» » » » Кэтрин Джордж - Кровные узы


Авторские права

Кэтрин Джордж - Кровные узы

Здесь можно скачать бесплатно "Кэтрин Джордж - Кровные узы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Кровные узы
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Кровные узы"

Описание и краткое содержание "Кровные узы" читать бесплатно онлайн.



Молодая англичанка Кэтрин, стремясь окончательно излечиться от сердечной раны, предпринимает путешествие к подруге в Португалию. Однако и здесь ее подстерегает опасность неудачного романа… Все, казалось бы, предвещает Кэтрин очередную несчастную любовь, но на этот раз прихотливая судьба проявляет к ней благосклонность.






Какое-то время Эдуардо отвечал мрачно и односложно, но постепенно отошел и изредка даже улыбался — так тепло и так интимно, что Кэтрин была и рада, и разочарована одновременно, когда они добрались до аэропорта. Продлевая удовольствие от их поездки, Эдуардо вел машину очень медленно, и теперь им пришлось опрометью мчаться к зданию таможни. Эдуардо тут же увидел свою тетю, уверенно прокладывающую себе путь сквозь толпу. Следом за ней носильщик катил тележку с багажом. Эдуардо схватил Кэтрин за руку и поспешил навстречу сухопарой даме, которая держалась до неестественности прямо и выглядела такой неотвратимо английской в своем безукоризненном костюме и мягкой шляпке, со светлым пальто, перекинутым через одну руку, и сумочкой крокодиловой кожи, уверенно покачивающейся на другой.

— Эдуардо! — Тщательно накрашенное лицо было отмечено печатью возраста, но светилось по-прежнему острым умом — и радостью от встречи с племянником. Он склонился, чтобы поцеловать ей руку, а потом горячо обнял и расцеловал в обе щеки.

— Клара, ты великолепно выглядишь! Она отстранила его от себя, с удовольствием рассматривая.

— Ты тоже, мой мальчик, — все больше похож на своего отца! Красивые вы дьяволы, Барросо! Так, — быстро распорядилась она, — дай этому парню на чай, ладно? И можешь, раз уж ты здесь, заняться моим багажом сам. И будь поосторожней с этой шляпной картонкой!

— Сначала позволь мне представить подругу Аны, которая у нас гостит, — Эдуардо подтолкнул Кэтрин вперед. — Поскольку мисс Уорд — твоя соотечественница, она приехала со мной, чтобы поприветствовать тебя!

Клара Холройд, отвлекшись от багажа, переключила свое внимание на Кэтрин и изумленно вскинула брови, увидев ее лицо. Кэтрин постаралась взять себя в руки. Опять, без сомнения, Исабель Кардосо!

— Здравствуйте, — вежливо улыбнулась она. — Я Кэтрин Уорд.

— Уорд? — отрывисто бросила мисс Холройд и бесцеремонно уставилась на нее. — Мы уже встречались? Не могу вспомнить, но ваше лицо мне знакомо.

Эдуардо поспешно провел их к машине, по дороге объясняя тете Кларе, как он сам был поражен поначалу.

— Но когда ты поближе познакомишься с нашей очаровательной гостьей, — уверенно добавил он, — то перестанешь замечать это сходство. — Он украдкой стиснул руку Кэтрин, когда помогал ей сесть в машину.

Эдуардо завел мотор и тронулся с места, а Клара Холройд обернулась, в изумлении качая головой.

— Так вы подруга Аны, вы так сказали, дорогая? Не родственница, случайно?

— Нет, мисс Холройд. Я жила вместе с Аной, когда она училась в Лондоне.

— Кэтрин была очень добра к Ане в то время, когда у нас произошла эта трагедия, — угрюмо сказал Эдуардо. — Мы счастливы, что имеем возможность лично отблагодарить ее.

— А-а! Так вот кто вы такая!

— Если ты присмотришься, — продолжал Эдуардо, встретившись с Кэтрин глазами в зеркальце, — то заметишь, что Кэтрин очень похожа на Исабель Кардосо.

Мисс Холройд покачала головой.

— Это не то. Я почти не знала ту девочку. Ее отец не позволял ей покидать монастырь, чтобы повидать меня. — Она снова внимательно изучала лицо Кэтрин. — С ума сойти. Не могу вспомнить.

— Наверняка ты подумала именно об Исабель, tia Клара, — настаивал Эдуардо. — Я прекрасно ее помню.

— Ну а я нет, — возразила мисс Холройд. — Правда, я знаю, что бедное дитя внешностью сильно напоминало мать… Постойте! Ну конечно. Теперь-то я поняла, Кэтрин немножко похожа на Бесс. Мою сестру Элизабет.

Кэтрин, которая столкнулась уже с двумя призраками вместо одного, была так расстроена, что Эдуардо предложил остановиться и выпить кофе.

— Замечательная мысль, — сказала мисс Холройд, когда они устроились в симпатичном придорожном ресторанчике. — Ну что ж, юная леди, полагаю, что на вашем семейном дереве должен быть отросточек Холройдов.

Кэтрин с прискорбием покачала головой.

— Мне о нем, во всяком случае, не известно.

— На кого вы похожи?

— На слишком многих, по моему глубокому убеждению! — язвительно заявила Кэтрин, и мисс Холройд хмыкнула.

— Touche, мисс! Я имела в виду — вы похожи на мать или на отца?

Кэтрин колебалась, заливаясь под ее взглядом румянцем.

— Судя по старым фотографиям, я немного похожа на маму. Глаза у нас одного цвета. Эдуардо тоже задумчиво рассматривал ее.

