» » » » Джулия Джонс - Ученик пекаря (Книга Слов - 1)


Авторские права

Джулия Джонс - Ученик пекаря (Книга Слов - 1)

Здесь можно скачать бесплатно "Джулия Джонс - Ученик пекаря (Книга Слов - 1)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Ученик пекаря (Книга Слов - 1)
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ученик пекаря (Книга Слов - 1)"

Описание и краткое содержание "Ученик пекаря (Книга Слов - 1)" читать бесплатно онлайн.








- Их погубила собственная неосмотрительность. Этого не случилось бы, будь у них лучший предводитель.

- Что вы хотите нам поручить?

- Для начала нужно будет выследить и схватить двух человек. После вы понадобитесь мне для других дел.

- Сколько даете?

- Пять золотых на брата.

- Идет! - вскричал вожак. Дурак, подумал Баралис. Трафф выторговал все восемь.

- Держи. - Он бросил вожаку кошелек. - Сегодня же и приступайте.

- Опишите мне тех, кого надо найти.

- Это двое юнцов. У девушки длинные темные волосы и белая кожа, парень - высокого роста, с каштановыми волосами. Они путешествуют пешком и, насколько я понимаю, движутся на восток. На их след вы можете напасть южнее замка, близ заброшенного охотничьего домика. Если не найдете их в течение недели, явитесь обратно ко мне. - Баралис пошел прочь, но остановился. - Не приближайтесь к парню открыто. Старайтесь захватить его врасплох - лучше всего спящим.

- Мы найдем их и доставим сюда.

- Нет, сюда их везти не надо. Убейте их и заройте где-нибудь.

Глава 25

Город Несс приютился между красивыми пологими холмами, а позади него высились бледные горные вершины, едва отличаясь по цвету от серебристо-серого неба. На склонах холмов пестрели распаханные поля, луга и сады - Несс был крестьянским городом.

Таул и Хват приехали в Несс на рассвете. Восточные горы ревниво преграждали путь солнечным лучам, поэтому в Нессе светало позже, чем в его окрестностях.

Старые и крепкие дома, вынесшие немало непогод, не могли похвастаться красотой - их строители стремились к долговечности, а не к блеску. Путники миновали множество дубильных, колесных и мясных лавок. Несс жил овцеводством. Каждую весну овец стригли, из молока делали сыр, потом забивали на мясо, шкуры шли на пергамент, а навозом удобряли поля.

Город прославила шерсть: несские женщины были искусные пряхи и выделывали особенно тонкую и мягкую нить. Красильщики окрашивали пряжу и ткани в замечательно живые цвета, особенно красные: несские мужчины любили щеголять в камзолах и плащах ярких оттенков, от алого до багрового. Женщинам яркие Цвета носить не разрешалось, и они одевались в бурые и тускло-голубые тона. Таул, правда, увидел в толпе двух ярко разодетых женщин: такой наряд служил отличительным знаком их ремесла.

Здесь уже чувствовалось дыхание севера, и Таул понял, что без теплых вещей им не обойтись. Он улыбнулся, глядя на рыночные лотки, заваленные овчинами и мотками шерсти, - он попал в подходящее место для покупки теплой одежды.

Таул не спускал глаз с Хвата - недоставало еще, чтобы тот промышлял и в этом городе. Пока они бродили по рынку, Таул то и дело хватал мальчишку за шиворот - того так и тянуло к дородным торговцам и богато одетым женщинам.

- Да ведь я совсем немножко их пощиплю, они и не заметят, - взмолился Хват, вытирая нос рукавом - он не привык к холодам и уже схватил простуду.

- Незачем наживать себе неприятности.

- Но ведь нам надо купить одежду, так или нет? А у тебя наверняка осталось совсем немного после расплаты с лошадником в Тулее.

Таул порылся в котомке и нашел один золотой и пригоршню серебряных монет:

- Я думал, у нас больше осталось.

Таул подозрительно посмотрел на Хвата, но тот только плечами пожал:

- Вот видишь - хочешь не хочешь, а придется мне отправиться на промысел. - Хват переплел пальцы и хрустнул суставами.

- Только недолго. - Хват юркнул в толпу, и Таул добавил вслед: - И будь осторожен.

Таул нашел ларек, где продавались разные ткани, и стал присматривать шерсть поплотнее: сам он неплохо переносил холод, но мальчик все время мерз.

- Добрый день, сударь, - с непривычным местным выговором произнес продавец, в чьем взгляде читался неприкрытый расчет. - Вы с юга, не так ли? - Не дожидаясь ответа, продолжил: - Я сужу по тому, как легко вы одеты. Вы уж не прогневайтесь, но вам пригодился бы новый плащ. У меня как раз есть хороший отрез. - Он выложил на прилавок штуку алой материи. - Вот пощупайте. - Таул старательно помял ткань - она была куда глаже, чем шерсть, с которой он сталкивался раньше.

- А нет ли у вас чего-нибудь не столь яркого? Серого или коричневого?

Торговец посмотрел на Таула как на умалишенного.

- Сударь, такие цвета носят только женщины. Статный мужчина вроде вас выглядел бы очень занозисто в красном.

Таул не совсем понимал, что такое "занозисто", и отнюдь не желал выглядеть подобным образом.

