» » » » Мэриан Эдвардс - Поединок сердец


Авторские права

Мэриан Эдвардс - Поединок сердец

Здесь можно скачать бесплатно "Мэриан Эдвардс - Поединок сердец" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Эксмо-Пресс, год 1999. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мэриан Эдвардс - Поединок сердец
Рейтинг:
Название:
Поединок сердец
Издательство:
Эксмо-Пресс
Год:
1999
ISBN:
5-04-003389-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Поединок сердец"

Описание и краткое содержание "Поединок сердец" читать бесплатно онлайн.



Сакская красавица, леди Бетани, в одночасье лишившись своего замка, земель и даже имени, становится рабыней нормандского рыцаря Ройса де Бельмара. Но и побежденная, она готова бороться за то, что ей дорого. Не сразу она понимает, что бороться ей приходится со своим собственным сердцем и что самый главный, безжалостный враг скрывается в ее родном доме.






Она повернулась к мужу:

– Ведь так, Ройс?

– Вообще-то я не одобряю тех, кто поднимает руку на женщину, но закон строг. Я должен знать, какой проступок совершила Мери.

– Муж мой, может ли что-то оправдать подобную жестокость?

– Прежде чем принять решение, поставив под угрозу замок и людей, я должен установить правду. Как ты полагаешь, стоит ли из-за побоев, доставшихся твоей сестре от супруга, навлекать смертельную опасность на наших людей, в том числе женщин и детей?

Он прав. Но сестра нуждается в ее помощи. Мери простонала:

– Мы снова вместе, а это главное. Благослови тебя Бог, сестра!

Склонившись над ней, Бетани поцеловала покрытый кровоподтеками лоб. Она закрыла глаза, не в силах справиться с обжигающими слезами, хлынувшими по щекам.

– Я защищу тебя, Мери! – торжественно поклялась Бетани.

О господи, как она допустила, что в ее семье происходит подобное?

Глава 22

Заплывший глаз и распухшее от синяков лицо Мери неопровержимо свидетельствовали о жестоких побоях. Дожидаясь, пока Майда принесет снотворное зелье, Бетани отерла кровь с лица сестры. Мери вздрогнула от этого прикосновения, и у Бетани все внутри перевернулось. Она испугалась, что не сможет хладнокровно заниматься ранами сестры. А Ройс все это время маячил у нее за спиной, дожидаясь объяснений.

Мери продолжала стонать, и каждый ее стон кинжалом пронзал сердце Бетани. Каким должен был быть мужчина, поднявший руку на такое смиренное и беззащитное создание? Чудовищу достаточно было только повысить голос, чтобы Мери затрепетала от страха.

Бетани охватила ослепляющая ярость. Она поймала себя на мысли, что готова с радостью убить супруга Мери.

– Посмотрим, что он скажет, когда ему придется иметь дело со мной!

Слишком взбешенная, чтобы заботиться, слышит ли кто ее, Бетани высказала вслух свои мысли. Мери, вздрогнув, тихо заплакала. Ройс насмешливо фыркнул:

– Он разорвет тебя надвое. Или ты не заметила, что вы с сестрой одного роста и телосложения?

– Да, но характером мы несхожи.

– Верно. Ты бы еще раньше вывела этого человека из себя, – раздраженно бросил Ройс.

– Что ты намерен делать? – спросила Бетани, горя нетерпением узнать, собирается ли ее супруг вступиться за честь семьи.

Но прежде чем Ройс успел ответить, дверь в комнату распахнулась, и на пороге появилась королева.

– Ройс, говорите потише, если не хотите, чтобы весь замок услышал ваш разговор. – Повернувшись к Бетани, Матильда снисходительно улыбнулась. – А еще, дорогая, я выяснила, что вам не по силам перекричать вашего мужа: у него слишком громкий голос.

Бетани ощутила, как при этих словах королевы она покраснела.

– После того, как моей сестре будет оказана помощь, она сможет подробно обо всем рассказать, – уже тише произнесла она. – Ройс получит ответ на все вопросы. После этого, надеюсь, он выступит в поход на лэрда Синклера, чтобы тот впредь никогда не смог причинить Мери боль.

– Подумайте хорошенько, Бетани, – предостерегла ее Матильда. – Ройс отвечает за всех ваших людей, а не только за Мери. Я очень сочувствую вашей сестре, и все же супруг имел полное право наказать ее за неповиновение.

– Раз он прибегнул к силе, значит, это не мужчина, – возразила Бетани, чувствуя, что взор ее застилает пелена слез.

– Согласна, – дипломатично уступила Матильда. – Но все же это недостаточное основание для того, чтобы из желания отомстить посылать солдат в поход. Ведь речь идет о вторжении в Шотландию, не так ли?

Бетани подавленно вздохнула. Несмотря на то, что она понимала справедливость слов королевы Матильды, ее не покидало желание задушить мужа Мери собственными руками.

Послышался отрывистый стук в дверь, и в комнату вошел король, искавший свою супругу. Увидев, что оба ее венценосных гостя поднялись в башню, Бетани подумала, не собирается ли к ним присоединиться и вся свита.

– Дорогая, вот ты где! Ты собираешься ложиться спать?

Увидев вопросительный взгляд Вильгельма, королева сказала:

– Думаю, ты найдешь рассказ этой юной леди очень любопытным.

Кивнув, король вместе со всеми остальными приготовился слушать объяснения Мери.

