Джулия Куин - Великолепно!

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Великолепно!"
Описание и краткое содержание "Великолепно!" читать бесплатно онлайн.
Алекс Риджли, герцог Эшборн, молод, хорош собой, богат и… как огня боится брачных сетей. Особенно не выносит он напористых американских наследниц, приезжающих в Лондон, дабы любой ценой заполучить титулованных мужей!
Герцог Эшборн скорее станет изгоем общества и предметом насмешек, взяв в жены веселую, остроумную, да к тому же еще и прехорошенькую кухарку Эмму, которая спасла жизнь его маленькому племяннику!
Поначалу эта идея кажется герцогу шуткой. Но каждая новая встреча с Эммой все сильнее разжигает в его сердце пламя страсти, и вскоре мысль о женитьбе на Эмме овладевает Эшборном всерьез…
– Боже всемогущий! – Герцог прищурился. – Похоже, это Эймз, один из моих грумов; он служит у нас уже много лет.
– И теперь, кажется, отмечает твою безвременную кончину. Пожалуй, тебе лучше пока не показываться ему на глаза.
– Не сомневаюсь, что это моя женушка снова придумала какой-нибудь безумный план. Клянусь, если она выйдет из этой переделки живой, я сам ее убью. – Алекс решительными шагами подошел к регистрационной стойке и с силой тряхнул колокольчик, после чего раздался такой яростный звон, что хозяин гостиницы не замедлил тотчас же явиться.
– Слушаю, милорд. – Он явно старался держаться подальше от Алекса, точнее, от его свирепого взгляд.
– Сегодня в вашей гостинице остановилась моя жена и я должен видеть ее немедленно.
На лице толстяка стали быстро сменяться противоположные чувства – от смущения до неприкрытого ужаса.
– Сегодня здесь остановилась одна леди, но ее муж уже прибыл, поэтому она не может…
С быстротой молнии Алекс перепрыгнул через стойку и схватил хозяина гостиницы за шиворот.
– Как она выглядела, говори немедленно!
– Милорд, – произнес толстяк, задыхаясь, – это была рыжеволосая особа, точнее сказать, у нее ярко-рыжие волосы и…
Алекс так внезапно отпустил его, что толстяк чуть не упал.
– Где? – только произнес он.
– Комната номер три, – поспешил сообщить хозяин. – Я не видел ее с того момента, как она получила ключ от комнаты.
– А джентльмен?
– Прибыл полчаса назад.
Данфорд сделал шаг вперед:
– Не опишите ли его внешность?
– Примерно вашего роста, волосы соломенного цвета, глаза светло-голубые, я бы даже сказал, бесцветные.
– Точно он, Вудсайд, – сказал Данфорд отрывисто. – Нам надо спешить.
Оба приятеля помчались вверх по лестнице и на площадке столкнулись с Шиптоном, чуть не сбив его с ног.
– Ваша светлость! – выдохнул тот с облегчением. – Слава Господу, наконец вы прибыли.
– Где герцогиня? – спросил Алекс отрывисто.
– В своей комнате с кузиной. Они послали меня вниз принести еды, но когда я вернулся, дверь оказалась запертой изнутри, а мне было сказано ждать внизу. Не зная, что делать, я оставил поднос снаружи и поспешил вниз, а тут как раз вы… Боюсь, как бы с ними что-нибудь не случилось.
Данфорд быстро скинул башмаки и, проскользнув через коридор, прижался ухом к двери.
Изнутри до него донесся приглушенный голос Вудсайда.
– Ну вот и закат наступил, а значит, пришло время нашей свадьбы. Вы же, мадам герцогиня, пока останетесь здесь: позже я о вас позабочусь.
– А разве Эмма не может пойти с нами? – умоляюще спросила Белл. – Печально, если на моей свадьбе не будет никого из моих родных.
– Эта дурно воспитанная девчонка и так причинила мне достаточно неприятностей, и я не собираюсь позволить ей испортить нам торжество. Мы отбываем через несколько минут.
– Конечно, потом мы вернемся за Эммой?
Наступила тягостная пауза.
– Откровенно говоря, я так не думаю. В конце концов, кто-нибудь найдет ее, и уж тут будет работа для сплетников! Может быть, завязать ей на всякий случай глаза или вообще оставить ее без одежды?
Данфорд отскочил от двери и бегом вернулся к своему спутнику.
– Ну что там происходит? – нетерпеливо поинтересовался Алекс.
– Вудсайд собирается силой заставить Белл выйти за него замуж и готовится уже через несколько минут идти в церковь.
– А Эмма?
– Боюсь, этот негодяй связал ее и засунул ей в рот кляп.
На шее Алекса задергался мускул, но он изо всех сил старался сдерживаться. Мысль о том, что Эмма связана и находится в зависимости от мерзкого подонка, вызвала в нем такую ярость, что он не мог даже говорить.
Когда герцогу удалось наконец овладеть собой, он медленно произнес:
– Я не стану сразу его убивать. – Голос его казался ледяным. – Он не стоит того, чтобы потом отвечать за его жизнь на суде. Но я причиню ему такую боль… Этот мерзавец сто раз пожалеет, что я его не убил.
Данфорд молча кивнул, и они застыли в напряженном ожидании.
Наконец ржавые петли заскрипели, дверь распахнулась…
– Чтобы ни звука от вас, пока мы не выйдем из гостиницы… – только и успел сказать Вудсайд.
С поразительной ловкостью Данфорд прыгнул ему на спину и ударил локтем по голове. Вудсайд взвыл.
– Что за черт! – громко выругался он.
