» » » » Виктория Холт - Чертополох и роза


Авторские права

Виктория Холт - Чертополох и роза

Здесь можно скачать бесплатно "Виктория Холт - Чертополох и роза" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Центрполиграф, год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Виктория Холт - Чертополох и роза
Рейтинг:
Название:
Чертополох и роза
Издательство:
Центрполиграф
Год:
2002
ISBN:
5-9524-0027-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Чертополох и роза"

Описание и краткое содержание "Чертополох и роза" читать бесплатно онлайн.



Брак юной Маргариты Тюдор и Якова IV Стюарта не стал залогом мира между Англией и Шотландией. Красавец король слишком любил женщин, а гордая принцесса не хотела делить его ни с кем. Дикий чертополох, недаром избранный эмблемой Шотландии, никак не желал цвести на аккуратной английской клумбе, предпочитая опасность и свободу…






– И каковы же его заслуги?

– Ваше величество шутит. Негодяй будет брошен в тюрьму. Он не имел права жениться па королеве.

– Королева дала ему это право, и ничто не мешало ей так поступить.

– Ваше величество слишком молоды, чтобы понимать все последствия такого шага.

– А, – резко бросил Яков, – старая история! Я всегда слишком молод.

Ангус был так взвинчен, что не обратил внимания на холодность короля. Им следовало тотчас отправиться в Стирлинг, и король должен непременно быть там, так как именно его именем надо арестовать Гарри Стюарта.

Как взбешен был юный Яков по пути в Стирлинг! Он думал о Ленноксе, умирающем от ран, нанесенных ненавистными Дугласами. Думал о любимой матери и о своем друге Гарри Стюарте. Они любят друг друга и поженились; а теперь их заставят расстаться, поскольку Дугласы не хотят, чтобы они были вместе.

О, будь он действительно королем!

Яков размышлял обо всем, что он сделал бы. Сначала обнял бы мать, а потом Гарри и сказал, что желает им счастья. А потом он воскликнул бы: «Бросьте этого человека в тюрьму!» И громко засмеялся бы, увидев на лице Ангуса удивление.

– Я ненавижу Дугласов, – бормотал юноша всю дорогу.


Но власть все еще была в руках ненавистного клана.

Ангус вошел в замок Стирлинг и потребовал встречи с королевой.

Она держалась с ним вызывающе, но, когда услышала требование привести Гарри и увидела, как стражники хватают ее мужа, по-настоящему встревожилась.

– Яков, вы король!.. – воскликнула Маргарита.

Юноша хотел вмешаться, но понимал, что это бесполезно: он ничего не мог сделать – только стоять и смотреть, кипя от черной ненависти к Дугласам.

Они схватили Гарри Стюарта и бросили его в подземелье.

А Маргариту оставили оплакивать новобрачного мужа.


Казалось, вся страна – во власти Ангуса. Он был некоронованным королем. Он вынудил королеву, уехавшую в Эдинбург, сдать замок. Она так опасалась за свою жизнь, что укрылась у причалов и вела там жизнь простолюдинки в окружении немногих верных друзей, также изменивших облик.

Гарри бежал из тюрьмы, и королева, получив от мужа записку, отправилась к нему в Стирлинг, ставший последним убежищем королевской партии.

Якова едва ли можно было теперь назвать мальчиком, так как он почти достиг семнадцати лет. Возраст достаточный, считал он, чтобы сбросить с себя ярмо.

Лэрды, окружавшие короля, замечали, как растет его ненависть к Ангусу, и, всегда готовые перебежать на другую сторону, полагали, что разумнее сделать это именно сейчас, пока не поздно.

Маргарита вместе с Гарри и его братом Яковом устроили новый заговор, и королю тайно передавали их сообщения. Мать известила, что предпринимает меры для укрепления замка Стирлинг и очень скоро он превратится в настоящую крепость – удобное место, куда король сможет приехать, дабы выступить против своих врагов.

Маргарита хотела, чтобы сын знал: никто так усердно не трудится, защищая его интересы, как мать и отчим, Гарри Стюарт. Она надеялась, что, когда король получит власть, он не забудет помощи Гарри и вознаградит его. Лордство Метвен, полагала она, было бы подобающей наградой. Якову стоит подумать над этим.

Яков действительно думал над этим. Он с радостью вознаградит Гарри или любого другого, кто поможет ему избавиться от ненавистной опеки.

Ангус перевел короля в Фолклендский дворец, и Яков начал одного за другим перетягивать слуг на свою сторону. Он знал, кому можно доверять, а потому легко выскользнет из дворца с помощью стражей, переставших служить Ангусу, предпочитая повиноваться воле своего короля. Лошади будут наготове; а потом – в Стирлинг.

Это оказалось очень просто, как и предполагал Яков, ибо верно рассчитал, что теперь мало кто посмеет ослушаться короля.

И как-то ночью Яков вышел из Фолклендского дворца, вскочил на поджидавшего коня и галопом поскакал в Стирлинг, где юношу с величайшей радостью встретили мать и ее муж.

На следующий день высоко над замком Стирлинг взвился королевский штандарт. Яков V был готов править Шотландией. Он собирался наградить своих друзей – и пусть трепещут враги!


Как счастлива теперь была Маргарита!

