Айрис Джоансен - Пешка в чужой игре

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Пешка в чужой игре"
Описание и краткое содержание "Пешка в чужой игре" читать бесплатно онлайн.
В какой бы точке земного шара ни произошла крупная катастрофа или ни случилось землетрясение, Сара со своим верным помощником ретривером Монти спешит туда в составе спасательной команды. Уникальными способностями пса решил воспользоваться бизнесмен Джон Логан, чтобы свести счеты со своим давним врагом. Сара невольно становится пешкой в чужой игре, ставкой в которой служит человеческая жизнь.
– Надеюсь, мисс, вы не откажетесь от ветчины с равиоли под соусом по моему собственному рецепту?
«Откуда взялся здесь в джунглях этот кокни? – удивилась Сара. – У него явный лондонский простонародный акцент».
– Не откажусь, – порадовала Сара гостеприимного хозяина своим согласием.
– Отлично, – оживился Гален. – Мое меню леди одобрила. А что мне предложить мистеру Монти? Сара, вы не возьмете на себя роль переводчика? Что касается Каслтона – его вкусы примитивны. Ему подавай только консервированное мясо с замороженным гарниром, доставленным авиапочтой.
Болтая, словно итальянский гид, сопровождающий очередную группу туристов по развалинам Помпеи, он увел спутников в узкий коридор меж обвитых ползучими растениями, уже подгнивших деревьев.
– Простите, что я веду вас в обход прежнего лагеря. То место не вызывает у меня положительных эмоций. Я осмелился самолично принять решение и устроил бивак немного в стороне.
Логан промолчал. Командуя подчиненными с самолета по спутниковой связи, он ощущал себя полновластным хозяином, но на земле его жизнь висела на волоске и зависела только от нажатия пальцем курка любого, кто польстится на обещанную ему пачку банкнот.
В кромешной тьме, окутавшей джунгли, забрезжил смутный рассвет – небольшая круглая поляна, очищенная от хищно подступающих со всех сторон растений.
– Вот мы и дома. Я-то точно – да, а как вы – решать вам.
Галену явно хотелось произвести благоприятное впечатление на босса и его гостью. Логан обошел поляну и устремил пристальный взгляд в зеленую стену джунглей. Сара догадалась, что за этой зарослью, совсем рядом, находится место трагедии. Она внезапно ощутила боль и страх, как будто пули из раскаленных автоматных стволов задевают ее кожу и пронзают ткань палатки совсем рядом с ее головой.
– Эй, Каслтон! Ты что, отлыниваешь от работы? Помоги сервировать стол! – крикнул Гален, суетливо организовывая пикник. Глядя на него, можно было подумать, что все это происходит где-то на полянке в заповедной зоне в Коннектикуте, где за использованные для барбекю угли посетители честно опускают в специальный ящичек доллары.
– Мне надо срочно вернуться в город, – отозвался Каслтон, заводя мотор.
Гален подошел к джипу, обнял водителя за плечи и вынул ключи из зажигания.
– Ты останешься с нами. Я никого не отпущу голодным.
Почему-то Каслтон сразу же согласился, вылез из машины и проследовал, пусть и неохотно, но без видимого сопротивления, за гостеприимным хозяином.
Саре что-то не понравилось в этом, казалось бы, не стоящем внимания инциденте. Логан осторожно тронул ее за локоть.
– Все о'кей. Гален отличный повар и гордится своим искусством. Вы попробуете его кухню и наверняка получите удовольствие. Он накормит нас ничуть не хуже, чем в самом дорогом ресторане.
– Здесь, в джунглях? – не поверила Сара.
– Считайте, что вы попали в сердце урагана. Вокруг все крутится и рушится, а мы устроились в тиши. Я на девяносто девять процентов уверен, что Гален нас не отравит, – заверил ее Логан. – Иначе я буду очень удивлен.
– Мы уже начали свой танец на лезвии бритвы, или это только прелюдия? – не скрывая иронии, спросила Сара.
– Ну что вы! Даже оркестр еще не расселся по местам.
– Ваш подручный не похож на отравителя. Он даже мне чем-то понравился. Только немного удивил.
– Иногда он тоже меня удивляет, – кивнул Логан, – хотя мы давно знакомы. Мы старые друзья. Вы, наверное, это почувствовали?
– Ваши вкусы сошлись на кулинарной почве?
– Я был вынужден признать, что Гален отличный кулинар, когда он жарил мне земляных червей на обед. Иначе нам пришлось бы питаться солониной из человеческого мяса.
– Не надо пугать меня сказками Синдбада-морехода, – скептически поморщилась Сара. – Я не девочка из колледжа.
– А я не совратитель несовершеннолетних.
– Тогда закончим пустой треп. Гален – ваше доверенное лицо?
– Да. В зависимости от обстоятельств… – Логан неопределенно повел плечом.
От тона, каким он это произнес, по ее коже пробежал холодок, несмотря на жару.
– Я вижу, вы доверяете только себе одному.
– К этому привел меня мой жизненный опыт.
– А почему вы прониклись таким доверием ко мне? – поинтересовалась Сара.