Следующий удар Данфорда оказался настолько силен, что чуть не сбил виконта с ног. Он невольно ослабил хватку, и Белл, вырвавшись из его рук, метнулась обратно в комнату.
Решив, что настала наконец его очередь, Алекс ринулся вперед и ударил Вудсайда в солнечное сплетение, отчего тот на мгновение потерял способность дышать.
Все же виконту удалось каким-то образом выхватить пистолет, и когда в коридоре прогремел выстрел, Алекса отбросило назад, после чего он распластался на полу.
Разумеется, Эмма слышала как возню в коридоре, так и следовавший за ней звук выстрела, но, будучи связанной, она ничего не могла сделать. В отчаянии вцепившись зубами в кляп, она ждала развязки.
– А ну слезь с меня! – закричал Вудсайд и с нечеловеческой силой повернулся, стараясь ослабить хватку Данфорда, державшего его за шею. Последним, отчаянным усилием он стряхнул с себя Данфорда и отшвырнул к двери. При этом Данфорд выронил пистолет, и тот, отлетев, оказался в комнате, прямо у ног Белл.
Лицо Вудсайда озарилось мрачной улыбкой; подняв свой пистолет, он прицелился в Данфорда.
– Вы очень большой глупец, приятель, – проговорил он тихо, готовясь нажать на спусковой крючок.
– Не больший, чем вы, милорд. – С этими словами Белл подняла пистолет Данфорда и прицелилась в Вудсайда.
– Если вы выстрелите в него, я выстрелю в вас, – сказала она твердо.
Лицо Вудсайда приняло обеспокоенное выражение, но он тотчас же взял себя в руки.
– Право же, леди Арабелла, – произнес виконт снисходительно, – леди столь благородного воспитания не способна выстрелить в человека, не так ли?
– А это мы сейчас узнаем! – Белл нажала на курок. Раздался выстрел, и виконт вздрогнул от резкой боли – пуля Белл попала ему в ногу. Не дожидаясь, пока Вудсайд придет в себя, Данфорд бросился на него, стараясь вырвать у него пистолет, и в этот момент прогремел еще один выстрел. Алекс, лежа на полу, испустил вздох облегчения, после чего дымящийся пистолет выскользнул из его пальцев.
После этого в коридоре все словно замерло. В наступившей тишине Белл еще некоторое время не мигая смотрела на последствия сражения, затем ее пальцы разжались. Пистолет выпал из ее руки и с глухим стуком ударился о пол.
– О Боже! – выдохнула Белл, окидывая взглядом сцену недавней потасовки. Алекс неподвижно лежал на полу, тогда как Данфорд распростерся под телом рухнувшего на него Вудсайда. Одна Эмма продолжала сидеть на кровати: видимо, осознав, что опасность миновала, она издавала какие-то невнятные звуки, явно намекая на то, что пора избавить ее от пут.
Заметив это, Белл тут же бросилась развязывать кузину. Первым делом она вынула кляп изо рта Эммы и тотчас же раскаялась, что сделала это.
– Что случилось? Где Алекс? Он ранен? Постой, я ничего не вижу…
– Послушай, ты не можешь немного потерпеть? – Белл стала торопливо освобождать кузину от повязки на глазах.
Наконец ей это удалось, и Эмма, моргая, энергично завертела головой.
– Что это было? Я слышала несколько выстрелов. И где Алекс? – Как только Белл перерезала оставшиеся веревки, Эмма стремглав бросилась в коридор. – Господи, Алекс! Ты ранен!
Отбросив ногой тело Вудсайда, преграждавшее ей путь, Эмма подбежала к мужу и, опустившись на колени, прижалась ухом к его груди. Убедившись, что сердце его ровно бьется, она заключила лицо Алекса в ладони:
– Дорогой, ты в порядке?
– Кажется, да, – произнес герцог хрипло. – Посмотри, что с Уильямом.
– Обо мне не беспокойся. – Спихнув с себя Вудсайда, Данфорд медленно поднялся и, прихрамывая, подошел к Эмме, которой никак не удавалось остановить кровь, струившуюся из раны.
– Дайте-ка мне осмотреть его. – Данфорд склонился над другом. – Я кое-что знаю о том, как обрабатывать огнестрельные ранения.
Быстро осмотрев герцога, Данфорд повернулся к Эмме:
– Алекс потерял довольно много крови, но рана несерьезная. Скоро он будет бегать не хуже оленя.
Из груди Эммы вырвался вздох облегчения, и она нежно поцеловала мужа в губы. Однако едва она отстранилась, как Алекс вытянул здоровую руку и крепко сжал ее подбородок.
Потрясенная этим жестам, Эмма уставилась в изумрудные глубины глаз Алекса, которые вдруг стали ясными и ничуть не затуманенными болью.
– Я собираюсь… запереть… тебя.
– О Данфорд! – воскликнула Эмма, и глаза ее засияли. – Теперь с ним точно все будет в порядке!
На третий день после ранения Алекс уже чувствовал себя вполне выздоровевшим, но ему были так приятны заботы Эммы, что он никак не мог заставить себя встать с постели. В первые сутки Эмма ни на миг не отходила от него, осторожно обмывала его рану, следила, чтобы рана не открылась снова. Она знала по опыту, что Алекс спит неспокойно, мечется и ворочается, и не хотела, чтобы он потерял еще больше крови.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Великолепно!"
Книги похожие на "Великолепно!" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джулия Куин - Великолепно!"
Отзывы читателей о книге "Великолепно!", комментарии и мнения людей о произведении.