Ребекка Уинтерз - Жил-был щелкунчик
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Жил-был щелкунчик"
Описание и краткое содержание "Жил-был щелкунчик" читать бесплатно онлайн.
Необычность этой книги заключается в том, что ее главный герой — русский, бывший сотрудник КГБ, который сбежал на запад и получил политическое убежище в обмен на секретную информацию. Редакторы попытались по-возможности приглушить «политическую составляющую» сюжета и «напустить туману», но здесь я выкладываю нередактированный текст, который значительно отличается от напечатанного варианта. При всем при том книга написана неплохо и с большим уважением к России и русской культуре. Да и герой очень симпатичный, хотя и «перебежчик».
Поняв, что счет идет на секунды, Мег повернула обратно и вихрем ворвалась в дом. Единственное, что ей оставалось — вызвать полицию и помешать Кону уехать из страны вместе с дочерью. Он сейчас может быть где угодно, следуя очередному плану бегства.
Обливаясь слезами, она схватила трубку и набрала номер службы спасения. Когда она рассказала о пропаже дочери, диспетчер записал ее адрес и велел дожидаться прибытия полицейских.
Следующие несколько минут показались Мег вечностью. Хотя она и знала, что это безнадежно, что-то заставило ее выйти на улицу и позвать Анну во всю силу своих легких.
Вскоре двое соседских ребятишек и их родители вызвались помочь ей в поисках. Мег поблагодарила их, но не стала делиться подозрениями насчет Кона. Это дело полиции.
Наконец перед домом остановилась машина и двое офицеров вошли вместе с Мег в помещение, чтобы составить протокол.
— Успокойтесь, мэм, и объясните, почему вы думаете, что ваши родные пропали. Как давно они ушли?
— Не знаю. Около часа назад. Я возилась на кухне, а потом заметила, что голосов не слышно. Даже собаки исчезли.
— Может, они ушли гулять.
— Конечно, я так и подумала сначала, но потом проехалась по окрестностям, и не нашла их. Никто их не видел. Наша вторая машина стоит в гараже.
— Может, они зашли в гости к соседям. Сегодня ведь Рождество.
Она вздохнула.
— Вы не понимаете. Мой муж…
— …уже здесь. — Резкий мужской голос, который мог принадлежать только Кону, заставил Мег умолкнуть.
— Мы были дома у Фреда и показывали ему щенка, мама. У него есть корабль в бутылке и рыжая кошка, такая жирная, что она все время спит. — Анна промчалась через прихожую и бросилась к матери. Собаки кружили у ее ног, тихонько поскуливая. Мег слова вымолвить не могла. Она только крепче обняла свою дочь.
Один из офицеров кивнул Кону.
— Ваша жена испугалась, что вы с дочкой пропали.
Мег видела и раньше боль во взгляде Кона, но с этим страдальческим выражением ничто не могло сравниться. Внутренний свет, сиявший в его глазах, померк, словно часть его души умерла.
Ее сердце сжалось от страха. Что она натворила?
Кон взглянул на офицера.
— Знаете, как бывает, когда вы женаты всего пять дней. Мы пока не привыкли разлучаться.
Кон снова применил свой актерский талант, мастерски выпутавшись из сложной ситуации. Но Мег знала, что отныне их отношения изменятся навсегда.
Он обнял ее за плечи и привлек к себе, пылко поцеловав в висок.
— Мы встретили Фреда Дийкстру, и он позвал нас в гости. Он вдовец, бывший железнодорожник, и живет через два дома от нас. Он подарил Анне шоколадного Санта-Клауса.
— Прости, — с болью прошептала Мег. — Я… я не понимала…
Кон погладил ее по руке.
— Когда он помогал мне переезжать, я его замучил своими рассказами о тебе и Анне. В итоге он захотел познакомиться с тобой. Мы с Анной как раз возвращались, чтобы спросить, можно ли пригласить его к нам на ужин, и тут увидели полицейскую машину. А потом столкнулись с миссис Дунлоп, и она сказала, что ты нас разыскиваешь. Прости, что заставили тебя волноваться.
Он склонился к ней и крепко поцеловал в губы. Офицеры, наверняка, сочли это проявлением любви. Но Мег его бездушный поцелуй показался издевательством над их былой страстью.
— Клянусь, что никогда больше не буду таким легкомысленным, миссис Джонсон.
Мег знала, что говорит он одно, а думает совсем о другом. Она не могла сдержать дрожь. Никакие извинения не помогут ей вернуться на тот уровень отношений, которого они достигли сегодняшним утром. До ее звонка в полицию.
— Что ж, тогда мы уходим. — Офицер улыбнулся. — Счастливого Рождества.
— Простите за беспокойство. Счастливого Рождества.
Кон крепко сжал ее руку и пошел провожать полицейских.
— Анна, деточка, вернись на крыльцо и сними ботинки. Смотри, вода на полу.
— Хорошо, мама. Тор, ко мне. Ко мне, Ганди.
Мег почти успела подняться по лестнице, когда вернулся Кон, отрезав ей путь к бегству. Он вошел следом за ней в спальню и бесшумно прикрыл дверь.
— Изв-вини, — сбивчиво начала Мег. — Я знаю, что это звучит глупо, но…
— Скажи мне одну вещь, — ледяным тоном потребовал Кон. — Ты меня выдала?
