Авторские права

Шелли Брэдли - Одна ночь

Здесь можно скачать бесплатно "Шелли Брэдли - Одна ночь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Шелли Брэдли - Одна ночь
Рейтинг:
Название:
Одна ночь
Издательство:
АСТ
Год:
2002
ISBN:
5-17-012635-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Одна ночь"

Описание и краткое содержание "Одна ночь" читать бесплатно онлайн.



Что делать настоящей леди, которую престарелый муж попросил… найти любовника, чтобы произвести на свет наследника фамильного титула?

Только – исполнить эту странную просьбу!

Однако единственная ночь безумной страсти, о которой всеми силами стремится забыть прекрасная Серина, герцогиня Уоррингтон, – всего лишь начало пылкой любви для мужественного и отважного Люсьена Клейборна, маркиза Дейнриджа. Встретив женщину своей судьбы, он намерен ЛЮБОЙ ЦЕНОЙ удержать ее.






Люсьен попробовал решить эту задачу с другой стороны. Возможно ли, что герцог был импотентом? Тоже исключено, так как он знал о незаконнорожденных детях герцога Уоррингтона. Тайна отношений Серины и герцога преследовала его. Он мог не думать о ней, но желание узнать причины, по которым Серина сделала его своим любовником, не давало ему покоя.

Когда Люсьен спустился в паб, к нему подошла уже знакомая темноволосая девушка.

– Привет, красавчик, – весело поздоровалась она. – Что тебе нужно?

– Еще раз поговорить с графом, – ответил он, соблазнительно улыбаясь.

Девушка кивнула и направилась к кабинету Хромого. Через минуту она вернулась:

– Все в порядке. Он тебя ждет.

Люсьен сунул ей серебряную монету. Не успел он войти в кабинет, как граф тут же спросил:

– Вы принесли четыреста фунтов, которые мне должен Марсден?

Люсьен молча распахнул плащ и достал кошелек с деньгами.

Старик улыбнулся и жестом приказал Люсьену передать ему деньги.

– Отлично, – сказал он.

– Итак, – выжидающе взглянул на него Клейборн, – что вы узнали?

Граф рассмеялся.

– Вы будете довольны. Марсден нанял двух негодяев, которых зовут Джим Роллинз и Дик Маккой. За деньги они сделают все, что угодно. И если вы заплатите им достаточно, то они, может быть, согласятся дать показания в суде.

Люсьен не смог сдержать торжествующей улыбки. Теперь он сумеет загнать Алистера в угол. Нужно только найти этих Роллинза и Маккоя, и Серина будет в безопасности.

– Хотите знать, где я их нашел? – спросил граф, делая большой глоток из стакана с какой-то темной жидкостью. – Сходите в ночлежку на Батчер-роу. Это возле доков. Увы, не самое спокойное место в Лондоне.

– Благодарю вас, – сказал Люсьен и повернулся, чтобы уйти.

– Вы вернули мне деньги, я сдал вам Марсдена с потрохами. По-моему, честная сделка, – сказал граф на прощание.

Люсьен вышел из паба и сел в экипаж. Он думал только о том, чтобы найти этих наемников. Когда Алистер окажется в тюрьме, он сможет спокойно наслаждаться жизнью с Сериной.

За окном мелькали узкие улочки Ист-Энда. Даже густой туман не мог скрыть убогости и ветхости домов в этой части города. Все здесь свидетельствовало о крайней нищете. По улице бегали дети, продававшие цветы, газеты и всякие мелочи. На каждом углу стояли проститутки, молодые и старые, готовые за пару монет отдать свое тело любому желающему.

Через некоторое время экипаж остановился возле старого здания, ничем не отличавшегося от других. На ступеньках сидели двое: мужчина с грязными, давно не стриженными волосами и женщина неопределенного возраста. Они с интересом уставились на Клейборна, который вышел из экипажа и тут же наступил в лужу нечистот.

– Что нужно господину? – раздался голос мужчины. – Хотите купить бутылочку чего-нибудь покрепче? Или интересуетесь девочками? А может быть, мальчиками?

Подавив отвращение, Люсьен перешагнул лужу и подошел ближе.

– Нет. Я ищу двух ребят, которые, как мне сказали, частенько тут бывают. Это Роллинз и Маккой.

Мужчина подозрительно посмотрел на Люсьена.

– Зачем это они вам понадобились?

Чтобы ускорить разговор, тот бросил мужчине несколько серебряных монет. Женщина тут же наклонилась подобрать их, но мужчина схватил ее за волосы и оттащил прочь.

– Убери свои руки, грязная шлюха! Иди в дом.

Женщина бросила на него уничижительный взгляд и ушла, громко хлопнув дверью.

– Вы их знаете, не так ли? – спросил Люсьен.

– Да знаю, знаю, – пробормотал мужчина.

– А где они сейчас?

– Понятия не имею, – ответил тот, посматривая на Клейборна маленькими бегающими глазками. – Не видел их уже почти неделю.

Люсьен громко выругался.

– Думаю, – продолжал мужчина, – они просто сбежали после того, как здесь появился полицейский и начал задавать всякие вопросы.

– Полицейский? – спросил Люсьен, удивляясь тому, что кто-то мог перейти ему дорогу.

Мужчина кивнул:

– Да. Сказал, что его зовут Викери. Он тоже искал Роллинза и Маккоя.