Яков, ее сын, стал в полном смысле королем, и их больше не разлучат; Гарри именовался теперь лордом Метвен и главой королевской артиллерии; люди толпами покидали Дугласов и переходили па сторону короля. Оставалось лишь радоваться.

Яков, не простивший Ангусу те годы, что провел его пленником, заявил о намерении бросить графа в тюрьму. Но Ангуса было не так просто схватить, хотя его объявили предателем в каждом городке Шотландии и было обещано, что любого, кто доставит бывшего опекуна королю живым или мертвым, ждет награда в сотню марок.[4] Поместья графа были конфискованы и поделены между верными вельможами, каковые только и мечтали до них дорваться.

И все же никто не смог поймать Ангуса, и со временем Маргарите стало известно, что он бежал в Англию. Это было хорошей новостью, не считая одного: он забрал с собой дочь, леди Маргариту Дуглас, и надежды королевы восстановить над девочкой опеку растаяли.

Она очень беспокоилась о дочери, пока не услышала, что ее приблизила к себе принцесса Мария, а тогда стала утешать себя мыслью: с кузиной принцессы никто не посмеет плохо обращаться. Что до Ангуса, то его замечательно приняли при дворе, ведь Генрих всегда считал графа зятем и другом.

Что ж, Маргарита потеряла дочь, но у нее был сын, и тот сотнями различных способов показывал матери уважение; кроме того, был лорд Метвен, обожаемый Гарри, и напрочь исчезла необходимость строить планы для спасения Якова, ибо тот обрел свободу и наконец сел на законное место.

Королева наслаждалась интригами, но становилась стара для них. Возможно, теперь она наконец-то заживет спокойной и счастливой жизнью жены и матери, ибо еще достаточно молода, чтобы иметь детей. Она отойдет от блеска придворной жизни и будет счастлива укрыться в сиянии своего сына.

Ныне она была не королевой Маргаритой, пытающейся утвердить шаткое положение, а женой Гарри, довольной семейным счастьем и покоем.

Глава 13

ПОСЛЕДНИЕ ДНИ

Годы отдохновения прошли счастливо, как Маргарита и предполагала. Она родила Гарри сына и дочь; и единственное, чему печалилась, – это что дочь Маргарита жила далеко и с годами все больше становилась чужой.

Зато к юной Маргарите хорошо относились, она была подругой принцессы Марии и, по слухам, любимицей дяди-короля. Говорили, она стала редкой красавицей, и Маргарита многое бы отдала, лишь бы увидеть дочь.

Но невозможно иметь в жизни все, и королева училась довольствоваться тем, что у нее было. Гарри стал Маргарите преданным мужем, и она очень любила Якова, очень похожего на брата во всех отношениях. Король оставался нежным сыном, но был влюбчив по натуре, в чем убедилось множество молодых женщин. Ну, думала Маргарита, трудно ожидать, чтобы сын ее и Якова IV вел себя по-другому.

Мало что тревожило королеву, пока в Шотландию не пришли вести, что король Англии снова женился и просит признать его супругу Анну Болейн.

Яков приехал обсудить с матерью этот вопрос.

Каждый раз после недолгой разлуки она преисполнялась гордости, когда сын входил в ее покои замка Метвен. Он был поразительно похож на отца и так же хорош собой. Волосы Якова так и не утратили рыжеватого оттенка, глаза были серо-голубыми, чуть удлиненными и внимательными, а орлиный нос придавал мужественность лицу, каковое в противном случае казалось бы почти женственно красивым. Король был среднего роста, строен и прекрасно сложен – в общем, таким сыном могла гордиться любая женщина.

Он поцеловал Маргарите руку так грациозно и галантно, что вновь напомнил ей своего отца.

– Итак, мой брат наконец-то освободился от несчастной Екатерины и женился на этой Болейн, – начала королева.

Яков рассмеялся:

– Ну, вы должны признать, что он все-таки проявил терпение.

– Терпение! Это Генриху совершенно чуждо. Представляю, какие муки он терпел. Мне жаль тех, кто оказывался рядом.

Яков кивнул:

– Ваш брат хочет, чтобы мы признали Анну королевой Англии.

Маргарита раскинула руки:

– Генрих сделал ее своей королевой, так что нам больше нечего обсуждать. Но я знаю, он всегда обожал, чтобы все выразили восторг. Просто не мог быть счастлив без него.

– Духовенство недовольно, – проворчал Яков. – Ко мне прислали брата-проповедника, и, хотя он не называл имен, было совершенно ясно – то, что случилось в Англии, глубоко поразило и его самого, и братию.

Маргарита нетерпеливо отмахнулась:

– Мне очень жаль Екатерину, но я всегда считала ее чересчур кроткой. И бедняжка так рьяно осуждала мой развод! Все это полная чепуха. Когда брак распался, ничего не попишешь, и этому следует положить конец.

– Как вы и поступили с Ангусом. Мама, я согласен с вами. Ладно, напишу в Англию, поздравлю Генриха с женитьбой и пожелаю им с королевой плодовитого союза.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Чертополох и роза"

Книги похожие на "Чертополох и роза" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Виктория Холт

Виктория Холт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Виктория Холт - Чертополох и роза"

Отзывы читателей о книге "Чертополох и роза", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.