– Опять же полагаясь на свой жизненный опыт.
– А если я оплошаю и не оправдаю ваших надежд? Вы спишете меня в убыток?
– Считайте меня кем хотите, но я хозяин своего слова. Об этом не беспокойтесь.
– Как давно вы знакомы с Галеном?
– Лет пятнадцать, что-то вроде того. Мы повстречались в Японии. Он только что уволился с правительственной службы и работал на одного местного бизнесмена.
– А вы переманили его к себе? – предположила Сара.
– В то время я еще не мог такое себе позволить. Мой кошелек был не слишком толст. Я только еще выплывал на поверхность и барахтался изо всех сил во всяком дерьме. Но Гален почему-то уверовал в мое будущее и согласился сотрудничать со мной на паях, что в финансовом отношении было смехотворно. Не рвать же пополам единственную заработанную нами стодолларовую бумажку. Однако в нескольких рискованных проектах Гален мне здорово помог. Особенно когда это касалось определенных личностей и связанных с ними проблем…
«Что это были за личности и проблемы?» Такой вопрос, естественно, вертелся у Сары на языке, но она предпочла его не задавать. Зачем вникать в биографию своего нанимателя, когда больше всего на свете ей хочется выполнить его задание, а потом, не медля ни минуты, распрощаться с ним навсегда.
– Теперь Гален выполняет мои поручения от случая к случаю, а так, он вполне самостоятельный человек, – добавил Логан, чтобы заполнить внезапно возникшую неловкую паузу в беседе.
Они вышли в центр вырубленного в джунглях круга и увидели там стол, накрытый хрустящей от крахмала скатертью и уставленный изящной фарфоровой посудой, ласкающей взгляд своими линиями и расцветкой.
От разведенного рядом костра по поляне струился аппетитно пахнущий дымок.
– Вот это да! Просто фантастика! – выразил свой восторг Логан.
Гален удовлетворенно ухмыльнулся:
– Мама с детства неустанно внушала мне, что пикник всегда должен быть сервирован по высшему классу и непростительно ссылаться на капризы погоды.
– Ты думаешь, что мы прилетели сюда на пикник? – поинтересовался Логан.
– Каждый по-своему относится к предстоящей нам работе. Я стараюсь выжать максимум удовольствия от прогулки в колумбийские джунгли, – не моргнув глазом, признался Гален.
– И ты собираешься и дальше таскать всю эту утварь с собой? – недоверчиво спросил Логан.
– Почему бы и нет? Самое нехорошее дело надо улаживать с хорошим настроением, – улыбнулся Гален. – А ничто не поднимает так настроение, как хорошее застолье. Попробуй, Логан, и скажи честно, не утратил ли я свои кулинарные навыки с той поры, как я жарил тебе червяков и слизней?
Логану не оставалось ничего другого, как рассмеяться.
Еда была отменной, а кофе, поданный Галеном в завершение пиршества, превосходил по вкусу и аромату все то, что Сара когда-либо пробовала раньше.
– Десерта сегодня не будет, – извинился Гален. – Может, в следующий раз…
Он иронически взглянул на Каслтона, нервно ерзающего на складном стуле, постепенно утопающем во влажной почве.
– Тебе надо освежиться? Не стесняйся. Туалет тут рядом, прямо в джунглях.
Каслтон вскочил из-за стола.
– Мне надо срочно вернуться в город. Наших людей сегодня выписывают из госпиталя. Спасибо за угощение. Оно было великолепно.
Гален состроил гримасу:
– Повар с удовольствием принимает похвалы, но кто поможет ему вымыть посуду?
Логан тоже встал, давая понять, что краткой передышке наступил конец.
– Я провожу тебя, Каслтон. Нам надо обменяться парой слов.
– Конечно, – с явным облегчением сказал Каслтон и с поклоном обратился к Саре:
– Рад был познакомиться с вами. Берегите себя и собачку. Удачи вам.
– Спасибо. – Сара тоже собралась выйти из-за стола.
– Выпейте еще чашечку моего кофе, – предложил Гален. – Не бойтесь, посуду мыть я вас не заставлю. Это была лишь шутка. Я справлюсь сам.
– Ну почему же?.. Я готова…
– Прекрасно. Вместе веселее. А пса вы пострижете сами? – Он посмотрел на Монти. – Пройтись по такой золотой шерсти – одно удовольствие, хотя и немалый труд. У вас это займет немало времени. Вряд ли вы выспитесь к рассвету.
– Вы преувеличиваете. Монти такой послушный…
– Приятное занятие – стричь преданного пса! – произнес Гален. – Эй, осторожней! – прикрикнул он на Сару, собравшую со стола грязные тарелки. – Вы разобьете мой уникальный фарфор.
– Не морочьте мне голову. Это же пластик.
– О, как вы догадались? – Гален одновременно изобразил огорчение и изумление. – В каталоге было написано, что ни один эксперт не распознает подделку.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Пешка в чужой игре"
Книги похожие на "Пешка в чужой игре" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Айрис Джоансен - Пешка в чужой игре"
Отзывы читателей о книге "Пешка в чужой игре", комментарии и мнения людей о произведении.