- Я настаиваю на сером. Как скоро сможете вы сшить два плаща и два камзола?

- Дайте подумать. - Торговец оглядел Таула, явно прикидывая, сколько с него содрать. - За подходящую цену можно успеть хоть к завтрашнему утру.

- Какая же цена, по-вашему, подходящая?

- Четыре золотых, - сказал купец, честно глядя Таулу в глаза.

- Два, - приподнял бровь рыцарь.

- Сударь, одна только швея обойдется мне в два золотых, а товар-то какой добротный. Меньше чем на трех не сойдемся.

- Три так три. - Это было все-таки слишком дорого, но Таул не любил торговаться. Он обсудил с торговцем покрой, показал ему, какого примерно роста мальчик, оставил задаток и ушел.

В ожидании Хвата он собрался купить еды и выбирал между начиненным овечьим сердцем и пудингом, когда женский голос шепнул ему на ухо:

- Если вы пойдете со мной, я покажу вам, где в Нессе кормят лучше всего.

Таул, обернувшись, увидел девушку с золотисто-рыжими волосами и в коричневом платье - стало быть, не шлюху. Таул как будто уже встречал ее где-то.

- Вы только что расстались с моим отцом, торговцем тканями, - пояснила она, - и он, между прочим, вас надул. - У нее был приятный голосок, и говорила она с той же напевностью, что и отец.

- А вам-то что? Вам торговые таланты отца только на пользу.

- Он и без того богат, - сказала девушка, уводя Таула от ларька с едой.

- А одет бедно - или это входит в правила игры?

- У него столько уловок, что я им и счет потеряла. Начнем с того, что никакой швее платить два золотых он не будет. Это я буду шить вам плащи.

Таул не сдержал улыбки.

- Не лучше ли в таком случае начать? Они мне понадобятся к завтрашнему дню.

- Так вы уже завтра покинете Несс? - опечалилась девушка.

- Зачем вам это знать? - Таул всегда подозрительно относился к людям, которые расспрашивали о его передвижениях, но девушка обиделась.

- Ни за чем, - гордо ответила она. - Я пойду - вы ведь не хотите, чтобы ваш заказ запоздал. - Она пошла прочь, но Таул крикнул:

- Погодите. Вы собирались показать мне место, где лучше всего кормят. Я не хотел вас обидеть, - добавил он.

- Это место - наш дом, а я - лучшая в Нессе повариха.

Они прошли через рынок, потом по переулку вышли на красивую широкую улицу. Таул оглядывался в поисках Хвата, но того и след простыл. Ну ничего - Хват малый смышленый и как-нибудь его разыщет.

- Вот мы и пришли, - объявила девушка около старого, но содержащегося в порядке дома. - Да вы не беспокойтесь - нас здесь только двое, отец да я. Он слишком прижимист, чтобы держать слуг. - Девушка впустила Таула внутрь и провела вниз по ступенькам в теплую, полную дыма кухню.

- Для меня большая честь быть приглашенным в ваш дом. - Таул уже бывал на севере и знал, что полагается говорить в таких случаях.

- Вы ведь не из этих мест, правда? - спросила девушка, проворно накрывая на стол.

- Нет, не из этих - да и вы, если я не ошибаюсь, тоже. Вы говорите не так, как жители Несса, - более напевно. - Таул принял из рук девушки чашу эля.

- А у вас острый слух. Да, мой отец родом с запада. Мать умерла, когда я была еще ребенком, мы уехали на восток и в конце концов осели здесь. Говоря это, девушка резала теплый, с хрустящей корочкой хлеб и щедро мазала ломти маслом.

- Как называется место, откуда вы приехали?

- Харвелл - это в самом сердце Четырех Королевств.

- Давно ли вы уехали оттуда? - Таул впервые встретил кого-то из Четырех Королевств и ухватился за случай разузнать побольше о тамошних делах.

- Лет десять тому назад. Но отец ездит туда каждый год или два, чтобы похвалиться перед родней нажитым здесь богатством. - Девушка сняла с огня один из горшков, приподняла крышку, и по кухне разлился восхитительный аромат. - А почему вы спрашиваете?

- Я еду на запад, подыскиваю себе работу - может, и туда заверну.

- Я бы на вашем месте не стала ехать до самых Четырех Королевств. Они уже много лет воюют с Халькусом, отчего страдают и скот, и урожай, - вряд ли там найдется работа для пришлого.

- Мне эта война кажется бессмысленной. Обе стороны истощают свои силы, - небрежно молвил Таул, не желая обнаруживать перед девушкой, как ему интересен этот разговор.

- Отец говорит, что дело там нечисто: каждая сторона наперед знает, что предпримет враг. - Девушка налила в миску бараньего жаркого с морковью, репой и луком.

- Это верный знак того, что какое-то высокопоставленное лицо желает, чтобы война продолжалась.

- То же самое говорит мой отец. Он считает, что за всем этим стоит королевский советник - как же его? Да, лорд Баралис.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ученик пекаря (Книга Слов - 1)"

Книги похожие на "Ученик пекаря (Книга Слов - 1)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джулия Джонс

Джулия Джонс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джулия Джонс - Ученик пекаря (Книга Слов - 1)"

Отзывы читателей о книге "Ученик пекаря (Книга Слов - 1)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.