Вайолетт Лайонз - Когда падают звезды...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Когда падают звезды..."
Описание и краткое содержание "Когда падают звезды..." читать бесплатно онлайн.
Молодая американка Сильвия Уоррен направляется в Лос-Анджелес, чтобы поступить на работу в известную туристическую компанию. В нью-йоркском аэропорту она встречает загадочного молодого человека, который производит на нее неизгладимое впечатление. Ее новый знакомый направляется в Марсель. Нелетная погода и взаимное влечение соединяют Сильвию и Джеффри только на два дня. По истечении этих прекрасных и сумасшедших дней они должны расстаться навсегда. Но эта коротенькая любовная история получает совершенно неожиданное продолжение…
Она отвернулась и стала смотреть на проплывающие мимо уже знакомые мирные пейзажи, так разительно отличающиеся от оставшегося позади горного района. Где-то рядом должны были быть развалины древнеримского поселения Волюбилис. Или они его уже миновали?
– Не волнуйся, пока ты успеваешь на самолет, – услышала девушка.
Не успела она удивиться, откуда этот человек знает про самолет, как вдруг с еще большим изумлением поняла, что водитель теперь говорил по-английски, а голос…
Она резко повернула голову к спутнику и остолбенела. Тот был уже без шляпы и очков, и в зеркале отражалось хорошо знакомое лицо, которое Сильвия теперь думала увидеть только в кошмарных снах.
Несколько секунд девушка сидела, не дыша, с открытым ртом, рассматривая это спокойное лицо, полностью сосредоточенное на дороге. Потом она лихорадочно начала терзать ручку двери. Та почему-то не открывалась.
– Ты хочешь выйти из машины на полном ходу? – спросил Джеффри меланхолично. – Не рекомендую, скорость восемьдесят миль в час.
Сильвию парализовал смертельный ужас. До нее только сейчас дошло, что происходит. Она оставила ручку в покое и прислонилась к двери, тяжело дыша. Голова сделалась свинцовой, а слова не приходили в голову.
Наконец она спросила дрожащим голосом:
– Куда мы едем?
– В Рабат, – пожал плечами Джеффри, – куда же еще?
– Я тебе не верю, – хриплым шепотом заявила девушка.
Джеффри насупился, потом вдруг резко затормозил, вышел из машины и властным взмахом руки остановил проезжающий мимо автомобиль. Сильвия в оцепенении смотрела на его действия.
– Простите, любезный, далеко еще до Рабата? – по-арабски громко спросил Джеффри водителя, наклоняясь к кабине.
– Километров сто пятьдесят, – услышала Сильвия приглушенный ответ.
– А до Мекнеса?
– До Мекнеса совсем недалеко, километров десять.
– Спасибо, любезный, – ответил Джеффри, отходя от машины и садясь обратно за руль.
– Ну что, убедилась? – осведомился он, включая зажигание.
– Да, – ответила девушка, у которой голова шла кругом от изумления и недоумения. – Но… почему? – наконец выдавила она, беспомощно смотря на спутника в зеркало.
– Как это, почему? – поднял брови Джеффри. – Разве ты не туда хотела попасть?
– Туда, – упавшим голосом согласилась девушка и опять замолчала, не находя, что еще сказать. – Нет, подожди, – снова начала она, немного собравшись с мыслями, – я спрашиваю, почему ты везешь меня в Рабат?
– А тебе больше нравился тот заросший приятель? – не очень приятным тоном вопросил Джеффри.
– Ну… – опять растерялась Сильвия, которой уже хотелось заплакать от беспомощности.
– Сожалею, но ему пришлось остаться в Тазе.
– А машина? – попыталась уцепиться Сильвия за ускользающую ниточку смысла. – Это ведь его машина.
– Теперь моя, – невозмутимо отозвался мистер Альварес.
– Ты что, ее угнал? – с ужасом спросила девушка.
– Ты, я вижу, очень щепетильна в отношении чужих поступков, – заметил Джеффри. – А тот джип, который ты бросила на дороге, разве принадлежал тебе?
Сильвия покраснела и сказала с вызовом:
– У меня не было другого выхода. Ты, кажется, знаешь об этом не хуже меня.
– Не могу полностью с тобой согласиться, – ответил он, – но, в любом случае, у меня выход был, поэтому я ее купил.
– Купил? – опешила девушка. – А он так просто продал свою машину первому встречному? Я тебе не верю.
