Авторские права

Лаура Торн - Веление сердец

Здесь можно скачать бесплатно "Лаура Торн - Веление сердец" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство ООО ТД «Издательство Мир книги», год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лаура Торн - Веление сердец
Рейтинг:
Название:
Веление сердец
Автор:
Издательство:
ООО ТД «Издательство Мир книги»
Год:
2007
ISBN:
978-5-486-01500-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Веление сердец"

Описание и краткое содержание "Веление сердец" читать бесплатно онлайн.



Середина XVII века, время правления Кромвеля. Пуритане борются с католиками. Многие знатные семейства, объявленные предателями государства и короля, лишаются своих владений. Это исторический фон, на котором происходят трагические события, постигшие два любящих сердца – юной Катрин и Кассиана Ардена. Но их любви мешает негодяй-сосед, хитростью и шантажом заполучивший состояние родителей Кассиана и желающий стать лордом благодаря женитьбе на Катрин. Круговорот событий и невероятных приключений, трогательная и драматическая история любви завораживают читателя, заставляя сопереживать и надеяться на счастливое завершение любовной трагедии.






– Извини, что я беспокою тебя в столь поздний час, но я не знаю, к кому мне сейчас обратиться, – объяснил лорд Артур и посмотрел на заспанную женщину с некоторым сочувствием.

– Все в порядке, – сказала женщина и попыталась пригладить рукой волосы, другой рукой она придерживала на груди плащ, наброшенный поверх ночной рубашки. Она была босиком и зябко переступала с одной ноги на другую.

– Прохладно, – сказала она. – Огонь погас, присаживайтесь к камину, сейчас я подложу новых дров.

Лорд Артур отрицательно покачал головой.

– Я ненадолго, не беспокойся, но было бы хорошо, если б ты одела чулки, иначе ты совсем замерзнешь.

Женщина засмеялась, затем быстро скрылась в крошечной соседней комнате и почти сразу же вышла оттуда в чулках.

Она покрутила масляную лампу, зажгла ее, а затем села напротив лорда Артура.

– Ну, что я могу для вас сделать? – спросила она. Она сложила руки на животе и внимательно посмотрела ему прямо в глаза.

Лорд Журдан вздохнул и с некоторым изумлением отметил про себя, что Джейн чрезвычайно похожа на его будущую невестку Летицию. У нее были те же самые тепло-карие глаза, тот же мягкий рот с чуть полной нижней губой, те же волосы, напоминавшие по цвету каштаны, и они были приблизительно одного и того же возраста.

– Ты можешь видеть будущее, не так ли, Джейн? – спросил он наконец.

– Иногда, но, вероятно, не так далеко и не лучше вас, милорд.

– Ты же можешь читать по рукам людей их судьбу?

Джейн пожала плечами.

– Я могу прочитать, как предполагает судьба, но не то, как поступит человек.

Лорд Артур кивнул.

– Тогда ты, вероятно, не сможешь мне помочь, – мрачно заключил он.

– Речь идет о Кассиане Ардене, не так ли, милорд, и о маленьком Джонатане? Сэр Болдуин держит вас в своих руках.

Лорд Артур вскочил с места.

– Откуда ты знаешь?

Джейн рассмеялась.

– Я была бы чертовски плохой предсказательницей, если бы не знала, что делается вокруг меня.

– Тогда ты также знаешь, что сэр Болдуин требует жизнь Кассиана Ардена за то, чтобы Джонатан снова вернулся к нам.

Джейн кивнула.

– И? Что нам делать? Мы не видим выхода, Джейн. Я надеялся, что ты сможешь мне помочь.

– Как вы это себе представляете, милорд? – Джейн наморщила лоб. – Я надеюсь, что вы не подумали о черной магии.

– Нет, Джейн, нет, конечно же, нет. Я думаю, я надеялся, что ты возьмешь мою руку и прочитаешь по ней, что все будет хорошо. Я был глуп, Джейн, прости старому отчаявшемуся человеку.

Он еще раз глубоко вздохнул, встал и собрался уходить. Джейн тоже поднялась.

– Мне очень жаль, милорд, что я не могу вам помочь. Бог знает, как бы охотно я это сделала, но я не умею колдовать, да и никто не умеет, но, может быть, мы поговорим о вашем горе и увидим какое-либо решение.

Лорд Артур минуту помедлил. Он никогда в своей жизни не искал совета у предсказательницы, но сейчас, когда ничего больше не оставалось, годилось абсолютно все.

Он медленно сел и начал рассказывать все по порядку. Джейн молча и внимательно слушала. Когда лорд Артур закончил рассказ, она встала, пошла в крошечную кухню и принесла два бокала со свежим яблочным пивом. Она протянула один господину, из второго сделала большой глоток сама, прежде чем снова села, и подождала, пока лорд Артур тоже выпьет.

– Если я правильно вас поняла, милорд, речь идет о том, чтобы спасти жизнь вашего младшего сына и жизнь Кассиана Ардена.

– Да, это самое важное.

– А ваше имение?

– Болдуин может забрать его.

– А ваше имя?

– Оно безупречно, таким оно и останется.

– Гм, – протянула Джейн. – Не подумываете ли вы отправиться в путешествие? Может быть, во Францию?

– Да, такая мысль приходила ко мне, – признался лорд Артур. – Но я не знаю, как мне оплатить это путешествие и что станет с имением Журданов.

– Люди, работающие на вас, не желают себе никакого другого господина, я уверена, что они будут по-прежнему хорошо работать на ваших полях и лугах, заботиться о животных и разводить рыбу, люди здесь любят своих господ, и совершенно справедливо. Вы всегда заботитесь о том, чтобы у них ни в чем не было недостатка, вы знаете всех по имени, знаете нужды каждого, при Журданах люди живут хорошо, и мы знаем, что таких господ больше не найти.