– А он не сказал зачем?

– Что-то говорил про убийство какого-то герцога, – ответил мужчина, пожимая плечами. – А еще он расспрашивал всех про какого-то джентльмена по имени Марсден.

Глава 18

Часы на каминной полке пробили два, когда Люсьен вернулся домой. Он немедленно поднялся наверх и подошел к спальне Серины. У дверей стояли двое слуг. Люсьен прошел мимо них, бесшумно открыл дверь и зашел внутрь.

В спальне было темно, но он заметил, что со стены исчез портрет Равенны, уступив место невинному сельскому пейзажу. Красных гардин тоже не было – окно закрывали кружевные белые занавеси.

Люсьен подошел к кровати, на которой спала жена. Тусклый лунный свет падал на ее безмятежное лицо. Люсьен присел на краешек кровати. Серина заворочалась и открыла глаза.

– Люсьен? Что ты здесь делаешь?

Он придвинулся ближе, чтобы лучше ее видеть.

– Ты наняла полицейского по имени Викери?

– Что? – сонно переспросила она.

– Полицейский, – повторил он. – Ты его нанимала?

– Да, – ответила Серина, недоуменно моргая. – А почему ты спрашиваешь?

Он застонал.

– Почему ты не сказала мне об этом? Я несколько раз ездил в Ист-Энд, чтобы собрать доказательства вины Марсдена в смерти Уоррингтона, а ты даже не сообщила мне, что поручила это Викери!

– Я… – начала она и осеклась, подыскивая нужные слова. – Честно говоря, это выскочило у меня из головы. Я наняла человека на следующий день после гибели Сайреса. А потом мы так быстро поженились… Я совсем забыла о полицейском.

Он запустил руку в волосы.

– Я забредал в самые мрачные притоны, разговаривал с головорезами, пытаясь найти хоть что-то, что доказало бы вину Марсдена. А тебе даже не пришло в голову сказать мне, что кто-то выполняет ту же самую работу?

Серина поморщилась:

– Прости. Я не думала, что тебе это интересно. Кроме того, я не знала, что ты тоже ищешь доказательства. Ведь мне ты об этом не рассказывал.

Она обхватила себя руками. Мысль о тепле ее тела обожгла его, словно огнем. Черт побери, ему нужно перестать думать о ее красоте. Особенно сейчас.

– Полицейское расследование – не та вещь, о которой можно забыть, – сказал он. – Мы могли бы объединить усилия и достичь гораздо большего. – Он покачал головой. – Что еще ты скрываешь от меня?

– Я ничего не скрываю, – возмутилась она. – Я никогда тебя не обманывала.

– Правда? – насмешливо спросил Люсьен. – Даже когда заставила меня поверить в то, что достаточно опытна, и в результате я оказался в постели с замужней девственницей?

Серина снова закусила губу.

– Я уже говорила, что не подозревала о том, какое это имеет для тебя значение.

– Да какого черта мне было брать на себя ответственность и делать женщиной жену другого человека?

Он схватил ее за плечи. Запах жасмина опьянил его. Чувствуя, что не может устоять перед ее чарами, он сказал:

– В ту ночь ты пришла в мой дом, прекрасно понимая, что я приглашаю тебя не на чашечку чая.

– Да, но…

– И ты почти не сопротивлялась. – Он вспомнил, как она принимала его ласки в экипаже. – А потом, когда мы встретились возле ювелирной лавки, я сказал тебе о возможной беременности. Ты ответила, что подумала обо всем. Ты намеренно сделала меня своим любовником! Разве не так?

Серина попыталась освободиться из его рук, но он ее не выпустил.

– Ответь мне!

– Отпусти меня, – попросила она тихим голосом. – Я уже говорила, что все произошло случайно, я никого не собиралась обманывать.

– Однако ты искала мужчину и именно за этим пришла в Воксхолл.

– Нет, я не хотела туда идти.

– Зачем же пошла? – настаивал он.

Серина молчала и только несколько раз облизнула своим розовым языком пересохшие губы. Глядя на нее, он снова почувствовал прилив желания.

– Так зачем? – спросил он уже более спокойным голосом.

– Я… я действительно искала любовника, – еле слышно прошептала она. – То есть должна была найти. – Серина замолчала, но потом, судорожно вздохнув, продолжила: – Сайрес хотел, чтобы я завела любовника и… и забеременела от него.

Люсьен был потрясен. Не веря услышанному, он вскочил с кровати.

– Нет! – воскликнул он. – Не может быть! Ни один разумный мужчина, а уж тем более Уоррингтон, этого не захочет. Не верю, что он позволил бы чужому ребенку называть его своим отцом.

– У него не было выбора, – призналась Серина. – Он знал, что Алистер промотает все богатства, которые их семья накапливала многие годы.

– И он толкнул тебя в объятия другого мужчины? – усмехнулся Люсьен. – Что-то не верится. Почему он сам не стал отцом своего наследника? Почему, черт побери, даже не попытался это сделать?

Серина замотала головой:

– Нет, я не могу тебе сказать.

– Думаю, я заслуживаю того, чтобы знать правду. Он предпочитал мужчин?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Одна ночь"

Книги похожие на "Одна ночь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Шелли Брэдли

Шелли Брэдли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Шелли Брэдли - Одна ночь"

Отзывы читателей о книге "Одна ночь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.