Джо Беверли - Рождественский ангел

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Рождественский ангел"
Описание и краткое содержание "Рождественский ангел" читать бесплатно онлайн.
Леандр Ноллис, граф Чаррингтон, устал от сражений и дипломатических интриг. Он мечтает о жене, о детях, о семейном уюте. Правда, любовь в его планы не входит…
Молодая вдова Джудит Росситер, кажется, идеально подходит на роль его спутницы – она тоже не склонна требовать от нового мужа ничего, кроме дружбы и уважения…
Союз Джудит и Леандра трудно назвать браком, заключенным на небесах. Но однажды и эту рассудительную парочку настигает любовь – страстная, неистовая, безграничная…
– Нельзя, если не хочешь перевернуться. Постарайся успокоиться.
Сердиться на Леандра было несправедливо, и Джудит постаралась успокоиться. Но материнский инстинкт настойчиво говорил о надвигающейся беде. Или это просто нервы расшалились?
Мороз сковал борозды и канавы дороги, по мере наступления сумерек туман сгустился настолько, что они едва видели дорогу перед бегущими лошадьми. Леандру пришлось ехать еще медленнее. Возвращение в поместье Делейни заняло больше четырех часов, и Джудит уже была вне себя от волнения. Завидев высокие деревья и свет в окнах дома, она наконец с облегчением вздохнула и улыбнулась мужу:
– Кажется, у меня действительно разыгралось воображение.
Он тоже улыбнулся:
– Я понимаю твое волнение, но все наши неприятности уже позади.
Когда они подъехали ко входу, у дверей уже стоял наготове конюх и к ним навстречу бежал Николас.
– Ли! Прости, но Бастьен исчез!
– Нет! – пронзительно вскрикнула Джудит.
Леандр повел жену в дом, на ходу спрашивая друга:
– Где? Когда?
– Несколько минут назад, – ответил Николас. – Я пошлю людей искать его, но мы никак не можем добиться толку от Роузи!
– Позвольте мне, – выдохнула Джудит и побежала туда, откуда доносился громкий плач дочери. Она нашла ее в объятиях Элинор, которая с облегчением вздохнула, завидев Джудит.
– Мне так жаль, Джудит! – торопливо заговорила Элинор. – Они играли вместе, а теперь его нет! Нам и в голову не приходило, что в нашем доме может произойти такое!
Джудит взяла Роузи на руки.
– Успокойся, детка, мама с тобой. Прекрати плакать и расскажи нам, что случилось с Бастьеном.
Роузи не могла говорить из-за душивших ее слез. Можно было различить лишь два слова – «папа» и «привидение».
– Какое привидение? – переспросила Джудит, немилосердно встряхивая дочь. – Роузи, привидений не существует! Сейчас не время играть в игры! Где Бастьен? Он прячется?
Роузи судорожно вздохнула и довольно отчетливо сказала:
– Но оно было, мама! Это был дух папы! Весь в белом, как тогда, в театре! Он взял с собой Бастьена, и теперь Бастьен тоже мертв! Я хотела остановить его…
Роузи зарыдала с новой силой.
Джудит прижала к себе плачущего ребенка и с недоумением и ужасом посмотрела на остальных.
– Простите меня, Джудит, – нерешительно начал Николас, – но, может быть, ваш первый муж все-таки… жив?
– Это совершенно невозможно! Он умер от воспаления легких, я сама помогала укладывать его в гроб и хоронила…
– Тогда кто может быть похожим на него?
Джудит внезапно вспомнила слова Роузи о том, что человек, столкнувший Бастьена с моста, был похож на папу. Что она имела в виду?
– Роузи, это привидение было похоже на того человека, который толкнул Бастьена в воду? – обратилась она к дочери.
Та перестала всхлипывать и задумалась, потом кивнула:
– Да, только у того человека на мосту волосы были темнее.
– У Себастьяна есть брат, – лихорадочно сказала Джудит, обращаясь к Николасу. – Он похож на него, только волосы темнее… – Она снова повернулась к Роузи: – Расскажи нам спокойно и по порядку, где вы были и что произошло. Поверь мне, это было не привидение, а какой-то злой шутник.
– Мне не нравятся такие шутки, мама, – жалобно захныкала Роузи.
– Мне тоже, и этому надо положить конец. Расскажи нам, что произошло.
– Мы были здесь, играли с солдатом, – проговорила Роузи. Джудит увидела ярко раскрашенного деревянного гренадера, валявшегося на ковре.
– Потом кто-то постучал в стеклянную дверь со стороны сада. Бастьен открыл ее, а там… там стоял папа! И говорил как папа!
Роузи снова заплакала, и Джудит принялась утешать ее.
– Тимоти Росситер обладает голосом, очень похожим на голос Себастьяна, – пояснила она остальным. – Меня это тоже испугало в свое время. – Она снова повернулась к девочке: – Роузи, что папа сделал?
– Он поманил нас пальцем и сказал, что без нашей помощи не может попасть на небо. Даже не сказал, а провыл…
– И Бастьен пошел за ним?
Роузи сокрушенно кивнула:
– Я говорила ему, что не надо этого делать, но он сказал, что это совсем как в «Гамлете»! Привидение протянуло руку и ко мне, но я сказала, что не пойду, и они с Бастьеном убежали.
– Когда это случилось?
