Кэтрин Джордж - Повторная помолвка

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Повторная помолвка"
Описание и краткое содержание "Повторная помолвка" читать бесплатно онлайн.
Леони Дисарт накануне своей помолвки с Джоном Сэвэджем неожиданно становится свидетельницей разговора жениха с его тетей. Услышанное повергло ее в отчаяние и заставило расторгнуть помолвку. И вот через семь лет Леони вновь встречается со своим бывшим женихом.
— Снова выпускаешь свои коготки, маленькая львица! — рассмеялся он.
Ее глаза предостерегающе вспыхнули:
— Поосторожнее, Джон Сэвэдж! Изволь высказать свои намерения на понятном старом добром английском, или я могу рассердиться! И никто даже не догадается, что я тебя побила, все равно ты уже весь в синяках.
— Лучше поцелуй меня, — сказал он, прижимая ее к себе.
Но Леони в нетерпении ожидала продолжения.
— Ах, да, волшебное слово, — добавил он, улыбаясь. — Пожалуйста. Пожалуйста, поцелуйте меня, мисс Дисарт. Из-за вас я весь покрыт ранами и заслужил поцелуй.
— Но разве одного будет достаточно? — спросила она, смеясь.
— Нет. — Он ответил ей долгим поцелуем. — Я столько лет был лишен этого… Ты должна мне очень много поцелуев, дорогая моя.
— Тогда получи их, — отозвалась она внезапно охрипшим голосом.
— Я должен кое-что знать, — сказал Джон, когда они уже спокойно лежали рядом.
— Что именно? — напряглась Леони.
— Этот итальянец — он собирался на тебе жениться?
— Возможно.
— Значит, он не делал тебе официального предложения? — нахмурился Джон.
— Нет.
— А если бы сделал, что бы ты ответила?
Леони посмотрела ему в глаза:
— До того, как я приехала домой и снова встретилась с тобой, я собиралась сказать ему «да».
Джон сел на постели.
— А теперь?
Леони с горечью улыбнулась.
— А теперь я должна буду ответить ему «нет», и это так естественно, когда речь идет о тебе, Джон.
Что бы дальше ни произошло между нами, я не смогу выйти замуж за Роберто.
Джон выскользнул из постели и отправился в ванную. Он появился несколько минут спустя, облаченный в халат, и встал в ногах постели, скрестив руки на груди.
— Имей в виду, Леони Дисарт, — заговорил он резким тоном, — все эти годы я не страдал от невнимания женщин.
— Ты говоришь о сексе, — отозвалась она, чувствуя, как ее сердце разрывается от ревности.
— Ну ладно, о сексе. А как ты думала? Я нормальный мужчина, одинокий и обычно нравлюсь женщинам.
— Хочешь сказать, ты их обольщал!
— Прекрати объяснять мне, что я хочу сказать, и послушай! — прорычал он, устремляя на нее пронзительный взгляд. — Я просто пытаюсь втолковать тебе, что, хотя у меня были другие женщины после того, как ты бросила меня, ни одна из них не стала для меня особенной. — Он помолчал, его глаза смягчились. — С тобой я чувствовал волшебство, которое не мог обрести ни с кем другим. Поэтому, в отличие от тебя, у меня ни разу не возникало даже малейшего желания жениться.
— В самом деле? — ядовито осведомилась она.
— Да, никогда.
— Да и у меня, собственно говоря, тоже. — Она криво усмехнулась. — Но и я могу сделать тебе признание, Джон. Относительно секса. Я вообще ни с кем не занималась любовью. Сегодня это произошло впервые с того самого последнего утра с тобой.
Джон застыл, недоверчиво сверля ее льдисто-зелеными, сузившимися глазами.
— А с Роберто? — спросил он наконец.
Она покачала головой.
— Я не так давно с ним знакома.
— Ну, мы были знакомы не так уж долго, когда в первый раз занялись любовью, — напомнил он.
— Это другое дело.
Джон присел на край постели.
— Почему?
Она ответила ему прямым взглядом.
— Ты знаешь, почему.
— Раньше я думал, что знаю. Но когда ты бросила меня, я решил, что ошибался. — Он взял ее за руку и улыбнулся. — Помнишь, я увез тебя с той вечеринки у Рейчел, потому что мне захотелось немедленно заняться с тобой любовью…
— И я надеялась, что ты так и поступишь…
— Если бы я знал! Я провел весь вечер, пытаясь удержаться от соблазна… — Он покачал головой. — Прошла еще целая неделя, прежде чем я решился на нечто большее, чем просто дружеский поцелуй на прощание.
— А я боялась, что не нравлюсь тебе.
— Ты была обожаемой племянницей Рейчел, а я сыном ее босса. И потом…
— Что потом?
— Я только догадывался, что ты на самом деле не такая холодная и высокомерная, какой хотела казаться. — Джон обнял ее. — Невозможно было даже представить себе, чтобы какой-то мужчина мог дотронуться до тебя, но все же, когда той ночью я… — Он глубоко вздохнул. — Я был ошеломлен и охвачен совсем первобытной жаждой владеть тобой. С той ночи ты была моей, и только моей…
— Я чувствовала то же самое, — призналась она и обхватила его за шею. — Но постарайся встать на мое место и понять, каково мне было, когда я услышала твой разговор с Рейчел в тот день. Если бы то был кто-то другой, не она, поверь, я бы… я бы… Она потерлась щекой о его щеку. — До того дня ты был моим прекрасным принцем, моим рыцарем в сияющих доспехах…
— Каковым я, конечно, не являюсь… К сожалению, я просто обычный парень, Лео.
