» » » » Элейн Барбьери - Дерзкое обольщение


Авторские права

Элейн Барбьери - Дерзкое обольщение

Здесь можно скачать бесплатно "Элейн Барбьери - Дерзкое обольщение" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, Транзиткнига, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Элейн Барбьери - Дерзкое обольщение
Рейтинг:
Название:
Дерзкое обольщение
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, Транзиткнига
Год:
2006
ISBN:
5-17-036626-4, 5-9713-2031-9, 5-9578-3962-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дерзкое обольщение"

Описание и краткое содержание "Дерзкое обольщение" читать бесплатно онлайн.



Мужчина, способный выговаривать даме за то, что она расположилась в его каюте? Это не джентльмен!

Моргана Пирс, которой по недоразумению пришлось услышать подобную бестактность от дерзкого Девона Говарда, решила прервать с ним всякое общение.

Однако Девон, с первого взгляда покоренный не только красотой, но и сильным характером Морганы, внезапно понял, что встретил наконец женщину своей мечты, и теперь готов удержать ее любой ценой – даже ценой собственной жизни!..






Подпрыгнув от неожиданности, Моргана стиснула зубы и покраснела от гнева. Девон, видимо, этого и добивался. Вцепившись в края шляпы, она одним движением водрузила сомбреро на голову. Затем она взяла упавшую накидку и набросила на плечи, которые глубокий вырез простой мексиканской блузы совершенно не защищал от солнца. Кинув последний ненавидящий взгляд на Девона Говарда, Моргана стала всматриваться в расстилавшуюся перед ней прерию и постаралась хоть на время забыть о нем.

Жара усиливалась, а гнев девушки постепенно улетучивался. По непонятной причине тупая боль во всем теле со временем превратилась в странное оцепенение, облегчившее муки. Она чувствовала, что Девон по-прежнему едет рядом, следя за дорогой с неизменным вниманием, что было удивительно после стольких часов пути. Моргане, правда, было все равно. Она больше не ощущала поводьев, которые держала в руках, не чувствовала ничего, кроме ноющей боли в пустом желудке, немилосердного покалывания в затекших ногах и спине… она больше не чувствовала под собой лошади, медленно переступавшей по неровной земле. Она не чувствовала больше ничего… совсем ничего…

Внезапно она скользнула куда-то в темноту…

Острая боль в ребрах вернула Моргану к реальности. Девон, обхватив рукой ее талию, грубо встряхнул девушку. Она попыталась высвободиться из медвежьих объятий, и с ее губ сорвался низкий стон.

– Моргана, черт бы тебя побрал, не дергайся! Ты чуть не упала с лошади!

Поняв, что находится в седле рядом с Девоном, девушка ничего не ответила на слова, которые он яростно прошептал ей на ухо. Она просто не могла говорить, не могла даже пошевелиться. Ее тело бессильно обмякло, и она чувствовала только, как Девон прижимает ее к груди. Поскольку шляпа ей больше не мешала, Моргана уронила голову ему на плечо и сочла за лучшее не отвечать на тихие ругательства, которые Девон шептал себе под нос:

– Эх ты, глупышка, чересчур гордая для того, чтобы попросить об отдыхе.

В голове Морганы вертелись слова, которые она никак не могла выговорить: «А какая разница?» Вспышка гнева придала ей сил, и она снова попыталась вырваться из крепких рук.

– До чего же ты глупенькая. – Моргане вдруг показалось, что голос Девона смягчился. – Прекрати сопротивляться. Откинься назад… вот так. Через несколько минут сделаем остановку.

Эти низкие ласкающие интонации действовали на Моргану успокаивающе, как и ощущение сильного мужского тела, поддерживавшего ее. Наконец-то почувствовав себя в безопасности, Моргана позволила себе расслабиться и очень скоро вновь погрузилась в забытье.


Что-то прохладное и освежающее коснулось ее лица. Моргана с трудом разлепила веки, ставшие вдруг невыносимо тяжелыми. Не успела она собраться с мыслями, как ощутила влажное прикосновение на губах. С наслаждением втянув в себя каплю холодной воды, Моргана сглотнула и подняла дрожащую ладонь к лицу, чтобы не дать благословенной жидкости скатиться по подбородку.

Однако даже это маленькое движение оказалось ей не под силу, и девушка тяжело упала на поддерживавшую ее руку. И снова влажная ткань прошлась по ее лицу, щекам и закрытым глазам. Постепенно сознание полностью восстановилось. Она больше не сидела верхом… она находилась в каком-то месте, куда не проникали солнечные лучи. Открыв глаза, она увидела, как Девон отвернулся, чтобы смочить тряпку в наполненной водой шляпе. Следя за его действиями, Моргана встретилась с ним взглядом.

Густые каштановые брови сошлись на переносице, так что глаз почти не было видно. Суровое лицо враз посерьезнело. Медленно оглядев ее, Девон немного помолчал, а потом заговорил ласковым тоном, несказанно удивившим девушку:

– Ты должна была сказать мне, что устала, Моргана. Я не собирался доводить тебя до обморока. Я просто… просто… – Он как-то странно замялся, сделал глубокий вдох и продолжил уже более спокойно: – Дело в том, что я привык много времени проводить в седле. К тому же я был зол до такой степени, что забыл обо всем на свете. Прости, что так вышло.