Она отрицательно покачала головой, уставившись в пол.
— Нет.
— Не лги, Мегги. Если ты хотя бы намекнула, нам придется переехать, и я буду вынужден снова сменить имя. Если это так, я должен связаться с… нужными людьми и доложить им о случившемся. Наверное, я сейчас уже ничего не могу изменить.
Мег почувствовала себя еще более виноватой.
— Нет, Кон. По телефону я сказала только, что Анна пропала. И Дунлопам говорила то же самое.
— Но ты собиралась все рассказать обо мне, когда я вошел. Не отрицай.
Она отчаянно искала слова, которые могли бы его успокоить. Их не было.
— Я бы не рассказала, — выдавила она наконец.
— Ты зарываешь талант в землю, Мегги.
Мег подняла заплаканные глаза и поежилась, увидев перед собой его бесстрастное лицо.
— Ни одна Мата Хари не сумела бы разыграть такую убедительную комедию, как ты этим утром, когда пыталась вернуть мне частичку России. А включить в спектакль нашу невинную малютку Анну было и вовсе гениальным ходом. Мои поздравления, любимая. — Последнее слово он произнес с особенно жестокой усмешкой, вызвав у Мег болезненный стон. — Ты заставила меня поверить, что у нас еще есть надежда.
Невысказанные чувства — злость, и что-то еще, что Мег не сумела определить — сквозили в каждом жесте Кона, когда он выходил из комнаты.
Представив себе возможные последствия своего поступка и угрозу, которой подвергся Кон, Мег без сил рухнула на постель.
— Мама?
Услышав на лестнице шаги Анны, Мег пулей выскочила из кровати и бросилась в ванную умываться, пряча от дочери следы слез.
— Можно, Фред придет к нам ужинать? Он хороший.
Мег подумала, что гость поможет ей развеяться и скоротать остаток дня. Да и Кону придется вести себя, как ни в чем ни бывало.
— Конечно можно, киска. Почему бы тебе не взять собак и не сходить за ним? Он сможет провести у нас вечер и посидеть у камина. А ты покажешь ему свои игрушки.
— Можно, я пойду прямо сейчас?
— Да. Но не забудь переобуться и надеть шапку.
— Не забуду.
Мег спустилась вместе с Анной по лестнице и занялась обычными кухонными хлопотами.
После ухода дочери Мег решила зайти в кабинет к Кону и предупредить его о приглашенном госте. Но ледяной взгляд Кона заставил ее замереть на пороге.
— Где Анна?
У Мег пересохло в горле.
— Она пошла звать мистера Дийкстру к ужину. Я как раз хотела сказать тебе.
Он смотрел на нее прищуренными глазами, откинувшись на спинку кресла.
— Я рад, что ее хотя бы несколько минут не будет в доме. То, что я хочу сообщить, много времени не займет, но мне бы не хотелось говорить при ней.
— Т-ты с-со…
— Я не намерен отвечать на твои вопросы, — грубо перебил ее Кон. — Все, что от тебя требуется, это слушать меня.
— Я твоя жена! — в ужасе воскликнула Мег. — Ты не имеешь права так со мной обращаться, что бы ни случилось.
— Я забыл, — усмехнулся он с холодным презрением. — Да, ты моя жена… которая пять дней назад в этом самом доме клялась перед Богом любить и почитать меня, быть для меня утешением, спасением, опорой…
— Прекрати! — закричала Мег. — Я не вынесу этого.
Он перевел дыхание и поднялся с кресла.
— Тебе и не придется. Я уезжаю.
— Что?
— Мой банковский счет переписан на твое имя. Можешь брать деньги, когда захочешь. Тебе хватит. Дом тоже принадлежит тебе.
— Ты что? — с тревогой спросила она. — О чем ты говоришь? Куда ты едешь?
Кон поджал губы.
— Если я отвечу, ты все равно мне не поверишь, так что это не важно.
— И к-как долго тебя не будет?
— Будь твоя воля, я бы никогда не вернулся, а значит, разницы никакой.
Мег застонала.
— Не говори так. Разница есть. Ты не можешь так поступить с Анной.
— Она переживет. Я тоже расстался с родителями очень рано, и ничего, живу ведь. Кроме того, у нее есть ты.
— Кон… не делай этого. — Внезапно Мег испугалась за него. — Я тебя подставила? — Сообразив, что Кон не собирается отвечать, она продолжила, — Неужели ты ненавидишь меня так сильно, что даже смотреть на меня не можешь? Все дело в этом?
— Я уеду завтра, как только Анна ляжет спать. — Он продолжал говорить, словно не слыша ее. — Пусть думает, что я отправляюсь в Нью-Йорк по делам.
— Каким еще делам? — дрожащим голосом спросила Мег.
— Неужели ты решила наконец проявить хоть какой-то интерес к моей писательской карьере? — Мег была раздавлена прозвучавшим в его вопросе презрением. — Ты думаешь, откуда все это? Думаешь, меня купили обещанием красивой жизни, и твое правительство до сих пор платит мне за секретную информацию?
До свадьбы Мег предполагала нечто подобное. Слишком поздно она поняла, что это не так.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Жил-был щелкунчик"
Книги похожие на "Жил-был щелкунчик" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Ребекка Уинтерз - Жил-был щелкунчик"
Отзывы читателей о книге "Жил-был щелкунчик", комментарии и мнения людей о произведении.