» » » » Барбара Делински - Сладкое вино любви


Авторские права

Барбара Делински - Сладкое вино любви

Здесь можно скачать бесплатно "Барбара Делински - Сладкое вино любви" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство АСТ, год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Барбара Делински - Сладкое вино любви
Рейтинг:
Название:
Сладкое вино любви
Издательство:
АСТ
Год:
2002
ISBN:
5-17-014477-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сладкое вино любви"

Описание и краткое содержание "Сладкое вино любви" читать бесплатно онлайн.



Своенравная миллионерша, всегда считавшаяся образцом истинной леди, внезапно совершает странный, экстравагантный поступок.

Молодая очаровательная художница, отчаянно нуждающаяся в деньгах, принимает предложение щедрой работодательницы и отправляется в далекий путь.

Две женщины, очень-очень разные…

Две судьбы, внезапно слившиеся в одну…

Две подруги, помогающие друг другу обрести и понять не только мужчин, которых они ждали всю свою жизнь, но и – себя.






– А в худшем случае?

– Скорость ветра будет более ста пятидесяти миль в час, и виноградник просто снесет.

– Снесет?

– Переломает кусты. Перед таким ветром ничто не устоит.

– А я слышала, что ураган на суше теряет силу.

– Да, но через несколько часов. Мы же встретим его прямо у океана, когда он в полной силе. Он принесет с собой не только ветер, но и дождь. Почва раскиснет; если виноградные кусты впитают слишком много воды, виноградины набухнут и треснут, а потом начнут гнить. Сок из такого винограда будет жидкий, а вино получится неважное. Не знаю, что хуже.

– А может, он все-таки переменит направление? – неуверенно заметила Оливия.

Саймон с сомнением покачал головой:

– Может, конечно, но если он не сделает этого в ближайшее время, мы скоро почувствуем на себе его первые порывы. «Хлоя» – мощная штука. Посмотри-ка. – Он нажал несколько клавиш, и на экране появилась фотография, на которой «Хлоя» предстала во всей своей красе – классический смерч с отверстием посередине. Саймон указал на ее ширину.

– Триста миль.

– Такой широкий?

– Да.

Компьютер негромко звякнул, и Саймон подвел мышку к оконцу почты. Секунду спустя на экране появилось сообщение. Оливия прочитала его вслед за Саймоном.

– Кто такой Пит Г.?

– Мой друг из Национального океанического и атмосферного управления. – Он напечатал короткий ответ и отослал письмо.

– А что означает правый дифференциал?

– Ветер с правой стороны сильнее. – Он бросил на нее мрачный взгляд. – Как ни крути, дело серьезное.

Оливия оперлась о стол. Как бы ей хотелось предотвратить это!

– Мне очень жаль, Саймон.

Он улыбнулся:

– Ты ни в чем не виновата.

– Это несправедливо. Виноградник только-только просох под солнцем. Все складывалось так удачно.

– Все складывалось как нельзя лучше, – поправил он ее. – Солнце придает винограду сладость. Это все равно, что вскипятить сироп. Чем больше влаги теряется, тем слаще и ароматнее сок. Самый ответственный момент созревания винограда каждый год приходится на сезон ураганов.

– И ничего нельзя сделать?

– Ничего.

– Мы высадились на Луне, почему же не можем укротить ураган?

– Мы пытались засыпать йодид серебра в эпицентр циклона – существует специальная научная теория на этот счет, но она не оправдала ожиданий. Разработали и жидкое покрытие, которое должно помешать урагану уносить воду с поверхности океана, но чертова пленка не держится на волнах. Поговаривали и о том, чтобы сбросить ядерную бомбу в эпицентр, но это уже полная чушь. – Он перевел дух и, немного успокоившись, взял ее за руку. – Такова жизнь. Фермер – как игрок. Всегда рискует. Разве ты не знала?

Она покачала головой, глядя ему в глаза. Холодные и суровые, как ей казалось поначалу. Нет, они просто темно-темно-синие, их взгляд теплый, понимающий, сочувствующий. Они бывают нежными, добрыми, тревожными – в них запросто можно утонуть.

Оливии стало страшно, как в тот момент, когда Натали предложила ей работу в Асконсете.

Он слегка встряхнул ее.

– Не смотри на меня так.

– Я смотрю не на тебя, – возразила она. – Я смотри сквозь тебя. И знаешь, что я вижу?

Он улыбнулся:

– Что же?

– Отражение монитора. Это бывает, когда слишком долго сидишь перед экраном компьютера. Он отражается в глазах. Так что теперь понятно, почему мы используем защитный экран. Идем в Большой дом. Тебе нужно немного передохнуть.

Он вскинул бровь:

– Передохнуть? Да ведь там разразилась настоящая холодная война, или ты не замечаешь?

Она рассмеялась:

– Ну, все не так плохо!..

– Никто ни с кем не разговаривает.

– Говорят про ураган. – Она потянула его за руку. – Идем. Идем со мной. Ты знаешь больше, чем они. Ты расскажешь нам, что творится вокруг, пока мы сидим и ждем.

Саймон вернулся вместе с Оливией, но рассказывать ему ничего не пришлось. Телевизионные программы то и дело прерывались сообщениями об урагане. Репортеры, специалисты, ученые готовы были ответить на любой вопрос, касающийся «Хлои».