Эта попытка попросить прощения далась Девону нелегко. Он снова замолчал, продолжая смачивать ее лицо водой. Почувствовав прилив сил, Моргана остановила его руку, которая спустилась ей на шею, и еле слышно пробормотала:

– Я сама могу это сделать. Ты можешь больше обо мне не беспокоиться.

Заметив, как разом потемнело лицо Девона, Моргана дрожащими пальцами взяла у него тряпку и попыталась сесть. В тот же миг его руки обвились вокруг нее, помогая удобно устроиться, откинувшись на ствол большого дерева, под которым они расположились на стоянку. Оглядевшись, Моргана обнаружила, что находится в небольшой рощице на берегу быстрой речки. Переведя взгляд на Девона, который стоял перед ней на коленях, девушка хрипло проговорила:

– Мы пробудем тут весь день?

– Сомневаюсь, что ты в состоянии ехать дальше, – отозвался Девон странным голосом, которому Моргана не сумела дать объяснение.

Однако, мгновенно отреагировав на содержавшийся в его словах намек, она попыталась встать на ноги, несмотря на слабость:

– Я готова ехать через несколько минут! Тебе не придется терять из-за меня время. Чем быстрее мы прибудем в Техас и чем быстрее я смогу избавиться от тебя, тем лучше!

– Не дури, Моргана! – Опустив руки на плечи девушки, он заставил ее снова сесть на землю и облокотиться о ствол дерева. Удерживая ее в таком положении, он строго проговорил: – Ты будешь сидеть здесь до тех пор, пока я не разрешу тебе двигаться! Ты выбилась из сил, и если сейчас сядешь на лошадь, то в скором времени можешь опять упасть в обморок. Ночь мы проведем здесь. После продолжительного отдыха и обильного ужина ты будешь в состоянии продолжить путь. А теперь послушай меня внимательно. – Больно сжав плечи Морганы, Девон яростно зашептал: – Я хочу, чтобы впредь ты ставила меня в известность о своей усталости, иначе, если снова потеряешь сознание, потом придется иметь дело со мной. – Синие глаза буквально впились в нее. – Я выразился ясно?

– Предельно!

Девон еще несколько секунд вглядывался в лицо девушки, как будто пытаясь увидеть на нем подтверждение ее слов, а потом резко отпустил ее и встал. Развернувшись, он подошел к лошадям и через несколько минут занялся приготовлением их первого нормального ужина за три дня пути.

– Нет, ты будешь есть, Моргана!

– Я же сказала, что не хочу!

Путешественники расположились вокруг небольшого костерка, на котором поджаривалась птица. Девон сердито взирал на упрямую спутницу.

С трудом сдерживая рвущийся наружу гнев, молодой человек проговорил натянутым голосом:

– Хорошо, можешь не ужинать сейчас, но я добьюсь, что ты съешь половину птицы перед сном.

Неожиданно упрямство Морганы переросло в злость:

– Хочешь ты этого или нет, но я не ребенок и не позволю, чтобы со мной обращались подобным образом!

Глаза у нее заблестели, вспышка ярости заставила на время забыть о ноющих мышцах. Ей хотелось зарыдать в голос, но она была слишком горда, чтобы позволить Девону догадаться, что она совсем ослабела… что каждое движение причиняет ей невыносимые страдания… что, пока она добралась до костра, волчий аппетит исчез без следа, уступив место боли. Кроме того, при каждом шаге у нее усиливалось головокружение, и Моргана боялась, что если немедленно не ляжет, то ее может стошнить. Девушка попыталась встать на ноги, и к горлу тут же подступила новая волна дурноты. Застонав от острой боли в ногах, она буквально доползла до расстеленного под деревом одеяла. С трудом опустившись на землю, Моргана вздохнула с облегчением и в этот момент заметила Девона, который тоже подошел к дереву и теперь молча взирал на нее сверху вниз. На его строгом лице появилось понимающее выражение.

– Все ясно.

Не веря собственным ушам Моргана краем глаза наблюдала за тем, как Девон что-то ищет в седельной сумке. Через несколько секунд он вернулся к дереву, сжимая в ладони маленький пузырек.

– Ну что ж, Моргана. Есть только один способ помочь твоей беде. Перевернись на живот!

– Что? – Девушка густо покраснела. – Никогда! Посмотрев на нее с глубоким презрением, Девон с расстановкой проговорил:

– Хочу, чтобы ты поняла меня правильно. Я вижу, что у тебя болят мышцы, и не собираюсь ждать до тех пор, пока ты придешь в себя и будешь в состоянии продолжать путь! Так что живо переворачивайся! Это масло тебе поможет! – Заметив, что девушка по-прежнему колеблется, он резко добавил: – Я бы сделал то же самое для своей лошади, Моргана! Быстро переворачивайся, а не то я помогу тебе это сделать!

Затаившаяся в глубине синих глаз угроза не оставляла сомнений в том, что Девон сдержит слово. Перевернувшись на живот, Моргана безропотно позволила Девону снять с нее блузку из грубого хлопка. В следующий момент она почувствовала, как он сел на нее верхом. Удивительно нежным движением он убрал со спины девушки длинные каштановые локоны, капнул немного масла, и в ту же секунду ей в нос ударил отвратительный запах.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дерзкое обольщение"

Книги похожие на "Дерзкое обольщение" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Элейн Барбьери

Элейн Барбьери - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Элейн Барбьери - Дерзкое обольщение"

Отзывы читателей о книге "Дерзкое обольщение", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.