— Но не для меня! — пылко заверила она и поцеловала его. — Ты — единственный мужчина, который был мне нужен. И который будет мне нужен.
— И только смерть разлучит нас?
Глаза Леони вспыхнули;
— Только смерть.
Слова им больше не были нужны. Наконец Джон проговорил:
— Мы сейчас примем душ, Лео, а потом пойдем и купим кольца.
— Хорошо, что мне есть во что переодеться! Пританцовывая и сияя от счастья, Леони направилась в ванную, но рассмеялась и остановилась, чтобы собрать разбросанную по комнате одежду.
— Дорогая! — Джон взял ее за руку. — Никогда не думал, что снова услышу, как ты так смеешься!
Леони помрачнела.
— Прошло столько лет с тех пор, как я в последний раз так радовалась… Ох, Джон, ущипни меня и скажи, что это не сон!
Когда они оделись, волосы Леони почти высохли и они уже собрались отправиться в магазин, ей пришла в голову блестящая идея.
— Мне бы хотелось провести вечер дома. Давай купим еды и пригласим Джесс на ужин сюда. — Она улыбнулась Джону. — Зачем терять наше драгоценное время на такси и рестораны?
— Замечательно, — Джон быстро поцеловал ее, так как лифт уже доставил их на первый этаж. Мисс Дисарт, вы отдаете себе отчет, насколько я влюблен в вас?
— У вас будет достаточно времени, чтобы рассказать мне об этом сегодня вечером, — Леони послала Джону долгий, серьезный взгляд. — Мне никогда не надоест слушать вас.
— Это хорошо, раз ты готова терпеть меня весь остаток своей жизни, — заметил он, подзывая такси.
Пока они ехали, Леони позвонила Джесс, чтобы посвятить ее в изменения своих планов, но прервала восторженные восклицания сестры, заверив ее, что все подробности расскажет позднее.
— Ну, Джесс, конечно, и так все поняла, — смеясь, заключила Леони, но замолкла, увидев, что Джон остановил такси у того самого ювелирного магазина, где покупал ей первое обручальное кольцо.
Он заплатил водителю и обнял ее за плечи, улыбаясь и не обращая внимания на заинтригованных прохожих.
— Можешь считать меня сентиментальным, но мне понравилась мысль начать все с самого начала. — Леони молчала, боясь не справиться со своим голосом. Он продолжил:
— Но само кольцо на этот раз будет другое.
О том, первом, давай забудем.
Лео шмыгнула носом и энергично кивнула.
— Конечно. Мне все равно, как выглядит кольцо, лишь бы было впору. Потому что я надену его прямо сейчас и больше никогда не сниму!
Поток воодушевленных расспросов сестры Леони прервала, едва лишь протянула руку, на которой красовалось великолепное кольцо, украшенное рубинами и бриллиантами.
— Вот это да! — воскликнула Джесс, бросаясь ей на шею и улыбаясь мужчине, стоявшему позади Леони. — Надо же, Джон! А как выглядит тот, другой парень? Тебе не пришлось убивать своего итальянского соперника, борясь за руку Лео?
— Пока еще нет, — сказал Джон сухо и добавил мягче:
— А я не заслужил поцелуя?
— Только дружеский, — заметила Джесс, смеясь. Не то старшая сестра убьет меня!
— Это точно, руки прочь! — невозмутимо отозвалась Леони. — Входи и садись, сейчас мы все тебе объясним.
— А что тут объяснять? — спросила Джесс, снимая и отдавая Джону свой жакет. — Ты снова встретилась с Джоном и поняла, что была полной идиоткой, когда бросила его, поэтому на коленях молила его о прощении. И он согласился снова стать твоим.
— Не совсем так, — заметил Джон, улыбаясь. — Я налью тебе немного шампанского.
— Шампанского! — радостно повторила Джесс, принимая из его рук бокал, потом вздохнула и огляделась. — Красивая квартира, Джон. Ты только что переехал?
— Нет, — ответила за него Леони, подталкивая сестру к дивану. — Просто ему нравится такой стиль.
— Каждому свое. Я бы добавила сюда пару уютных подушечек. — Джесс убрала за ухо непокорную светлую прядь. — Извините, что я не в такой нарядной одежде. Я с работы.
— Да, случай подходящий, чтобы нарядиться получше. — Леони расправила складки своего бархатного платья, того же цвета, что и ее волосы. — Я привезла с собой это платье, думая, что мы с тобой будем посещать какие-нибудь клубы, Джесс. И решила надеть его сегодня. Все-таки не каждый день происходит твоя собственная помолвка.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Повторная помолвка"
Книги похожие на "Повторная помолвка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кэтрин Джордж - Повторная помолвка"
Отзывы читателей о книге "Повторная помолвка", комментарии и мнения людей о произведении.