Айрис Джоансен - Остров первой любви
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Остров первой любви"
Описание и краткое содержание "Остров первой любви" читать бесплатно онлайн.
Отель «Санта-Флорес» будто создан, чтобы соединять любящие сердца. Его владелец, Стив Джейсон, опекун Дженни, влюблен в свою подопечную, но, все еще видя в ней маленькую девочку, сдерживает страсть, не ведая, что в сердце прелестной Дженни бушуют не менее пылкие желания.
Он кивнул, раздумывая над тем, как бы сообщить ей о беде. Нужных слов он так и не подобрал.
– Тебя удивляет то, что этот отель принадлежит мне? – осведомился Стив, заставив себя улыбнуться в ответ на ее улыбку.
– Да нет, не очень. Я сразу поняла, что вы человек богатый и с определенным положением, что вы не просто служащий отеля, – рассудительно проговорила Дженни.
При других обстоятельствах эти слова рассмешили бы Стива, но сейчас его мысли были сосредоточены на том, как сообщить Дженни о смерти ее отца. Решив, что нет никакого смысла медлить, он сказал:
– У меня плохие новости для тебя, Дженни. Твой отец скончался сегодня ночью.
Ее дымчато-серые глаза округлились, скуластое личико побледнело. Стив почувствовал укол совести. Еще несколько минут назад он радовался смерти Генри Кэшмэна. Но все то, что причиняло боль Дженни, причиняло боль и ему. Казалось, они чувствовали одной душой…
Дженни медленно опустилась на стул.
– Мне очень жаль, Дженни. Твой отец умер мгновенно – с ним случился сердечный приступ. Ему не пришлось страдать. Это должно немного утешить тебя.
– Наверное, я должна плакать? – Голос Дженни звучал глухо – девочка словно оцепенела. – Он был моим отцом – значит, я должна плакать?
Стив почувствовал, как какая-то невидимая рука сдавила ему горло. У Дженни был такой беспомощный вид!
– Каждый человек переживает горе по-своему, – тихо сказал он. – Далеко не все изливают свою скорбь в слезах.
Дженни подняла глаза. В ее взгляде было беспросветное отчаяние.
– Он не любил меня, – сказала она. – Никогда. Я только путалась у него под ногами – он часто говорил мне это.
Снова Стив почувствовал гнев к теперь уже умершему Генри Кэшмэну. Черт побери, этот тип был настоящим подонком! Сделав глубокий вдох, он попытался умерить свою ярость.
– Какое-то время тебе придется пожить здесь, в отеле, пока мы не найдем кого-нибудь из твоих родственников. – Надеюсь, ты не будешь против? – обратился он к девочке.
– Значит, вы не отошлете меня в приют?
В ее дымчато-серых глазах засверкал огонек надежды. Теперь Стив понял, чти означало отчаяние в ее взгляде.
– Нет-нет, что ты, – он ласково коснулся ее руки. – Я попрошу Эсмеральду заботиться о тебе. Никто не станет никуда тебя отсылать. – Понизив голос, он добавил:
– Ты вольна распоряжаться своей судьбой, Дженни.
– Я хочу остаться на острове Санта-Флорес, – сказала она, ни секунды не колеблясь. – С вами, Стив.
* * *Море в то утро было невероятно спокойным и дышало свежестью. Его зеркальная поверхность ловила солнечные лучи и отражала безмятежную синеву неба. Стив стоял у кромки воды, поджидая Дженни. Сегодня она почему-то запаздывала.
Наконец она вышла из отеля и медленно направилась через пляж к нему. Когда Дженни приблизилась, Стив прищурил глаза, внимательно изучая ее лицо: определенно девочку что-то беспокоило. У него сразу же упало настроение. Прошло четыре месяца с тех пор, как Дженни появилась в его жизни. За это время он уже успел привыкнуть к тому, что каждое пережитое ею мгновение грусти отдается болезненным эхом в его собственной душе.
Впрочем, Дженни почти всегда была весела. Что же так опечалило ее сегодня?
– У тебя ушло минут десять на то, чтобы проделать этот путь, – сказал он с улыбкой, когда Дженни остановилась перед ним. – Обычно ты пролетаешь весь пляж за пару минут.
– Я должна кое-что сказать тебе, Стив, – серьезно проговорила она, поднимая к нему лицо. Он недоуменно взглянул на нее.
– Может, сначала искупаемся? – предложил он.
Теперь Дженни плавала, как дельфин. Она обожала море, и вытащить ее из воды была задача не из легких.
– Нет, давай сначала поговорим.
– Это так важно?
– Да.
Стив сел на полотенце, разостланное на песке, и жестом пригласил ее сесть рядом.
– Эсмеральда сказала, ты тратишь кучу денег на частных детективов, чтобы разыскать моих родственников, – быстро проговорила Дженни, не поднимая глаз.
Стив заметил, что девочка очень бледна – наверное, она плохо спала в эту ночь.
– Эсмеральда, как всегда, очень хорошо осведомлена. Наверное, эту новость тоже сообщил ей ее жених, рыболов Джо? – пошутил он.
– Нет, она узнала об этом от твоей секретарши, – Дженни нервно переплетала пальцы обеих рук. – Зачем ты тратишь такие деньги, Стив?
