» » » » Лесли Лафой - Жениться по завещанию


Авторские права

Лесли Лафой - Жениться по завещанию

Здесь можно скачать бесплатно "Лесли Лафой - Жениться по завещанию" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лесли Лафой - Жениться по завещанию
Рейтинг:
Название:
Жениться по завещанию
Автор:
Издательство:
АСТ, АСТ Москва
Год:
2009
ISBN:
978-5-17-056572-6, 978-5-403-00140-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Жениться по завещанию"

Описание и краткое содержание "Жениться по завещанию" читать бесплатно онлайн.



Условия завещания старого герцога, когда-то слывшего известным распутником, весьма необычны: чтобы получить вожделенное состояние, его племянник Дрейтон Маккензи должен выгодно выдать замуж трех побочных дочерей ветреного дядюшки.

Положим, две кузины – еще маленькие девочки. Но с третьей, преуспевающей модисткой Кэролайн, Даттон, все не так просто.

Красавица не склонна верить мужчинам. Она не желает выезжать в свет, не хочет учиться аристократическим манерам. И, что хуже всего, упорно не замечает Дрейтона, который, влюбившись в нее с первого взгляда, все больше теряет голову.






Да, можно только посочувствовать тому мужчине, который пойдет с этой девицей к алтарю. А что касается его самого…

Вздохнув, Дрейтон покачал головой. Ведь он никогда не относился к типу людей, мечтающих о жизни у семейного очага, и вот теперь он вдруг ощутил нечто вроде отцовского чувства к четырнадцатилетней девочке, которую принял под свое крыло не более трех часов назад. Дрейтон был поражен и даже испытал некоторое недовольство собой.

Однако, завернув за угол, он тут же решил, что лучше уж проявлять отеческую заботу, чем быть охваченным теми чувствами, которые практически мгновенно разжег в нем вид ягодиц Кэролайн.

Боже милостивый: Имеет ли она хотя бы малейшее представление о том, что проносится в голове у мужчины, когда он видит женщину в такой позе?

– Все хорошо, моя милая, – говорила она, стоя на четвереньках и заглядывая под местную коптильню. – Вылезай, не бойся.

Симона присела на деревянные ступеньки и, посмотрев на Дрейтона, перевела взгляд на свою коленопреклоненную сестру.

– О Господи… – пробормотала она и, опершись локтем о колено, положила подбородок на ладонь. – Цирк, да столько.

– Кэролайн, – вымолвил Дрейтон и, сделав паузу, откашлялся. – Мне нужно с вами поговорить.

Она не встала, что было бы проявлением милосердия, а лишь повернула голову и устремила на него взгляд. Ее чопорная шляпка куда-то исчезла, но ему было абсолютно наплевать, что с ней сталось. Раскрасневшееся лицо, выбившиеся пряди золотистых волос, упавшие на лоб и плечи, – все это казалось просто верхом совершенства. Дрейтон едва сдерживал стон – настолько провоцирующими были фантазии. А вот воспрепятствовать жаркому приливу крови к нижней части тела он, естественно, уже не мог.

Осторожно переступив с ноги на ногу, Дрейтон протянул руку и напряженным голосом произнес:

– Позвольте помочь вам подняться.

Кэролайн вложила руку в перчатке в его ладонь, и будто молния пронзила Дрейтона от кончиков пальцев до самых пяток. Сглотнув, он поспешил нацепить на лицо учтивую улыбку. Опираясь на его руку, Кэролайн поднялась на ноги. Когда она оказалась в вертикальном положении, ему стало значительно легче. Во всяком случае, теперь он мог ощущать что-то еще, кроме животных инстинктов.

– Ее тетя сказала, – тихо начал Дрейтон, не желая, чтобы забившаяся под коптильню девочка услышала, как ее обсуждают, – что Фиона немного… – Он покрутил пальцем у виска.

– Чокнутая, – тотчас же перевела его жест Симона. – Думаю, что это все же была лошадь… И с ногой у нее не в порядке, она хромает, вы видели?

Дрейтон ничего такого не заметил. Кэролайн же подтверждающе кивнула.

– Они говорили, что у нее было какое-то повреждение при рождении, но в подробности не вдавались, – сообщил Дрейтон. И подумал, что вряд ли оно серьезное, если девочка способна бегать. – Она прекрасно слышит и умеет говорить, однако по большей части отмалчивается и вообще предпочитает компанию животных общению с людьми. И еще они утверждают, что если ее не привязать, она тут же убежит в лес и по собственной воле уже не вернется.

– Наверное, она из лесных эльфов, – усмехнулась Симона.

Кэролайн взглянула на сестру:

– Надеюсь, ты не веришь в сказки про эльфов?

– Не верила, пока не увидела ее.

– Симона, перестань, ты ведь уже большая и умная. Несчастный ребенок нуждается в любви и заботе, и мы должны постараться ей это дать. Одному! Богу известно, что ей довелось испытать. Возможно, ее еще ни разу в жизни никто не приласкал.

– Скорее всего так и есть. – согласился Дрейтон. – Однако если мы будем просто стоять здесь и ворковать, это вряд ли выманит ее наружу.

Симона оживилась и убрала ладонь из-под подбородка.

– Если хотите, я ее вытащу.

– Нет, – возразил Дрейтон и стал расстегивать сюртук. – Я сделаю это сам.

Прикосновение Кэролайн было легким, но не менее будоражащим. чем до этого. Оцепенев, он опустил взгляд на ладонь, которая легла ему на предплечье, затем посмотрел в ее бездонные голубые глаза.