– Он постоянно бил меня. – На распухшем лице Мери появились слезы. – Мое преступление лишь в том, – сказала она, глядя на свою сестру, – что я пыталась спасти тебя.

– Спасти меня? – в недоумении спросила Бетани, гадая, о какой же угрожающей ей опасности узнала Мери.

– Да, – продолжала та. – Как я могла поверить, что ты по доброй воле дала согласие выйти замуж за этого дьявола? За нормандца, к тому же незаконнорожденного? Нет, это казалось мне совершенно невозможным. – Мери остановилась, чтобы перевести дыхание. – Мне было известно о той сделке, что ты заключила ради нашего с Бретом освобождения, и я решила, что ты снова пошла на что-то подобное.

– Мери, так, значит, вот почему ты вышла замуж? – спросила Бетани, чувствуя, как у нее внутри все переворачивается при мысли о каверзности судьбы.

– Да. Я хотела спасти тебя. Мой жених обещал встать на защиту твоего дела, но после свадьбы он передумал. Стоило мне произнести твое имя, как он, думая, что я упрекаю его, обрушивался на меня с побоями. Мне даже не позволялось упоминать имя Брета. Мои родственники словно перестали существовать.

– Мери, тебе сейчас лучше забыть обо всех этих ужасах. Теперь ты дома. – Обращаясь к сестре, Бетани смотрела на Ройса. – Тебе здесь очень рады.

– Я подвела тебя, сестра, – всхлипнула Мери. – Мне так стыдно!

– В твоем благородном поступке не было никакой необходимости, – ответила Бетани, чувствуя свою вину за случившееся. – Я совершенно счастлива.

– Он правда не обижает тебя?

– Нет, – сказала Бетани, взглянув через плечо на Ройса и увидев скользнувшую по его лицу тень сожаления. Маска безразличия быстро вернулась назад, и губы Бетани изогнулись в хитрой улыбке. – Ройс ни за что не станет действовать кулаком – у него такой проворный язык.

– Что ты хочешь сказать? – спросила Мери, и Бетани снова повернулась к ней.

– Да так, это у нас с мужем такая шутка. – Бетани потрепала сестру по руке. – А сейчас постарайся отдохнуть.

Пришла Майда с вином и снотворным, и Бетани направилась к разговаривающим вполголоса Ройсу и королю, но при ее приближении мужчины умолкли.

К ней подошла королева:

– Ваша сестра заснула. Предлагаю спуститься вниз и продолжить беседу там.

– О чем это вы, Ваше Величество? Видите ли, когда я рядом, моего супруга одолевает странный недуг немоты.

Королева усмехнулась.

– Naturellement![13] Он не хочет посвящать вас в свои замыслы из страха, что либо ваша куриная головка не уследит за ходом его мысли, либо вы найдете в его рассуждениях множество изъянов. – Она повернулась к Ройсу. – Так какое из двух предположений верно, милорд?

Все направились к двери. Король усмехнулся:

– Знаешь, Ройс, я пришел к выводу, что мне проще посвящать супругу во все свои планы, чем пытаться скрыть их от нее. В первом случае у меня появляется возможность услышать здравое суждение, во втором же лишь приходится бесполезно тратить силы.

Слова монарха, похоже, нисколько не убедили Ройса.

– Полагаю, для серьезного разговора моя спальня подойдет лучше, чем зала.

Он отворил дверь, приглашая всех в натопленную гостеприимную комнату.

– Что ты намереваешься делать? – набросилась на него Бетани, как только они закрыли за собой дверь.

– Ничего. Если супруг Мери дерзнет пожаловать за ней сюда, мы решим, что нам предпринять. Она мне не кровная родственница, и долг чести не обязывает меня искать Синклера самому.

– А меня обязывает! – воскликнула Бетани. – И одного этого уже должно быть достаточно. Он обесчестил наш род и, следовательно, обесчестил тебя.

– Non. Ты не права.

– О небо! Муж мой, упрямство твое под стать твоей красоте, – бросила она, в гневе расхаживая по комнате.

– О да, Ройс упрям, с этим я спорить не стану. Но назвать его красивым, леди Бетани? По-моему, утверждать это можно лишь с большой натяжкой, вы так не думаете? – вмешался в спор супругов король.

Королева прикрыла улыбку рукой, но скрыть смех было невозможно. Ройс присоединился к королеве, разразившись громовым хохотом.

– Красоте? Благодарю, женушка. Я полностью согласен с тобой.

Бетани почувствовала, что от смущения у нее загорелись щеки. Она никак не могла поверить, что с ее губ слетели слова, которые нельзя было произносить вслух. И Ройс еще смеет издеваться над ней на глазах у королевской четы! В это мгновение она была готова без капли сожаления столкнуть его со скалы в бездонную пропасть.

Нарушая неловкое молчание, Матильда взяла Ройса за руку:

– Не беспокойтесь, все решено. Если этот изверг рискнет показаться в Нортумберленде, уверена, вы покажете ему, что такое справедливость по-нормандски. – Улыбнувшись, она повернулась к Бетани. – Надеюсь, дорогая, вас это удовлетворит, не так ли?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Поединок сердец"

Книги похожие на "Поединок сердец" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мэриан Эдвардс

Мэриан Эдвардс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мэриан Эдвардс - Поединок сердец"

Отзывы читателей о книге "Поединок сердец", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.