусь к вам. Только обещайте, что не станете обращаться со мной, как с бездомной кошкой.
– С бездомной кошкой?! – Мейсон едва не поперхнулся. – А когда это я так с вами обращался?
– Сегодня утром. – Она посмотрела ему прямо в глаза. – И не делайте вид, что забыли. Теперь у вас провалы в памяти? Вы обращались со мной так, будто я… будто я социально неадаптированная дебилка! Или, выражаясь вашим языком, недееспособная.
– Извините. Был не прав.
– Да, не правы. А я доказала, что не пропаду и без вас.
– Доказали, – согласился он. – Не пропали. – Он выдержал паузу и продолжил: – Хотя я не представляю, что бы вы делали, если бы все те мужланы…
– Ну вот! Опять за свое? – рассмеялась она. – Да вы просто зациклились на этих мужланах! – В глазах у нее заплясали чертики. – Мейсон, а вы, часом, не ревнуете?
– Ревную? Что за вздор! – фыркнул он. – С какой стати мне вас ревновать? Пусть ревнует Стэнли. Ведь вы его невеста.
Глаза Флоренс потемнели от гнева.
– Оставьте в покое Стэнли! У меня с ним все кончено.
Однако Мейсон не мог позволить ей так легко отмахнуться от прошлого.
– Нет, Флоренс, не все так просто! Сначала вы должны увидеться с ним и объясниться. И тогда, может быть, у вас с ним будет все кончено.
С юристом не поспоришь! Мейсон прав: рано или поздно придется выяснить отношения со Стэнли.
– Вы правы, – тихо согласилась она, опустив глаза. – Но пока я не готова… Мне нужно время.
– Вот поэтому вам лучше вернуться ко мне. Мейсон смотрел на ее опущенную голову и внезапно ему захотелось протянуть руку, погладить ее по щеке, утешить и приободрить… И тут же его охватила паника. Что он натворил! Какого черта предложил вернуться?! Думал о ее безопасности, а про свою собственную забыл. Вот влип! Флоренс слишком привлекательна. А он, дурак, поет соловьем, уговаривает ее остаться! Господи, да что с ним происходит?!
– Виновен, но невменяем, – буркнул он себе под нос безжалостный вердикт, не осознавая, что говорит вслух.
– Что-что?
– Да так, ничего… – Он судорожно вцепился в руль, чтобы не коснуться ее. – Ну и каков ваш приговор? Едете ко мне? Если нет, – поспешно добавил он, – тут неподалеку есть один маленький недорогой мотель. Могу вас подвезти…
Он ждал ее ответа, а сердце гулко стучало в груди.
Флоренс положила ладонь ему на руку и тихо сказала:
– Спасибо, Мейсон. Я поеду к вам.
У него будто оборвалось что-то в груди. Он понял, что совершил непоправимую ошибку: Флоренс не просто погостит у него в доме, она перевернет всю его жизнь.
6
Вопрос о том, где будет спать Флоренс, не произносился вслух, но постоянно витал в воздухе.
Флоренс приняла душ, вышла на увитую плющом веранду и села рядом с Мейсоном на скамью. Какое-то время они молча слушали шорох прибоя, вдыхали аромат душистого табака… С каждой минутой у нее становилось все спокойнее на душе.
Во двор забрела соседская черная кошка и направилась прямо к Мейсону. Она запрыгнула к нему на колени и подставила мордочку, требуя ласк. Флоренс смотрела, как он гладит ее, слушала, как он ласково с ней разговаривает, и поражалась столь удивительной метаморфозе. И куда только подевалась его грубость!
– Почему вы не любите женщин? – отважилась спросить Флоренс. – Вас кто-то обидел?
Мейсон перестал гладить кошку и покосился на Флоренс с таким видом, словно она заговорила на чужом языке.
– А кто вам сказал, что я не люблю женщин?
– Никто. – Флоренс опустила глаза. – Да это и так видно.
Он снова стал гладить кошку.
– Не знаю, что уж там вам видно, – резко ответил он, – только я против женщин ничего не имею. Вам показалось.
– Все понятно. Не хотите – не рассказывайте.
– О чем это вы? – с притворным удивлением спросил он.
– Все о том же. Мне любопытно, почему вы сторонитесь женщин.
Мейсон молча уставился на нее, и Флоренс испугалась, что хватила через край. Она собралась извиниться, но он тихо сказал:
– Ее звали Джулия. Только она меня не обижала. Она умерла.
– Извините! – смущенно буркнула Флоренс. Ну, кто ее тянул за язык! – Я не знала…
– Это было пять лет назад. – Кошка спрыгнула с коленей и с достоинством удалилась. – А вы кого больше любите: кошек или собак?
– Что? – Флоренс растерялась от столь внезапной смены темы разговора. Она думала о Джулии и о том, что ее смерть превратила Мейсона в отшельника. Неудивительно, что он сменил тему, а ей не стоит совать нос в чужие дела. Но все-таки жутко интересно, что между ними было… – Пожалуй, больше кошек, – не сразу ответила она. – Сколько себя помню, у меня всегда была кошка, а то и две… А вы?