– Я могу себе это позволить, Дженни, – мягко сказал он.
– Ты выбрасываешь деньги на ветер! – воскликнула девочка. Немного помолчав, продолжала более спокойным тоном:
– Прости, Стив, что я не сказала тебе об этом раньше. Родственников, которые захотели бы взять меня к себе, не существует. Моя мама, как ты знаешь, умерла во время родов. Отец связался с ее родными, но они и слышать не хотели обо мне. Отец с превеликой радостью избавился бы от меня, если бы только мог – я путалась у него под ногами. Он сам говорил мне об этом.
Стив шумно втянул в себя воздух.
– Просто чудо, а не отец, – сказал он сквозь зубы. Чем больше он узнавал о Генри Кэшмэне, тем больше его ненавидел. Мир явно стал лучше без него.
– Конечно, теперь ты будешь сердиться на меня, – тихо промолвила Дженни, не правильно истолковав гримасу гнева, исказившую его черты. – Ведь если бы я сказала об этом сразу, ты бы не стал тратить попусту деньги. Но я… мне хотелось побыть еще немного здесь, с тобой. Я боялась, что ты отошлешь меня в приют в Нассау, когда узнаешь, что искать моих родственников бесполезно.
Стив проглотил комок в горле.
– Послушай меня внимательно, Дженни. Еще два месяца назад я получил подробный отчет от детективного агентства, в котором мне сообщили, что разыскать твоих родственников не удалось. Честно говоря, меня это обрадовало.
Дженни вопрошающе смотрела на него. Осторожно убрав с ее лба сбившуюся прядь волос, он продолжал:
– Я хотел сделать так, чтобы ты привыкла ко мне, а уж потом посвятить тебя в свои планы. Но теперь, думаю, пришло время все тебе рассказать. Сразу же после смерти твоего отца я обратился в суд с просьбой сделать меня твоим опекуном. Надеюсь, ты не против.
Взгляд Дженни был полон радостного удивления.
– Но почему, Стив? – шепотом спросила она. – Почему ты решил стать моим опекуном?
– Это трудно объяснить, Дженни. – Стив подавил вздох. – Я не могу объяснить даже себе самому, почему я так привязался к тебе. Быть может, дело в том, что у меня никогда не было семьи… Когда ты рядом, мне кажется, что она у меня есть. Ты – моя семья, понимаешь? – Его голос предательски дрогнул. – Я совершенно не умею обращаться с детьми, Дженни, и из меня никудышный отец. Я и пытаться не буду заменить тебе отца. Я стану твоим старшим братом или просто другом – как тебе нравится. Я хочу заботиться о тебе, хочу сделать твою жизнь счастливой… Черт, я никогда не умел выражать свои чувства словами – но я надеюсь, что ты меня поняла.
Дженни смотрела на Стива повлажневшими глазами. За всю свою жизнь она не слышала таких чудесных слов.
– Я тебя поняла, Стив, – сказала девочка едва слышно.
– Я рад, что ты согласна стать моей подопечной. Потому что суд уже удовлетворил мою просьбу. Три недели назад меня сделали твоим опекуном.
– Значит, все уже улажено? – Дженни улыбнулась. Стив еще никогда не видел такой счастливой, лучезарной улыбки. – Значит, теперь я стану твоей, Стив?
«Станет моей». Ведь это самое заветное желание, именно к этому он стремился, чтобы Дженни безраздельно принадлежала ему. Он будет заботиться о ней лучше, чем кто бы то ни было, он сумеет сделать ее детство счастливым.
Он взял ее маленькую руку в свои ладони.
– Да, Дженни, – тихо сказал он. – Да, теперь ты моя. Мое сокровище.
2
– Я бы хотела увидеть мистера Джейсона.
Пэт Марчант посмотрела поверх очков на девочку, стоящую перед ней. Девочке было на вид лет четырнадцать. Она была одета в синюю юбку и куртку спортивного покроя – что-то вроде школьной формы. Длинные темные волосы девочки были завязаны на затылке голубой лентой, а на лице не было никакой косметики. Пэт отметила про себя, что у девочки на редкость красивые глаза – дымчато-серые, огромные, они были похожи на два горных озерца.
– Боюсь, это невозможно, – вежливо проговорила она, не забыв улыбнуться юной посетительнице. – Мистера Джейсона нет на месте и не будет целый день. Если вы скажете, какое у вас к нему дело, я, быть может, смогу вам помочь.
Секретарша решила, что девочка – представительница какой-то школьной организации, пришедшая к Стиву за пожертвованиями. От такого рода посетителей не было отбоя: к кому еще идти, как не к Стиву Джейсону, владельцу одного из самых крупных отелей в Лас-Вегасе.
Дженни прикусила нижнюю губу, разочарованно глядя на секретаршу. Впрочем, она должна была знать заранее, что пробраться к Стиву будет не так-то легко – он человек занятой. Она вовсе не была уверена, что Стива действительно нет на месте. Секретарша разговаривала с ней очень мило, но, вероятно, ей было наказано не пропускать к Стиву всех подряд.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Остров первой любви"
Книги похожие на "Остров первой любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Айрис Джоансен - Остров первой любви"
Отзывы читателей о книге "Остров первой любви", комментарии и мнения людей о произведении.