– Совсем недавно, – поколебавшись, сказала Роузи. – Я не хотела, чтобы Бастьен попал в беду… Дядя Николас сказал, что нам нельзя выходить из дома без взрослых. Но потом Бастьен не вернулся, стало темнеть, я так испугалась…
Джудит снова обняла дочку. Николас и Леандр уже осматривали землю возле двери со стороны сада.
– Слава Богу, сегодня сильный туман и на траве остались следы, – сказал Николас. – Сейчас принесут фонарь.
Джудит видела в саду, окутанном туманом, пляшущий свет многих фонарей, и ей стало легче от того, что Бастьена ищет так много людей.
– Почему? – спросила она, ни к кому не обращаясь. – Если это дело рук Тимоти Росситера, то зачем он это делает?
– Думаю, из-за денег, – решительно сказал Николас. – Деньги – источник всех зол.
– Из-за денег? – переспросила Джудит. – Из-за каких еще денег?
Но мужчины уже исчезли в туманной темноте. Джудит встала.
– Идем, Роузи. Оденемся потеплее и тоже пойдем искать Бастьена.
Спустя несколько минут Джудит и Роузи уже были в темном саду, стараясь идти вслед за Леандром и Николасом.
Вскоре Джудит пожалела, что второпях не взяла фонарь, но возвращаться не стала, она шла вперед на тусклый свет фонарей, изо всех сил зовя сына.
* * *Николас и Леандр шли по следу на траве. Фонарь освещал лишь ограниченное пространство, образуя серую пелену, сквозь которую то и дело проступали деревья и кусты.
Леандр обошел вокруг могучего дуба и пошел было дальше, но по наступившей темноте и отсутствию света фонаря понял, что Николас остановился и повернул назад.
– Идем! Следы ведут дальше! – сказал Леандр Николасу. Тот стоял возле большого дерева, вглядываясь куда-то вверх.
Леандр поспешил к другу.
– Что там у тебя? Этот негодяй, наверное, уже успел… – Леандр осекся на полуслове, услышав странные звуки, в которых уже через секунду разобрал слабый крик о помощи, доносившийся из высокой кроны дерева.
– Он там? – удивился Леандр. – Но зачем? И как он туда попал?
– Откуда я знаю? Но в таком холодном тумане он долго там не продержится, упадет. Нам нужна лестница.
– К черту лестницу, – решительно произнес Леандр, сбрасывая с себя пальто. – Подсади!
Николас подставил другу сложенные в замок руки, и Леандр, оттолкнувшись ногой, схватился руками за нижний сук.
– Бастьен! – крикнул он. – Я иду на помощь! Держись!
Его слова утонули в ночном небе. Где-то там наверху, в густой темной кроне старого дуба высотой в добрую сотню футов, затерялся маленький испуганный мальчик. Вопрос о том, как он там оказался, лучше отложить на потом.
На самом деле для Леандра не существовало вопроса, как Бастьен оказался на дереве. Стоило ухватиться за нижний сук, и дальнейший подъем по стволу был лишь делом времени при условии сильных рук и отсутствия страха высоты. Старый шершавый ствол и множество обломанных суков давали возможность легко находить опору для ног и рук.
Туман и темнота сильно затрудняли подъем. Леандр видел только те ветви, которые были прямо у него над головой. Земля уже исчезла в тумане, над головой был такой же туман. От этого Леандру стало не по себе. Должно быть, Бастьену совсем худо.
– Бастьен, ты слышишь меня?
– Да, – долетел до него тоненький голосок.
– Как ты там?
– Мне холодно. Вряд ли я смогу спуститься самостоятельно, папа Леандр.
– Все будет хорошо, ты только держись. Я скоро буду рядом.
Интересно, как же снять замерзшего мальчика с дерева и благополучно спустить его вниз? Только сейчас Леандр понял, что у него нет ответа на этот вопрос. Лестница не достанет, это точно.
Чем выше он взбирался, тем сильнее дул ветер, разгоняя туман. Из-за туч появилась луна, и почти на самой вершине дерева Леандр увидел прижавшегося к стволу Бастьена. От этого зрелища у графа чуть не остановилось сердце. Бастьен был еще далеко, и его положение казалось крайне опасным.
Леандр продолжал карабкаться вверх, жалея, что не взял с собой веревку, с помощью которой можно было бы спустить Бастьена вниз. Руки, несмотря на перчатки, стали замерзать и неметь. А ведь у Бастьена наверняка не было никаких перчаток.
Он убьет этого мерзавца Тимоти Росситера, когда доберется до него!
– Бастьен, я уже рядом!
Леандр понимал, что мальчик уже где-то близко, но луна скрылась за тучи, и он ничего не мог разглядеть.
– Бастьен, где ты?
– Я здесь…
– Говори что-нибудь, чтобы я мог найти тебя по голосу.
– А что я должен говорить, папа? – раздался дрожащий голосок.
– Лучше пой. Ты умеешь петь?
Через секунду-другую мальчишеский голос запел церковный рождественский гимн. Прислушавшись, Леандр определил источник звука и… вот и Бастьен! Бледный, дрожащий, продолжающий петь…
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Рождественский ангел"
Книги похожие на "Рождественский ангел" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джо Беверли - Рождественский ангел"
Отзывы читателей о книге "Рождественский ангел", комментарии и мнения людей о произведении.