Конни Мейсон - Охотник за приданым

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Охотник за приданым"
Описание и краткое содержание "Охотник за приданым" читать бесплатно онлайн.
Капитан Мэтью Xoyr — неисправимый ловелас и сердцеед, из-за финансовых проблем стал «охотником за приданым» Приехав в Англию, он женится на юной богатой красавице Лили Монтегю Их брак, построенный лишь на договоренности, казался безнадежным, но время открыло им новый мир — мир взаимного уважения и любви.
Лили порозовела от удовольствия. Хотя они с Мэтом и не являлись супругами в полном смысле этого слова, ей было очень приятно, что по крайней мере перед посторонними он строго придерживается принятых в ее кругу правил.
Вся челядь — начиная с миссис Джири, экономки, и заканчивая горничными, поварами и грумом — почтительно заверила ее, что будет счастлива служить своей новой хозяйке.
— Мэри — личная служанка Сары, — продолжил Мэт, — а ты, дорогая, если не возражаешь, можешь выбрать Джени.
Джени оказалась молодой голубоглазой ирландкой с веселым веснушчатым лицом и копной непокорных огненно-рыжих волос. Лили она понравилась с первого взгляда.
— Конечно, не возражаю, — ответила девушка. — Надеюсь, мы станем друзьями.
Джени присела в довольно неловком книксене, смутилась и покраснела.
— А теперь пойдем, Лили, я покажу тебе твои апартаменты, — Мэт снова взял ее за руку и повел к широкой лестнице в правой стороне прихожей.
Пока они шли по бесконечным коридорам, то поднимаясь, то спускаясь по полированным дубовым ступеням, Лили не уставала поражаться роскоши отделки стен, хрустальным светильникам, дорогим восточным коврам и с безупречным вкусом подобранным драпировкам.
Когда последний коридор остался позади, перед ними распахнулся необъятных размеров холл, из которого, словно улочки с центральной площади, разбегались в разные стороны однотонные ковровые дорожки ручной работы.
— Здесь комнаты Сары, — сказал Мэт, показывая направо, — а там, — кивнул он в другой конец холла, — наши. У нас смежные спальни, гардеробные и раздельные гостиные. Надеюсь, ты сочтешь их приемлемыми.
Слово «приемлемые» не отражало и сотой доли того, что предстало глазам потрясенной девушки. Комнаты были великолепными, роскошными, поразительными — какими угодно, но только не «приемлемыми». Всевозможные тона и оттенки голубого превосходно сочетались с отделкой золотом и полированной красной медью; мебель лучших французских мастеров пленяла изысканной резьбой и причудливой мозаикой; стены были обтянуты бледно-голубой материей с флоральным орнаментом, повторявшимся в обивке диванов, кресел, стульев и кушеток. То, что Мэт скромно именовал «гардеробной», оказалось настоящей залой с низкой мягкой мебелью, толстыми коврами, в которых ноги утопали по щиколотку, тяжелыми портьерами, бесчисленными шкафами и шкафчиками, огромным, отделанным мрамором камином и.., большой ванной, искусно вырезанной из цельного куска темного камня, цветом и блеском напоминавшего базальт.
В конце гардеробной была полускрытая симметричными занавесями дверь с полукруглым верхом, открыв которую Мэт пропустил Лили вперед, но сам входить не стал. Девушка оказалась в опочивальне, точной копии ее собственной, но явно предназначенной для мужчины.
— Это моя спальня, — сказал он с порога и многозначительно добавил:
— Так же как и твоя, она не запирается.
Лили вспыхнула и быстро вернулась назад, надеясь, что Мэт не заметил ее смущения. Зачем он сказал ей об этом?
Неужели он может входить к ней в любое время, даже не спрашивая разрешения? Нет, наверное, она что-то не так поняла, и он просто хотел предупредить ее, что, раз спальни не запираются, бесполезно тратить время на поиски ключа.
— Мне все очень понравилось, — сказала девушка, чтобы как-то заполнить неловкую паузу. — Признаться, я не ожидала такого.., великолепия.
— Ты полагала, что в Америке мы живем как дикари? — последовал насмешливый ответ. — Мой отец потратил огромные деньги на Хоуксхевен, полностью, до мельчайших подробностей, воспроизведя усадьбу Хоук — наше родовое имение в Англии. И я не так беден, как тебе могло показаться. Беда в том, что львиная доля моих средств вложена в корабли, а они стоят очень недешево.
Есть, конечно, приданое Сары, но я не могу прикасаться к нему, иначе, если мне не повезет, она останется без гроша.
А я скорее умру, чем допущу это.
* * *Наконец Мэт ушел, и Лили начала распаковывать вещи. Джени помогала ей развешивать одежду в больших шкафах, стоявших вдоль стен, а затем робко предложила принять ванну. Лили радостно согласилась. Ванна и короткий отдых перед обедом казались весьма заманчивой перспективой.
Девушка, зажмурившись от удовольствия, скользнула в горячую воду и в течение нескольких минут сидела неподвижно, наслаждаясь теплом, затем принялась орудовать мылом и мочалкой, пока ее кожа не стала нежно-розовой.