— Возможно, тетя права. Должна быть какая-то кровная связь, иначе эту загадку не объяснишь.

— Юная Кэтрин, возможно, доводится тебе какой-нибудь неизвестной сестрой, — хитро сказала мисс Холройд, переводя взгляд с одного на другого.

— Меn Deus, надеюсь, что нет! Мисс Холройд вопросительно приподняла бровь.

— Зная нежную привязанность твоего отца к твоей матери, невозможно себе такое представить, не правда ли, мой мальчик? — Она обернулась к Кэтрин. — Ну а ты, дитя мое, насколько далеко ты можешь проследить свою родословную?

Лицо Кэтрин дрогнуло.

— Вообще не могу. А, честно говоря, хотелось бы. Меня от этого пугающего сходства в дрожь бросает.

Мисс Холройд задорно усмехнулась.

— Еще бы. Видит Бог, не хотела бы я думать, что Бесс вернулась с того света, чтобы напугать меня.

Эдуардо рассмеялся, протягивая ей руку и помогая встать.

— Ты не любила сестру?

— Нет, не любила. Я обожала Эмили, твою прабабушку, но Бесс, если честно, была настоящей занозой, вечно скулила о своих болячках. Полагаю, она вышла замуж за Хосе Кардосо только потому, что он по возрасту годился ей в отцы. Он ее вконец испортил. — Мисс Холройд заговорщицки подмигнула Кэтрин, усаживаясь в машину. — Бесс годами удерживала этого дурака, Хосе, вдали от своей постели, ссылаясь на свое слабое здоровье. Но он все-таки каким-то образом туда попал. Бесс забеременела уже ближе к сорока и доказала-таки свою слабость, скончавшись во время родов.

— Бедная женщина, — сказала Кэтрин. — Значит, ты даже и не знал свою тетю, Эдуардо?

— Увы, нет.

— Я об этом и забыла, — призналась мисс Холройд. — Во всяком случае, похоже на то, Эдуардо, что Исабель пошла в свою мать не только внешне. Как подумаешь, что она отплатила за доброту твоей матери, утопившись в пруду! Уж это точно — она была такой же занозой, как и наша Бесс.

Кэтрин прыснула — и тут же поперхнулась, встретив неприязненный взгляд Эдуардо в зеркальце.

— Я рад, что ты находишь самоубийство настолько забавным, — процедил он, а потом воинственно воззрился на тетю. — Ты не права, tia. Исабель не была, как ты говоришь, занозой.

— Ну конечно, была, мой мальчик. Разумные девушки не топятся из-за мужчин.

— Это верно, — согласился он, снова поймав взгляд Кэтрин. — Они отправляются путешествовать по белу свету.

Кэтрин проглотила адресованную ей язвительную реплику и погрузилась в молчание, предоставив ничего не подозревающей мисс Холройд поддерживать разговор о свадьбе до самого Понталегре.

Когда они добрались до Каса-дас-Камелиас, Кэтрин с намеренной поспешностью, не дожидаясь, пока Эдуардо предложит ей помощь, выскочила из машины.

— Если у тебя дела, я могу проводить твою тетю в дом, — предложила она ему.

— Для меня нет дела важнее, чем забота о гостях, — холодно ответил он. — Пойдем, tia Клара, ты наверняка устала.

— Глупости, мой мальчик. — Мисс Холройд уверенно зашагала через прихожую, вся просияв при виде Аны, которая сломя голову слетела вниз, чтобы ее обнять. — Осторожно, осторожно, вот сорванец! Ты же переломаешь себе ноги! Твой молодой человек надеется заполучить тебя в рабочем состоянии — ты не забыла?

— Tia Клара! — Ана обняла ее и забросала вопросами о самочувствии, запоздало напомнив Эдуардо, что его друзья ждут его в sola.

Мисс Холройд взмахнула рукой, отсылая племянника.

— Не болтайся здесь ради меня, Эдуардо. Спасибо за то, что встретил, мой мальчик, а теперь можешь идти. Ты свободен.

«Мальчик» тряхнул в поклоне красивой своей головой, пообещал принести тетушкин багаж чуть позже и отправился к своим гостям, игнорируя Кэтрин.

— Он опять в плохом настроении? — прошептала Ана, когда они провожали мисс Холройд в огромную прекрасную спальню в дальнем конце дома.

— Кэтрин рассмеялась не там, где нужно, вот и все, — весело сообщила ей тетя. — Смертельная оплошность. Мужчины этого терпеть не могут — вот почему я и не вышла замуж ни за одного из них.

Кэтрин оставила мисс Холройд с Аной и отправилась привести себя в порядок после долгого путешествия. Умываясь, она внимательно разглядывала свое лицо, утешая себя тем, что, как бы она ни была похожа на двоих из Кардосо, в остальном она их полная противоположность. А следовательно, вместо того, чтобы вести себя как та пресловутая заноза, сердито сообщила она своему изображению, ты, как и планировалось, протрубишь отбытие, Кэтрин Уорд.

К тому моменту, когда все собрались на обед, к Эдуардо вернулось его обычное расположение духа. Поначалу разговор был общим и крутился в основном вокруг свадьбы, однако чуть позже Эдуардо о чем-то заспорил с Аной, и мисс Холройд повернулась к Кэтрин.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Кровные узы"

Книги похожие на "Кровные узы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кэтрин Джордж

Кэтрин Джордж - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кэтрин Джордж - Кровные узы"

Отзывы читателей о книге "Кровные узы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.