Дэвид Эддингс - Сапфирная роза
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Сапфирная роза"
Описание и краткое содержание "Сапфирная роза" читать бесплатно онлайн.
- Ладно вам, может, все еще обойдется, - сказал Вэнион. - Кливонис уже давно висит на волоске от смерти, а все еще жив. Возможно, он даже Энниаса переживет.
- Это будет несложно устроить, - мрачно заметил Улэф.
- О, я бы мог попросить вас ненадолго оставить в стороне ваше кровавые замыслы? - перебил их лорд Лэнда. - Я думаю, нам необходимо отправить кого-нибудь к королю Воргуну в Арсиум и убедить его освободить от военных действий эленийскую армию и пандионских рыцарей. Я составлю ему письмо.
- Стоило бы попросить его освободить и другие Воинствующие Ордена, милорд, - посоветовал Вэнион. - Думаю, они понадобятся в Чиреллосе.
- А также вам бы стоило послать письмо королю Облеру, - добавил Тиниен, - и патриарху Бергстену. Возможно, они вдвоем смогут повлиять на Воргуна. Король Талесии слишком много пьет и всегда рад хорошей войне, но в политике он разбирается, как свинья в апельсинах. Но я очень надеюсь, что он осознает необходимость защиты Симмура и охраны Чиреллоса - если ему кто-нибудь все хорошенько объяснит.
Лорд Лэнда принял его предложение.
- Однако это все равно не решает нашей проблемы, - сказал Бевьер. Может случиться и так, что наш посыльный не пробудет и дня в дороге, как мы получим известие о смерти Кливониса. Тогда тебе, Спархок, все же придется попробовать убедить свою королеву покинуть столицу.
- Подуй ей в ухо, - посоветовал Спархоку Улэф.
- Зачем? - в недоумении спросил тот.
- Это обычно помогает, - ответил Улэф. - По крайней мере у нас в Талесии. Однажды в Эмсате я подул одной девушке в ухо, так она целый день за мной таскалась.
- Как отвратительно! - возмутилась Сефрения.
- Право, не знаю, - пожал плечами талесиец. - Но мне кажется ей понравилось.
- Надеюсь, ты не забыл ее к тому же потрепать по голове и почесать ей пузо, как обычно поступают с котятами?
- Вот об этом я не подумал, - задумчиво протянул Улэф. - Надо попробовать.
Сефрения выругалась по-стирикски.
- Сэры рыцари, не надоело вам вести эти пустые разговоры? укоризненно проговорил Вэнион. - Перед нами встает действительно очень сложная проблема. Мы не можем заставить королеву покинуть Симмур, и в городе нет достаточных сил, способных удержать стены города в случае нападения.
- Нет, есть, лорд Вэнион, - неожиданно возразил Телэн. Мальчик был одет в элегантный камзол и обтягивающие штаны, что пожаловал ему Стрейджен в Эмсате, и походил теперь на красивого юного отпрыска благородной семьи.
- Не перебивай, Телэн, - осадил его Кьюрик. - Речь идет о серьезном деле, и твои детские шуточки совсем неуместны.
- Пусть говорит, Кьюрик, - возразил строгому отцу граф Лэндийский. Никогда не знаешь, откуда возникнет хорошая мысль. Так о чем же вы хотели сказать, молодой человек?
- О народе, - просто ответил Телэн.
- Это смешно, Телэн, - сказал Кьюрик. - Если ты говоришь о жителях Симмура, то они же не обучены и ничего не стоят в военном деле.
- А какое умение надо для того, чтобы сбросить кипящую смолу на головы осаждающих? - пожал плечами Телэн.
- Весьма интересное замечание, молодой человек, - сказал лорд Лэнда. - Ведь народ любит свою королеву. Помните, как поддерживали Элану подданные после ее коронации. Я думаю, жители Симмура, а также близлежащих небольших городков и деревень, охотно придут ей на помощь. Хотя у них нет вождя, а если этой толпой людей никто не будет управлять, то вряд ли можно надеяться на хорошую защиту города.
- Но у них есть предводители, милорд, - возразил Телэн.
- Кто же они? - спросил мальчика Вэнион.
- Платим, - ответил мальчик, - и особенно Стрейджен, если он еще здесь, в городе.
- Но ведь Платим - отпетый негодяй и разбойник? - возмущенно проговорил Бевьер.
- Сэр Бевьер, - сказал лорд Лэнда, - я состоял в королевском совете Элении не одно десятилетие, и я могу уверить тебя, что не только столица, но и целое государство десятилетиями находилось в руках самых отпетых негодяев.
- Но... - попытался возразить Бевьер.
- Вероятно, сэр Бевьер, вас печалит то, что Платим и Стрейджен официальное признанные негодяи? - усмехнулся Телэн.
- А что думаешь об этом ты, Спархок? - спросил лорд Лэнда. - Сможет ли этот Платим организовать защиту города?
Спархок задумался.
- Возможно, да, - через некоторое время ответил он, - особенно, если Стрейджен еще в городе и поможет ему.
- Стрейджен?
- Он, как и Платим, глава преступного мира, только не Симмура, а Эмсата. Стрейджен - странный человек, но он умен и к тому же образован.