В Большом доме было три телевизора: один, маленький, на кухне, среднего размера – в гостиной и большой – в кабинете. Обед накрыли в виде буфета, но никто даже не присел за стол. Все слонялись из комнаты в комнату с едой и питьем, изредка обмениваясь замечаниями. Супружеские пары держались холодно и отчужденно.

«Это все из-за урагана, – сказала себе Оливия. – Они встревожены».

Но в отношениях между родственниками чувствовалось нечто большее, чем просто тревога. Сюзанна скрылась на кухне, едва обед закончился. Грег ушел еще раньше. Натали задержалась чуть подольше, но выглядела рассеянной и, сославшись на усталость, отправилась спать. Саймон холодно взглянул на Оливию и ушел к себе. Джилл прилегла на диване в кабинете, скрестив руки на груди и отвернувшись от экрана телевизора. Марк устроился рядом в кресле, подперев рукой подбородок.

Напряжение росло, ожидание становилось невыносимым.


Сюзанна не спала и слышала, как Марк вошел в спальню. Лежа в темноте на кровати и повернувшись к нему спиной, она чувствовала, как прогнулся под ним матрас.

На минуту все затихло. Потом раздался тихий шепот:

– Сюзанна?

Она притворилась было, что спит, но у нее было неспокойно на душе и хотелось с кем-нибудь поделиться своими мыслями.

– Я не сплю, – сказала она и перевернулась на спину.

– Думаешь об урагане?

– Нет, о маме. Я дочитала ее книгу до середины. Она выставила себя выдающейся личностью.

– Она такая и есть.

– Ну уж… – протянула Сюзанна. – Послушать ее, так Асконсет ни за что бы не выжил, если бы не она.

Марк повернулся к ней, опершись на локоть.

– Правда? – спокойно спросил он, ничуть не удивившись.

– Не знаю. Так считает она. Или хочет, чтобы мы в это поверили. Ты слышал что-нибудь о вкладах в недвижимость?

– Твоего отца?

– Нет, матери.

Марк ответил не сразу.

– Я, помню, как-то говорил с ней об этом, и меня поразила ее осведомленность в этих вопросах. Она не упоминала о других вкладах, но я не удивлюсь, если ей приходилось частенько ими заниматься. Она говорила со знанием дела.

Это явилось для Сюзанны неожиданностью.

– Она никогда не говорила со мной о недвижимости.

– А ты спрашивала ее?

Сюзанна смерила его взглядом. Его лицо почти терялось в темноте, но глаза сверкали холодным блеском.

– Зачем?

– Значит, не спрашивала. А я, поскольку занимаюсь инвестициями в недвижимость, наверное, упомянул об этом, и вот завязалась беседа.

Сюзанна хотела поспорить. Но у Марка железная логика.

– Хорошо, – не сдавалась она. – Если бы тебе предложили определить, кто внес наибольший вклад в развитие виноградника, кого бы ты назвал?

Марк задумчиво уставился в потолок.

– Если речь о винограднике, то Карла, конечно.

– Почему не маму?

– Я дал бы ей приз за ведение бизнеса. А Карлу – за виноградник.

– А мой отец? Чем бы ты наградил его?

Марк подумал с минуту, потом сказал:

– Я бы премировал его за лучшую рекламную кампанию. Он добился в этом невероятных успехов. Скажи кому-нибудь про Асконсет – и сразу вспомнят Эла.

– Как ты думаешь, он был умен? Проницателен? Хитер? Был ли он хорошим бизнесменом?

– Да, он был умен. Я всегда считал, что ему надо было стать сценаристом. Он обладал редким драматическим талантом и даром слова.

– А бизнес?

Марк усмехнулся:

– Не знаю. Его инвестиции, которые он передал мне, так и не принесли дохода. Но я не хочу говорить плохо о покойном. Эл и сам смеялся над своей недальновидностью, а я, как видишь, выжил и без его вложений.

Сюзанна повернулась к нему.

– Почему я ничего об этом не знаю?

– О том, что я выжил?

– Нет, что инвестиции отца не принесли дохода.

Марк помедлил с ответом.

– А зачем мне было говорить тебе об этом? – спросил он, наконец. – Какой смысл? Зачем унижать отца в глазах дочери?

– Потому что я должна была знать правду.

– А правда в том, что он был хорошим человеком.

– Правда в том, – возразила Сюзанна, чувствуя себя обманутой, – что он почти ничего не сделал для Асконсета.

– Разве так считает Натали?


– Натали этого не говорила, – возразила Джилл. Она лежала на спине, отодвинувшись от Грега как можно дальше, только чтобы не упасть с кровати.

Он сел в постели, чтобы хоть как-то сократить разделявшее их расстояние.

– Она на это явно намекает. Отец в ее книге выглядит каким-то недоумком.

– Грег, я читала ее книгу. Она вовсе не имела это в виду. По словам Натали, все считали, что виноградником заведует Александр, а на самом деле все было не так. Ты же вырос здесь. Ты помнишь, чтобы отец принимал важные решения?

– Я помню, что он рекламировал Асконсет повсюду.

– Правильно. У него это отлично получалось. Но он ничего не знал о винограде и не умел подводить баланс.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сладкое вино любви"

Книги похожие на "Сладкое вино любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Барбара Делински

Барбара Делински - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Барбара Делински - Сладкое вино любви"

Отзывы читателей о книге "Сладкое вино любви", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.