Лорд Артур кивнул и улыбнулся. Да, это его люди. У него потеплело на сердце, когда он о них подумал. Он знал, что они хорошо будут обрабатывать землю, когда его не будет. Он мог на них положиться, однако он не мог уехать.

– А что будет с Катрин? Что будет с Кассианом и Джонатаном? Нет, Джейн, путешествие не выход.

Они оба замолчали. Вдали они услышали крик сыча.

Лорд Артур вспомнил пословицу старой Маргарет: «Если кричит сыч, то где-то умирает человек».

Лорд Артур пробормотал молитву, чтобы умирающий не оказался кем-либо, кто умирал по его вине.

– Мы все знаем, что сэр Болдуин нажил свое состояние не совсем законными путем, – нарушила наконец тишину Джейн. – Вероятно, есть возможность доказать, что он может быть наказан, в стране нет короля, но все-таки существуют право и закон, не такие, как прежде, но все же.

– Ну, – задумался сэр Артур. – Сэр Болдуин не кричит о своих преступлениях во всеуслышание. Однако Джейн, ты права, безусловно, должно быть что-то, что можно поставить ему в вину. – Он понизил голос, и Джейн заметила, что ему было не по себе, когда он произнес: – Говорят, что он сам поджег имение Арденов.

– Да, – ответила Джейн. – Так говорят, и мы все знаем, что это правда, однако как нам это доказать? С тех пор прошло много времени, милорд, – она сделала маленькую паузу, прежде чем продолжить. – Моя крестная работает служанкой у сэра Болдуина. Насколько я знаю, сердечной привязанности у нее к нему нет, но она должна жить, как мы все. Я могла бы спросить у нее, не знает ли она чего-либо.

– Гм, – прозвучал ответ лорда Артура. Он встал. – Я благодарю тебя, Джейн, – сказал он и протянул ей руку.

– Дайте мне подумать, милорд, скоро полнолуние, говорят, что в полнолуние приходят самые лучшие мысли.

– Будем надеяться, что сэр Болдуин проспит полнолуние, – попытался пошутить лорд Артур.

Шутка прозвучала так жалобно, в ней слышались отзвуки былой гордости господина. Джейн это тронуло почти до слез.

– Я найду завтра мою тетю, – пообещала молодая женщина. – Я отправлюсь к ней на рассвете.

– Спасибо, Джейн, – повторил лорд Артур. – Принесите вашего сына моей жене в замок, я прикажу конюху оседлать для вас кобылу.

Джейн отрицательно покачала головой.

– Нет, милорд, это только возбудить любопытство. Я пойду туда, как всегда, пешком и с моим маленьким сыном за спиной, такой меня знают в имении сэра Болдуина, и такой я могу там показаться, не возбуждая подозрений.

Лорд Артур кивнул.

– Береги себя, Джейн, и передай Джонатану наш привет, если ты его увидишь.

– Возможно, вы сами увидите его скорее, чем вы думаете, милорд, и пошлите весточку обо всем Кассиану Ардену. Он почувствует себя уязвленным, если вы скроете от него последние события, он человек чести, как и вы, милорд.

Лорд Артур кивнул еще раз, затем прошел узким коридором, тихо открыл дверь, чтобы не разбудить спящего ребенка, и так же тихо закрыл ее за собой. Джейн стояла у окна и смотрела ему вслед до тех пор, пока его полностью не поглотила темнота ночи.

– Дэвид тоже должен знать обо всем, – сказала леди Элизабет за завтраком своему мужу. – Нельзя, чтобы судьба нашей семьи висела на одной тонкой ниточке, а один из нас ничего бы не знал об этом.

– У него другие заботы, Элизабет, да и у Летиции была в прошлом нелегкая доля.

– Именно поэтому, – возразила его жена с типичной для нее настойчивостью. – Я позову его, нет, лучше мы позовем обоих и расскажем им обо всем, что случилось, может быть, им придет в голову, как нам помочь. Дэвид умный и сильный, он любит свою семью. Мы не должны оставлять его вне наших проблем.

– Что это даст, Элизабет?

Голос лорда Артура звучал так устало, что Элизабет внимательно оглядела своего мужа и испугалась. Лорд Артур, казалось, постарел на несколько лет. Его волосы, в которых до этого было всего несколько седых прядок, полностью побелели, под глазами залегли темные тени, кожа выглядела серой и утомленной. Его прежняя осанка исчезла, плечи опустились, спина согнулась. Лорд Артур за ночь стал стариком. Леди Элизабет прижала руку к своей груди. Она любила своего мужа, и сердце у нее разрывалось, глядя на него. Еще тверже стало ее решение положить конец всей этой истории.

– Ну, – начала она осторожно, – я подумываю о том, чтобы отослать Дэвида разыскать Кассиана.

– Как это пришло тебе в голову, Элизабет? Если он привезет его сюда, то сэр Болдуин мгновенно схватит его. Неужели ты действительно хочешь обменять жизнь Джонатана на жизнь Кассиана?

– Нет, – возразила Элизабет уверенным голосом. – Мне и в голову не приходит пожертвовать ради сэра Болдуина даже маленькой мухой. Но я твердо верю в то, что мы все вместе сильнее, чем он один. Не может быть, что две семьи, которые крепко держатся друг друга, не смогли бы справиться с одним-единственным человеком. Мы должны будем повернуть колесо фортуны к себе.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Веление сердец"

Книги похожие на "Веление сердец" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лаура Торн

Лаура Торн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лаура Торн - Веление сердец"

Отзывы читателей о книге "Веление сердец", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.