- А за старые долги Платим сможет созвать людей из Варденаиса, Дэмоса, городов Лэнды и Кардоша, уже не говоря о бандах налетчиков, рыщущих по окрестностям, - добавил Телэн.
- Конечно, если это потребуется, - задумчиво произнес Тиниен. - Но не думаю, что им придется долго заниматься обороной города, только до прихода эленийской армии. К тому же Энниас вряд ли сможет прислать сюда больше тысячи солдат церкви, а эти трусливые вояки вряд ли станут предпринимать активные действия, если узрят на городских стенах такое значительное число защитников. Знаешь, Спархок, мне думается, мальчик предложил действительно замечательный план.
- Я польщен, сэр Тиниен, - усмехнулся Телэн с легким поклоном.
- Кроме того в Симмуре живут наши старые солдаты, - добавил Кьюрик. Они тоже смогут помочь правильно организовать защиту города.
- Однако все это так неестественно, - иронично произнес лорд Лэнда. Основная цель любого правительства - править народом своего государства и держать его подальше от политики. Люди должны трудиться и платить налоги, и все. Возможно, мы будем сожалеть всю жизнь о том, что собираемся сейчас сделать.
- Но ведь у нас нет другого выбора, лорд Лэнда? - спросил его Вэнион.
- Да, Вэнион, боюсь, что нет.
- Тогда будем действовать. Милорд Лэндийский, я полагаю, теперь вы могли бы заняться написанием необходимых бумаг, а ты, Телэн, отправляйся и поговори с Платимом.
- Можно со мной пойдет Берит, милорд Вэнион? - спросил мальчик, поглядывая на молодого послушника.
- Пожалуйста, но зачем?
- Ведь я теперь вроде бы как посланник одного правительства к другому. Со мной должен быть эскорт, чтобы придать мне побольше важности. Это произведет впечатление на Платима.
- Одного правительства к другому? - переспросил мальчика Келтэн. - Ты что, правда считаешь Платима главой государства?
- Ну, что-то вроде этого... - пожал плечами Телэн.
Когда друзья Спархока стали выходить из комнаты, рыцарь незаметно дернул за рукав Сефрению.
- Мне необходимо поговорить с тобой, - шепнул он ей.
- Конечно.
Спархок притворил за уходящими дверь комнаты.
- Возможно, мне следовало раньше сказать тебе об этом, матушка, сказал он, - но поначалу мне показалось это достаточно безобидным...
- Спархок, - строго сказала Сефрения, - и ты знаешь об этом лучше, чем я. Ты должен все рассказать, а потом позволь уж мне решать, что безобидно, а что - нет.
- Хорошо. Мне кажется, за мной следят.
Сефрения прищурилась.
- После того, как мы заполучили Беллиом из пещеры Гверига, у меня случился ночной кошмар. Там присутствовал и Азеш собственной персоной, и Беллиом. Там было еще что-то, непонятное, чему я не могу дать ни имени, ни названия.
- Может, попытаешься описать?
- Сефрения, я даже не могу это нечто разглядеть. Может быть, оно похоже на тень - что-то темное и мрачное, быстро скользящее и колеблющееся на самом краю моего зрения. И у меня такое ощущение, что эта тень питает ко мне большую ненависть.
- Она является тебе только во сне?
- Нет. Я вижу ее и тогда, когда не сплю. И, мне кажется, она появляется всякий раз, когда я достаю из мешочка Беллиом.
- Тогда попробуй это сделать сейчас, - велела ему Сефрения. Посмотрим, смогу ли я тоже увидеть ее.
Спархок достал мешочек и извлек из него на свет Сапфирную Розу. И тут же ощутил уже хорошо знакомое ему зловещее дрожание тьмы.
- Ты видишь? - спросил он.
Сефрения внимательно оглядела комнату.
- Нет, - вздохнула она.
Спархок положил Беллиом назад в мешочек и спрятал его у себя на груди.
- Ну, что ты думаешь? - спросил он Сефрению.
- Может, появление этой тени как-то связано с самим Беллиомом, - с сомнением в голосе произнесла она. - Хотя, честно говоря, я знаю о Беллиоме не так уж много. Афраэль не любила говорить о нем. Мне кажется, сами Боги боятся этого самоцвета. Я знаю немного о том, как им пользоваться и пожалуй что и все.
- И потом, не знаю, существует ли здесь какая-то связь, - задумчиво произнес Спархок, - но кто-то определенно интересуется и постоянно сует нос в мои дела. Помнишь тех людей на дороге в Эмсат, ту шхуну, которую заприметил Стрейджен в проливе, и тех негодяев, которые разыскивали нас, когда мы направлялись в Кардош.
- Не говоря уже о том, что кто-то пустил тебе в спину стрелу из арбалета, - добавила Сефрения.
- Может, это быть другой Ищейка? - спросил ее Спархок.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Сапфирная роза"
Книги похожие на "Сапфирная роза" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Дэвид Эддингс - Сапфирная роза"
Отзывы читателей о книге "Сапфирная роза", комментарии и мнения людей о произведении.