Сьюзен Робинсон - Леди Дерзость
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Леди Дерзость"
Описание и краткое содержание "Леди Дерзость" читать бесплатно онлайн.
Блэйд давился от смеха и был вынужден имитировать кашель.
Фейт снова принялась читать. Она вплотную подошла к Блэйду и, подбадривающе посмотрев на него, произнесла
— О, кто же спасет Красоту? О, кто, кто, кто?
Блэйд взглянул на хихикавших Роберта и Лесли, затем обвел взглядом и остальных членов семьи, все выжидательно поглядывали на него. Он встал, поклонился Фейт и с лукавой улыбкой произнес:
— Я спасу Красоту.
Обойдя Фейт, он направился было к возлежащим на подушках сестрам, но в последний момент резко развернулся и, подскочив к Ориел, схватил ее за руку. Она взвизгнула от неожиданности.
— Не бойся, Красота. Я спасу тебя от злой Зависти.
Ориел ударила его по плечу своей клюкой.
— А-а! Зависть так просто не сдается.
Он закружился вокруг Ориел, а та размахивала палкой, отбиваясь.
Вдруг Блэйд остановился, метнулся к ее ногам, схватил, взвалил ее на плечо и обратился к присутствовавшим:
— Злая Зависть должна быть посажена под замок. — Он повернулся к Джоан. — Не бойся, прекрасная Краса. Я унесу Зависть далеко отсюда, запру ее и буду сторожить, чтобы ничто не угрожало тебе.
Улыбнувшись Джоан, он повернулся и, миновав занавес, выбежал из большой гостиной.
— Сударь, отпустите меня!
— Никогда не слушаюсь ведьм.
Он проскочил мимо ошарашенной прислуги прямо к кухне. Повара были заняты приготовлением ужина. Он остановился перед поваренком.
— Где чулан?
Мальчишка испуганно заморгал.
— Не говори! — взвизгнула Ориел.
— Где чулан, мальчик?
Тот рукой показал на ближайшую дверь, и Блэйд, проскочив в нее, оказался на крутой лестнице, ведущей вниз, в темный подвал. Обернувшись, он крикнул, чтобы дали ключ и факел. Слуга принес ему и то, и
другое, и Блэйд стал спускаться вниз, в то время как Ориел извивалась у него на плече, исторгая проклятия. Изловчившись, она стукнула его под ребро.
— Веди себя прилично, иначе сброшу с лестницы.
— Отпустите меня.
Он не ответил. Спустившись вниз, Блэйд увидел еще одну приоткрытую дверь. Это был винный погреб, откуда доставлялось вино в большую гостиную. Он вошел туда, укрепил на стене факел и опустил Ориел на пол. Она отскочила от него, задыхаясь от возмущения и осыпая его ругательствами. Блэйд отстегнул от пояса ключ и запер дверь.
— Что означает ваша дурацкая выходка? — крикнула она, поправляя разметавшиеся волосы.
Он, улыбаясь, поднял вверх руки, как бы показывая, что у него пет дурных намерений.
— Леди, я видел, что ваша роль вам не по душе, и решил избавить вас от этого тягостного занятия. Они не найдут нас здесь.
— Все будут смеяться надо мной. — Она хмуро оглянула на него. — Вы тоже смеетесь.
— Да, — сказал Блэйд. — Я смеюсь. Поверьте, милая, в моей жизни было мало веселого. И я от всей души благодарен вам за доставленные минуты радости.
Ее лицо смягчилось, и она сделала шаг навстречу ему.
— Я заставила вас смеяться, или, может, насмехаться?
— Могу ли я насмехаться над такой очаровательной маленькой феей?
Он наблюдал, как она отреагирует на его слова
— О-о!
Она притопнула туфелькой. Облачко золы взмыло с ее платья — она чихнула. Блэйд достал платок из-за обшлага камзола и протянул ей. Ориел потерла нос затем стала смахивать пыль с лица и плеч.
— Позвольте, я помогу вам.
Он взял у нее платок и легкими движениями снял с ее лица остатки золы. Она стояла, не шелохнувшись, затаив дыхание. Он улыбнулся, вспомнив, как проникновенно она исполняла роль злой ведьмы. Его взгляд скользнул с ее вымазанных сажей бровей к алым губам и задержался на них. Он почувствовал сильное волнение в крови. Куда девалось его твердое намерение оставаться холодным соблазнителем? Он чувствовал, как воля уходит, а его охватывает страстное вожделение. Что ж, пусть оно одержит верх. У него нет другого выбора, кроме как сдаться. Он погладил ее по голове и притянул к себе. Их губы слились. Блэйд все сильнее приникал к губам девушки, его язык ласкал и заполнял ее уста.
К его удивлению, руки ее, скользнув по его одежде, обняли его за талию. Ориел прижалась к нему всем телом, а он стал медленно опускать ее на пол. Блэйд нежно положил ее голову на свою руку, продолжая целовать, а его тело легко уместилось между ее ног Рука девушки скользнула под его камзол, поглаживая его спину.
