» » » » Элейн Барбьери - Дерзкое обольщение


Авторские права

Элейн Барбьери - Дерзкое обольщение

Здесь можно скачать бесплатно "Элейн Барбьери - Дерзкое обольщение" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, Транзиткнига, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Элейн Барбьери - Дерзкое обольщение
Рейтинг:
Название:
Дерзкое обольщение
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, Транзиткнига
Год:
2006
ISBN:
5-17-036626-4, 5-9713-2031-9, 5-9578-3962-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дерзкое обольщение"

Описание и краткое содержание "Дерзкое обольщение" читать бесплатно онлайн.



Мужчина, способный выговаривать даме за то, что она расположилась в его каюте? Это не джентльмен!

Моргана Пирс, которой по недоразумению пришлось услышать подобную бестактность от дерзкого Девона Говарда, решила прервать с ним всякое общение.

Однако Девон, с первого взгляда покоренный не только красотой, но и сильным характером Морганы, внезапно понял, что встретил наконец женщину своей мечты, и теперь готов удержать ее любой ценой – даже ценой собственной жизни!..






Моргана начала уставать. Улыбнувшись довольному Джону Фуллеру, она проговорила:

– Джон, мне очень приятно, что большую часть вечера ты провел со мной, но здесь много других молодых женщин, и, судя по взглядам, которые они на тебя бросают, им явно хочется познакомиться поближе. Ты не обязан все время быть со мной.

Слегка нахмурившись, Джон простодушно ответил:

– Я хочу быть только с вами, Моргана, но если вы хотите, чтобы я ушел…

– Ты думаешь, я хочу поговорить с кем-то еще? Джон, ты забываешь, кто я и что здесь делаю. Вежливое обращение Сэма и его гостей ничего не меняет. Я для всех чужая, Джон.

– Вы ошибаетесь, Моргана.

Улыбнувшись его словам и обрадовавшись, что смогла наконец отучить Джона каждый раз говорить «мисс» при обращении к ней, она дотронулась до его руки, и тепло его тела придало ей новых сил.

Праздник удался на славу. Расставленные на столе яства выглядели весьма аппетитно. Моргана, правда, съела всего несколько кусочков. Сэм познакомил ее со многими своими друзьями, но это только усилило ее смущение. Кроме Джона, с ней поздоровались Рауль, Джед и Барт Такер, но Джим Уоррен по-прежнему держался настороженно. Он безоговорочно поверил Девону и не желал иметь дела с порочной женщиной. Из всех женщин только Хелена Трент обменялась с ней несколькими словами. Затем она сразу же вернулась к Девону, и от глаз Морганы не укрылось, с какой радостной улыбкой он встретил ее.

Моргане все труднее становилось притворяться веселой. Жара в зале и мучительное осознание того, что Девон даже не поздоровался с ней, вызвали головную боль, из-за которой девушка почти утратила способность размышлять здраво.

Не в силах больше думать ни о чем другом, кроме усиливающейся боли, она довольно резко спросила у Джона:

– Тебе не кажется, что здесь очень жарко?

Слегка нахмурившись, Джон вгляделся в лицо девушки и обнаружил капельки пота на лбу и затуманенный взгляд.

– Вы плохо чувствуете себя, Моргана?

Нервно закусив губу, она выдавила из себя улыбку:

– Просто немного голова разболелась, и я, пожалуй, пойду, Джон. – Повернувшись в поисках Сэма, она наткнулась взглядом на красивую пару в уголке зала. Молодые люди разговаривали, ни на кого не обращая внимания. Заметив, как Хелена легонько дотронулась пальцами до губ Девона, Моргана ощутила почти физическое страдание. Реакция Девона была мгновенной: обняв девушку за талию, он притянул ее к себе.

Поспешно повернувшись к взволнованному Джону, она хрипло произнесла:

– Спокойной ночи, Джон. – Сделав несколько неуверенных шагов, она почувствовала на своей руке руку юноши.

– Давайте я провожу вас, Моргана.

Глубоко благодарная за неожиданную поддержку, девушка позволила Джону обнять ее за талию и слегка улыбнулась. Понимая, что Моргана не хочет привлекать к себе излишнего внимания, Джон медленно повел ее к двери, делая вид, что поддерживает исключительно из вежливости.

Оказавшись в коридоре, Моргана испытала мгновенное облегчение, а когда они добрались до ее комнаты, даже слегка порозовела. Улыбнувшись Джону, она проговорила:

– Джон, я у тебя в долгу по гроб жизни.

– Для меня большая честь быть вам полезным, мэм.

Легкая смущенная улыбка на мальчишеском веснушчатом лице была такой искренней и милой, что Моргане не хотелось его отпускать.

– Джон, я не хочу возвращаться на праздник и не хочу сидеть одна, предаваясь невеселым размышлениям. Надеюсь, ты поймешь меня правильно, если мы немного поболтаем? Можем даже оставить дверь открытой, чтобы никто не подумал… – Внезапно смутившись, она неуверенно продолжила: – Я хочу сказать… – Осекшись, она помолчала, а потом быстро договорила с извиняющейся улыбкой на лице: – Это была глупая идея, Джон. Не знаю даже, что на меня нашло…

– Как я уже говорил, мэм, для меня большая честь быть с вами, и я с удовольствием останусь. Просто сегодня немного прохладно для прогулки, а то бы я предложил выйти на улицу. Я как-то сказал вам, что вы всегда можете рассчитывать на меня как на друга, и это по-прежнему в силе. Давайте оставим дверь открытой, чтобы никто не смог сказать или подумать ничего плохого. Но я хочу заверить вас, мэм, что никто не посмеет сказать ничего дурного о вас в моем присутствии.