– Она буквально сжалась от страха, увидев, как вы вышли из кареты, – сказала Кэролайн, убирая руку. – И пока вы разговаривали с ее родственниками, стояла совершенно поникшая. По-моему, это свидетельствует о том, что она никогда не видела хорошего обращения со стороны противоположного пола. Я думаю, вам обоим сейчас лучше пойти в гостиницу – взглянуть на наши комнаты, распорядиться насчет ужина, – а я пока попытаюсь выманить из норки нашего напуганного ежонка. Ну а если у меня ничего не получится, тогда я позову кого-нибудь из вас.

Что ж, возможно, она права. Он также заметил испуг девочки при его приближении.

– Даю вам четверть часа, и ни минутой больше.

Кивнув. Кэролайн повернулась к сестре, по-прежнему сидящей на ступенях:

– Симона, принеси, пожалуйста, из кареты мой плед. Он в саквояже.

Симона встала.

– Ты собираешься накинуть его ей на голову? Чтобы не кусалась?

– Ни в коем случае. Я намерена подойти к ней с лаской и сочувствием.

Округлив глаза, Симона хмыкнула, но побежала к экипажу. Кэролайн же принялась изящно опускаться на колени.

Дрейтон тотчас же отвернулся и, стараясь держаться как можно непринужденнее, отошел в сторону. А чтобы еще больше отвлечься от горячих фантазий он прокашлялся и проговорил:

– Вы испачкаете свое платье, если полезете туда.

– Его можно будет постирать, – отозвалась Кэролайн. – И даже заштопать, если понадобится. Благополучие ребенка для меня важнее сохранности одежды.

Черт! Он сморозил полнейшую глупость. Чего доброго она подумает, что его душа такая же мелкая, как лужица после дождя… И что он способен на сострадание не больше, чем гранитная глыба.

Между тем вернулась Симона, избавив от необходимости подыскивать слова, способные его реабилитировать. Она пронеслась мимо с пледом в руках, и Дрейтон машинально повернулся. Но, сделав это, тотчас же забыл как о Симоне так и о обо всем. Единственное, что он испытывал, было быстро увеличивающееся напряжение в паху.

– Спасибо, – поблагодарила Кэролайн, принимая плед. После чего накинула его на себя, нагнулась, на этот раз опершись только, на один локоть, и опять заглянула под коптильню. – Теперь уходите, чтобы я могла спокойно поговорить с Фионой.

Едва не застонав, Дрейтон сунул руки в карманы, брюк и поспешил прочь.

– Похоже, не только Фиона здесь чокнутая, – заметила Симона, шагая рядом с ним. – У Кэрри, как говорится, весла тоже выскочили из уключин. Вполне возможно, они вместе удерут в лес к эльфам, и мы их больше не увидим.

– Я думаю, леди Кэролайн в полной мере контролирует свое душевное и умственное состояние, – сухо возразил Дрейтон.

– Чего?

– С головой у нее все в порядке, – уже проще пояснил он. – И кроме того, она обладает непоколебимой волей.

– Чего?

– Я, кажется, уже говорил, в какой форме следует излагать просьбу объяснить что-то непонятное.

– А я уже говорила, что никогда ничего не прошу, – бойко парировала Симона. – А что значит «непоколебимая»?

– Ну, то есть ее не так-то легко подчинить себе и заставить повиноваться.

– А ты вроде бы разбираешься в людях… От твоего цепкого глаза мало что может укрыться.

– Совершенно верно.

– Я тоже очень наблюдательная.

– Это я уже давно понял.

– Слушай, а как мне тебя называть? Папа? Дядя?

– Меня зовут Дрейтон. Так можешь и обращаться.

– Ясно… Слушай, Дрейтон, а чего ты все время так пыжишься? Отчего такой заносчивый?

Он резко остановился. И когда Симона, сделав по инерции еще пару шагов, повернулась к нему, холодно произнес:

– Прошу прощения, что ты хотела сказать?

Чумазое лицо Симоны расплылось в улыбке.

– А я думала, что ты, как и я, не из тех, кто чего-нибудь просит. Я хотела спросить: зачем ты стараешься казаться не тем, кто ты есть на самом деле?

Можно было бы, конечно, сделать вид, будто он по-прежнему не понимает, о чем речь. Однако Дрейтон решил, что притворяться бесполезно и что будет лучше, если откровенный разговор у Симоны состоится именно с ним, нежели со старшей сестрой.

– Потому что от человека моего положения ожидают определенного поведения, которого я и должен придерживаться.

– Зачем?

– Вопрос тут в деньгах… Которые мне очень нужны.

Симона понимающе кивнула:

– Да, весь мир помешался на деньгах… А ты и вправду герцог?

– Да… К моему великому удивлению. – Дрейтон вздохнул и, обернувшись, глянул в сторону коптильни. Кэролайн, слава Богу, уже исчезла под настилом. – Поэтому осваивать новое придется не только тебе и твоим сестрам.

– Я так и думала.

Неужели это заметно? И что подумает Кэролайн, когда узнает правду? Способна ли Симона держать язык за зубами? А может, уже поздно и Кэролайн сама догадалась, что он в некотором роде обманщик?

– Да ты не бойся, я ей ничего не скажу, – заверила Симона, сумев, как видно, прочитать его мысли. – Она и сама тебя раскусит. Когда разглядит что-то еще, кроме твоих широких плеч и длинных ног. Хотя, быть может, она заметит лишь то, как ты пускаешь по ней слюнки, и тогда потеряет голову и не будет заморачиваться ни над чем, кроме того, что у нее станет горячо и мокро в одном месте.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Жениться по завещанию"

Книги похожие на "Жениться по завещанию" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лесли Лафой

Лесли Лафой - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лесли Лафой - Жениться по завещанию"

Отзывы читателей о книге "Жениться по завещанию", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.