Блэйд приподнял зубами ворот, ее платья и стал покусывать ее шею, а рука его устремилась к ее груди. Ориел, вскрикнув, стала извиваться под ним. Он наклонил голову, стремясь припасть к соскам и прижимаясь все теснее к ее бедрам. Она изогнулась, пытаясь сбросить его.
— Не надо. — Он прижимал ее к полу, упираясь в низ живота девушки своей восставшей плотью.
— Подождите.
Охваченный страстью, он отрицательно потряс головой. Тело его горело, и он снова захватил своими губами ее губы. Она колотила его по спине, но он ничего не замечал, и только ее плач, в котором звучал детский страх, заставил его образумиться.
Он поднял голову и посмотрел на нее сверху вниз.
— Ориел?
— Пожалуйста.
— Я тебя испугал?
Она не ответила, а лишь отвернулась, кусая губы. Закрыв глаза, он мысленно выругал себя за горячность и несдержанность. Она не должна знать, как близко он подошел к насилию. Этого он страшился и сам.
Дав себе несколько минут, чтобы окончательно прийти в себя, он приподнялся, опершись на руки. Их глаза встретились.
— Я прошу прощенья, милая. Я опять повел себя дурно.
— Могу я подняться?
Он встал на колени и поднял ее, держа ее за руки
— Я не хотел испугать тебя.
— М-м, может быть, если…
— Черт возьми, я напугал тебя своим молчанием.
— Нет, — быстро ответила она. — Я хочу сказать, что… — Она сделала глубокий вдох. — В следующий раз я не буду такой испуганной.
— А, следующий раз. Ты не убежишь, если будет этот следующий раз?
Она опустила глаза и пожала плечами.
— Бог милостив.
— Пойдем, милая. Нам надо покинуть тайное убежище ведьмы Зависть, прежде чем твои тетки найдут нас.
— Клянусь, они рычат и рыскают по всему дому. — Ориел подняла его платок. — О, я должна была поговорить с тобой о дедушке Томасе, но у меня все вылетело из головы, когда я увидела тебя, целующего Джоан
— Не я, а она целовала меня!
— Знаю. Не перебивай. Я собиралась сказать тебе, что дедушка Томас настоятельно советовал мне прочитать надпись на его надгробии в том случае, если я окажусь в затруднительном положении. Он столько раз повторял мне об этом, что я ходила в склеп еще раз и прочитала изречение, но так ничего и не поняла.
— Святая Дева Мария, почему ты до сих пор ничего не говорила? О чем там идет речь? Быстрее, милая.
— Там лишь слова молитвы, — ответила она.
— Ты можешь мне их показать?
— Сейчас?
Блэйд взял ее за руку, и они вышли из погреба.
— После того как все уснут, я приду к тебе. — Он посмотрел на нее и прошептал:
— Какая удача! Я застану тебя в твоей постели.
— А вот и нет, сударь. Если вы решитесь прийти ко мне, то найдете там Нелл.
— Поверь, у меня был случай, когда мне пришлось доставить приятные минуты двум девушкам сразу, но я никогда не ожидал услышать подобное предложение от моей госпожи-девственницы.
Ориел швырнула платок ему в лицо. Его окутало облако пыли, он чихнул, потом еще и еще. Когда, наконец, он перестал чихать, Ориел уже скрылась из вида. Выбежав из погреба, он услышал вдали ее смех. Наверху, уже у самой двери, ведущей на кухню, мелькнуло ее платье, и он устремился вслед. По дороге Блэйд задавал себе вопрос, хватит ли у него смелости проникнуть в ее спальню? Он испытывал такую сумятицу чувств, какую не знал раньше. Каждая новая ночь все больше усиливала в нем неудовлетворенное желание, и теперь, когда Блэйд ощутил тепло тела Ориел, он знал, что не успокоится, пока не овладеет ею. Примет ли она его, невзирая на свои слова? Он не был уверен в этом, ибо, несмотря на весь свой ум и знания, госпожа Ориел отличалась такой же непредсказуемостью, как погода в северных широтах. Он уже начинал подумывать, что она не способна на страсть.
11
Твоя красота подобна вечернему небу, освещенному тысячей звезд.
Кристофер МарлоОриел сидела на кровати, полностью одетая, раздумывая, решится ли Блэйд проникнуть в ее комнату. Балдахин над кроватью был отдернут так, чтобы видеть дверь, ведущую в гостиную. Рядом на лежанке расположилась Нелл, она тоже напряженно глядела на дверь.
— О госпожа, как же вы пойдете в часовню посреди ночи? Ведь в это время там бродят духи.
Поеживаясь, Ориел отбросила одеяло и укуталась в меховую накидку.
— Я буду там не одна.
— Старайтесь держаться к нему поближе.
Дверь тихо отворилась, и Ориел привстала с кровати. Она не сомневалась в решимости Блэйда, поэтому, немного вздремнув, теперь ждала его одетой. Из-за двери показалась сначала голова Блэйда, потом он вошел в комнату и недовольно посмотрел сначала на Нелл, потом на Ориел.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Леди Дерзость"
Книги похожие на "Леди Дерзость" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Сьюзен Робинсон - Леди Дерзость"
Отзывы читателей о книге "Леди Дерзость", комментарии и мнения людей о произведении.