– Я никого не люблю, – спокойно сказал он. – Не хочу брать на себя ответственность за чужую жизнь. Читали «Маленького принца»? Мы все в ответе за тех, кого приручили.
Флоренс усмехнулась и, подтянув под себя ноги, обхватила колени руками.
– Ловко вы подводите подо все базу! Нет бы прямо сказать: с домашними животными много хлопот. Вот что значит юрист! Ну, прямо задавили интеллектом…
– Не прибедняйтесь! – Мейсон не мог сдержать улыбки. – Вас не задавишь.
– Интересно, а в детстве вы тоже так разговаривали? – И Флоренс передразнила его высокопарным тоном: – Миссис Смит, с прискорбием должен сообщить вам, что ваша просьба о предоставлении моей домашней работы не может быть удовлетворена. Вышеупомянутый документ стал жертвой чрезмерной страсти к жеванию моего четвероногого питомца.
Мейсон рассмеялся.
– Увы! В детстве я не был столь велеречив. Дело в том, что большую часть юных дней я провел на пляже, загорая и плавая, или в кино, глядя на жизнь, куда более интересную, чем моя. Вот оно в чем дело! – думала Флоренс. Еще один ключик к его сдержанности и отчужденности.
– А я тоже проводила уйму времени на улице. Иной раз забегала домой, чтобы поесть и принять душ.
– Только вы никогда ни в чем не нуждались. Да и теперь вам не приходится зарабатывать себе на жизнь.
– Откуда вы знаете? – Флоренс возмущенно выпрямилась. – К вашему сведению, я дипломированный художник и вот уже десять лет занимаюсь иллюстрациями к детским книгам.
– Вот как! – Мейсон не мог скрыть удивления. – Не ожидал…
– А вы многого обо мне не знаете, – многозначительно заметила она. – Как говорится, внешность обманчива…
– Не могу не согласиться. Буду держать ухо востро, – отшутился Мейсон. – Под овечьей шкурой скрывается страшный серый волк?
– Я серьезно. Терпеть не могу, когда вы называете меня капризной светской дамочкой и говорите, что я вернусь к Стэнли.
Мейсон молча смотрел на Флоренс. Он так и не разобрался, что она представляет собой на самом деле. Сначала он считал ее психопаткой, сбежавшей из-под венца из блажи или чтобы привлечь к себе внимание. Теперь он так не думал. Флоренс постоянно удивляла его. Чем лучше он ее узнавал, тем больше убеждался: она гораздо интереснее и глубже, чем ему показалось вначале. И если он доберется до сути и выяснит, по какой причине расстроилась ее свадьба, то узнает, какая же она на самом деле. По неясной ему самому причине Мейсону очень хотелось это узнать.
– А почему вы сбежали со свадьбы? – наконец прервал он молчание. – Чем вам не угодил старина Стэнли?
Флоренс откинулась на спинку скамьи и подняла глаза на звездное небо.
– Я же говорила… Просто я увидела, какой он в привычной обстановке, у себя дома. И он оказался совершенно другим человеком.
– Вы хотите сказать, что у вас в гостях он был неотразим?
– Ну, не совсем так… – не сразу ответила Флоренс. – Я знала, что Стэнли далек от совершенства. Но ведь идеальных людей нет. – Она развела руками. – У вас тоже есть недостатки.
– Не спорю. Однако вы собирались выйти за него замуж. Почему?
Флоренс хохотнула:
– Вы не поверите.
– Ну а все-таки? – настаивал Мейсон.
Она повернулась к нему, чтобы разглядеть в сгущающихся сумерках выражение его глаз.
– Потому что он сделал мне предложение.
Мейсон недоверчиво вскинул брови.
– Вы что, хотите сказать, что до этого никто и никогда не делал вам предложения?
– Ну почему! Делали… Но давно. А в последнее время нет.
Мейсон смотрел на нее во все глаза. Иногда он совершенно не понимал женщин.
– То есть вы решили, что нужно держаться за Стэнли. На случай, если другие соискатели так и не появятся. Так?
Флоренс выдавила улыбку.
– Ну да…
У Мейсона был такой вид, словно он проглотил что-то несъедобное.
– И какой женой вы собирались стать?
Флоренс сомневалась, стоит ли откровенничать с Мейсоном. Она не привыкла раскрывать душу. Но в этом сдержанном мрачноватом человеке есть нечто такое, что внушает доверие. И потом он честен с ней. Не подслащивает пилюли, а называет вещи своими именами. И в то же время не отнимает у нее права на собственное мнение, даже если оно ему не нравится.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Свадьба со взломом"
Книги похожие на "Свадьба со взломом" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Сандра Джоунс - Свадьба со взломом"
Отзывы читателей о книге "Свадьба со взломом", комментарии и мнения людей о произведении.