Бросив опасливый взгляд на дверь, откуда в любой момент мог появиться Мэт, Лили какое-то время размышляла, не будет ли с ее стороны опрометчиво наклониться и помыть голову. В конце концов она решительно погрузила свои тяжелые волосы в воду. Мыльная пена стала разъедать глаза, и Лили плотно сомкнула веки.
Мэт замер на пороге гардеробной, вцепившись в ручку двери. Он забыл сообщить Лили, в котором часу спускаться к обеду, и решил исправить свою ошибку. Меньше всего он ожидал застать ее в ванной. Его тело отреагировало мгновенно. Она выглядела прекраснее, чем когда-либо.
Мокрые пряди золотистых волос беспорядочно разметались по ее плечам, ниспадая на молодую упругую грудь; руки девушки были подняты к затылку, глаза закрыты, а стройное тело изогнулось так грациозно и соблазнительно, что в висках Мэта забил призывный набат желания. Он опустил голову и стиснул зубы, но с его уст все же успел слететь глухой стон.
На мгновение Лили окаменела. Затем быстрым движением откинула волосы со лба, ополоснула лицо, и ее глаза испуганно распахнулись. Прямо перед ней, облокотясь на дверной косяк, стоял Мэт, и выражение его лица говорило красноречивее всяких слов.
Руки Лили непроизвольно взлетели к груди, закрывая ее от его жадного взгляда, а тело само скользнуло в спасительную мутную глубину мыльной воды.
— Неужели ты настолько дурно воспитан, Мэт Хоук, что позволяешь себе подглядывать за женщиной в ванной? — возмущенно воскликнула она. — Уходи отсюда немедленно!
— Это мой дом. Лили Хоук, — последовал невозмутимый ответ, — а ты моя жена, а не какая-то посторонняя женщина, и я имею полное право входить туда, куда захочу, и тогда, когда мне заблагорассудится.
— Но ты мог хотя бы постучать!
— Во-первых, я не знал, что ты в ванной, а во-вторых, я уже говорил тебе, что, раз дверь спальни не запирается, я не обязан предупреждать о своем появлении. Позволь снова напомнить, что мы все-таки муж и жена… Я уже имел счастье видеть тебя обнаженной, дорогая, так что не обращай на меня внимания. Мойся, я подожду.
— Я.., я уже закончила, — сердито сказала Лили. — Выйди, пожалуйста, и дай мне одеться.
— Не строй из себя недотрогу, это тебе не к лицу, — фыркнул Мэт. — Я слишком хорошо помню, как ты стонала от страсти в моих руках.
Лили густо покраснела. Мэт вел себя вызывающе, но на его слова ей нечего было возразить. Как любовник он не знал себе равных, ее тело буквально пело в его руках, мгновенно отзываясь на каждое прикосновение. Каждый раз, вспоминая об этом, Лили вздрагивала от острого чувства унижения: Мэт подчинял своей воле ее плоть, но не душу, и явно не стремился к большему. Ему было все равно, что она переживает, о чем думает, чему радуется или печалится. Мэт просто брал ее тогда, когда хотел, и если бы сам процесс возбуждения партнерши не доставлял удовольствия ему самому, то он бы и не подумал тратить на это время и силы.
— Выходи из ванны, Лили, — раздался его требовательный голос.
Мэт вошел в гардеробную, снял со спинки кресла полотенце и протянул ей.
Глаза девушки угрожающе блеснули:
— Не раньше, чем ты закроешь дверь с той стороны!
Он ответил насмешливым взглядом и сделал еще шаг вперед.
Лили выскочила из ванны и бросилась к своей спальне, надеясь успеть захлопнуть дверь у него перед носом, но Мэт опередил ее. Обхватив мокрую, сопротивляющуюся девушку сзади, он развернул ее лицом к себе и невозмутимо сказал:
— Даю тебе последнюю возможность решить все добровольно. Прекрати свои глупые капризы и иди в постель.
— Ни за что!!
— Ну, как хочешь… — коротко передернул плечами Мэт.
Одним движением он легко вскинул девушку на руки, пинком распахнул дверь спальни, вошел и швырнул ее на постель с такой силой, что у нее в глазах потемнело.
— За что ты мучаешь меня? — всхлипнула Лили, обретя способность дышать.
— Мучаю? — сухо переспросил Мэт. — Да ты, дорогая моя, и представления не имеешь о том, что такое мучение. Впрочем, если ты не перестанешь прекословить мне на каждом шагу, у тебя появится отличная возможность это узнать. А теперь — раздвинь ноги.
— Мэт, ты же обещал оставить меня в покое! — взмолилась Лили со слезами на глазах. Секс без любви все больше казался ей грязным, вроде продажи своего тела за деньги. Она слышала, что есть женщины, сделавшие это своей профессией, но отказывалась верить в подобный кошмар. Впрочем, если есть мужчины, не видящие разницы между похотью и любовью, то могут быть и такие женщины… — Ты же сказал, — продолжала девушка, — что больше не прикоснешься ко мне до тех пор, пока я не стану умолять тебя заняться со мной этим. Но, Мэт, если я о чем и умоляю тебя сейчас, то только об обратном.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Охотник за приданым"
Книги похожие на "Охотник за приданым" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Конни Мейсон - Охотник за приданым"
Отзывы читателей о книге "Охотник за приданым", комментарии и мнения людей о произведении.