Покачав головой, Моргана секунду помедлила, а потом распахнула дверь в комнату:

– Пожалуйста, проходи, Джон. Ты мой первый и самый почетный гость.


Бросив взгляд на маленькие фарфоровые часики на туалетном столике, Моргана резко вскочила на ноги. Она сидела на краешке кровати, а Джон вольготно раскинулся в единственном кресле. Сначала разговор у них не клеился, зато потом все пошло как по маслу. Она впервые посмотрела на часы и несказанно удивилась, осознав, что они проговорили больше часа. Головную боль как рукой сняло, и девушке вовсе не хотелось заканчивать интересную беседу, – Джон рассказывал, как попал в «Серкл эйч», а Моргана – о своем суровом воспитании и переезде в Мехико.

– Представляешь, прошло больше часа, Джон! Я уже и забыла, как здорово поговорить с кем-то по душам.

Молодой человек нехотя поднялся с кресла, и она взяла его за руку.

– Спасибо тебе за дружбу, Джон, – искренне произнесла она. – Я раньше не подозревала, насколько это редкое и ценное явление. Благодаря тебе я гораздо больше буду ценить Эгги. Я только теперь поняла, что всю жизнь воспринимала ее как должное и мало уделяла ей внимания.

Крепко сжав руку девушки, Джон потянул ее к двери, а потом проговорил с легкой улыбкой:

– Ну что ж, я бы хотел, конечно, чтобы ты не с Эгги меня сравнивала, но если приходится рассчитывать лишь на это…

– Ох, Джон! – от души развеселилась Моргана. – Ты же знаешь, что я имела в виду!

Заулыбавшись еще шире, Джон ответил слегка смущенно:

– К сожалению, знаю. – Выйдя вместе с ней за дверь, он добавил ласково: – Вы точно не хотите вернуться на праздник и отведать немного пунша? У меня лично в горле пересохло.

С минуту поколебавшись, Моргана взяла юношу под руку и сама удивилась тому, насколько лучше себя почувствовала:

– Да, я тоже не прочь освежиться. И у меня что-то проснулся аппетит. Посмотрим, может, еда еще осталась…

– О, об этом можете не беспокоиться. Мелли будет подносить еду до тех пор, пока не уйдет последний гость. Уверен, мы застанем полный стол.

Как только молодые люди вернулись в зал, Моргана направилась к буфету, не заметив сурового взгляда Девона. Отпустив руку Джона, она с улыбкой проговорила:

– Ты, как всегда, прав, Джон. Если ты согласишься принести мне пунша, то я положу нам с тобой еды.

Нарочно не глядя по сторонам, чтобы не столкнуться взглядом с Девоном, Моргана ласково проводила глазами Джона и повернулась к столу.

Мрачно глядя на приближающегося молодого человека, Девон поджидал Джона возле миски с пуншем, где простоял почти все то время, что они с Морганой отсутствовали. Взгляд, которым он приветствован юношу, был исполнен тихой ярости. При виде выражения его лица Джон остолбенел. Собравшись с духом, он сделал шаг вперед и проговорил как можно спокойнее:

– Ты неправильно понял, Девон. Мы с Морганой…

– Если ты не хочешь, чтобы я прямо здесь вырвал твой лживый язык, то лучше помолчи. Моргана…

В этот момент решительный женский голос прервал горячую тираду Девона:

– Моргана тебя не касается, Девон! Ты весь вечер не отходишь от этой миски с пуншем, и мне хочется, чтобы ты уделил мне хотя бы часть того внимания, с каким ты взирал на дверь в течение последнего часа. – Умоляюще покосившись на Джона, Хелена продолжила примирительным тоном: – Девон, милый, ты не забыл, что мы на празднике? Весь сегодняшний вечер ты только и говоришь что о политике и ворчишь по всякому поводу, а у меня совсем другие планы. – Потянув его за собой, она нахмурилась. – И еще мне кажется, что тебе стоит держаться подальше от пунша. Ты и так уже достаточно выпил!

Девон бросил последний разъяренный взгляд на Джона и последовал за Хеленой. И все-таки Джону стаю не по себе. Посмотрев на Моргану, он понял, что девушка ничего не заметила. Вместо того чтобы почувствовать облегчение, он еще больше разволновался. Лучше бы она видела лицо Девона. У юноши было такое предчувствие, что ничего хорошего этот взгляд не сулил и ее следовало предупредить. К сожалению, она ничего не видела, а Джон боялся своими словами вновь вызвать тревогу на ее прекрасном личике. Глубоко вздохнув, он взял чашки и наполнил их пуншем.

Моргана накладывала в тарелки еду, ловко балансируя ими над столом, когда вдруг у нее над ухом раздался мягкий голос:

– Ну что ж, Моргана, я принес пунш, а вы не дадите мне умереть с голоду. Как вы думаете, Медли не обидится, если мы поедим на кухне? Не хочется мне что-то находиться в этой толпе народу.

Удивленная взволнованным выражением карих глаз молодого человека, Моргана кивнула:

– Хорошая мысль, Джон.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дерзкое обольщение"

Книги похожие на "Дерзкое обольщение" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Элейн Барбьери

Элейн Барбьери - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Элейн Барбьери - Дерзкое обольщение"

Отзывы читателей о книге "Дерзкое обольщение", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.