– Уверяю тебя, он был счастлив продать это старье первому встречному идиоту, который захотел его купить. Я пытался уговорить его поехать с нами, обещал хорошо заплатить, но он наотрез отказался. Объяснил мне, что у него жена и дети, что он сто лет не был дома. В общем, это было похоже на вымогательство, парень просто сразу понял, что я платежеспособен и ограничен во времени. Поэтому мы даже не особо торговались. Я заплатил столько, сколько он запросил, пока он не задрал цену еще выше. Французы, знаешь ли, весьма меркантильные ребята.
– Но он же остался без машины! – воскликнула девушка.
– За те деньги, которые он из меня вытянул, он сможет купить себе новую. А этому инвалиду уже лет десять, удивляюсь, как он вообще ездит. Я, лично, собираюсь довезти его до ближайшей свалки.
Образовалась пауза. В голове у Сильвии роилось бесчисленное множество вопросов, но все они были обрывочны, и девушка ни на чем не могла остановиться. Она понимала одно: этот человек, по милости которого ей пришлось с риском для жизни вылезать из окна несколько часов назад, сейчас почему-то сам вез ее в столицу. Но с какой целью?
– А что ты собираешься делать со мной в Рабате? – наконец сформулировала она вопрос.
– Посажу тебя на самолет, – сумрачно отозвался Джеффри. – Или у тебя есть другие предложения?
И тут Сильвия почувствовала, что ее мозги заливает ярость. Она уже совершенно не ощущала страха перед ним. Наоборот, сейчас она готова была его убить.
– Будь любезен объясниться, – хрипло потребовала девушка, непроизвольно сжимая челюсти и кулаки.
– Что же ты хочешь услышать? – немного наклонив голову на бок, спокойно отозвался Джеффри.
– Какого черта ты все это сделал? Какого черта ты заманил меня в эту проклятую крепость и угрожал мне? Какого черта заставил меня вылезать из окна, когда я чуть Богу душу не отдала? Какого, наконец, черта ты после всего этого везешь меня в аэропорт? – Сильвия уже сорвалась на крик, ее всю трясло как в лихорадке. – Отвечай! – завопила она, дернув его за рукав.
Машина вильнула и чуть не столкнулась с соседом.
– Если ты намерена драться, – заметил Альварес, – то нам лучше остановиться, чтобы не создавать аварийную ситуацию.
Он свернул на обочину, заглушил мотор и повернулся к Сильвии.
– Будь любезен ответить на мои вопросы! – потребовала она, нервно облизываясь.
От злости и волнения у нее стучали зубы.
– Ну ладно, – согласился спутник, – только, боюсь, в таком случае ты можешь опоздать на самолет.
– Черт с ним, с самолетом! – завопила девушка, теряя всякое терпение. – Я сейчас просто тебя убью, а потом добровольно сдамся властям, так что мне уже никакой самолет не понадобится!
– А ты, я вижу, серьезно настроена, – с неожиданной улыбкой проговорил Джеффри, оглядывая ее. – Как поживают твои коленки? И руки, кажется, тоже пострадали. По-моему, их нужно хотя бы помыть.
– Ты подлец, – несколько невпопад изрекла Сильвия.
– Осторожнее в определениях, – немедленно отозвался он, – а то я вызову тебя на дуэль. Во мне течет горячая испанская кровь. И не менее горячая кровь берберских кочевников.
– Хватит юмора, – оборвала его девушка, недоумевая, как еще совсем недавно могла так его бояться. – Немедленно объясни мне, зачем ты устроил весь этот идиотский спектакль с похищением, а потом решил сам отвести меня в аэропорт? Только, предупреждаю, без шуток, я просто умираю от ярости.
– А зачем ты устроила весь этот идиотский спектакль с медовым месяцем в Нью-Йорке, а потом решила сбежать от меня в самый интересный момент? Я, между прочим, тоже был страшно на тебя зол. Я и до сих пор еще очень зол.
– По-моему, тебе самому прекрасно известно, из-за чего я сбежала, – запальчиво проговорила Сильвия. – Ты, если я не ошибаюсь, опаздывал на собственную свадьбу. Мне не захотелось путаться под ногами у счастливого жениха.
– Мне-то, положим, это было известно, – невозмутимо ответил мистер Альварес, – но вот откуда ты об этом узнала?
– Из твоего телефонного разговора, который я случайно услышала, выйдя из ванной. Если я не ошибаюсь, вы с папочкой обсуждали детали предстоящей церемонии, – ядовито-сладким голосом промолвила девушка.
– Ах, вот оно что, – сказал он, немного подумав. – Я, конечно, тогда не догадался, что ты подслушивала и, к тому же был еще не в курсе, что ты понимаешь по-арабски, а потом, когда узнал, как-то не сопоставил. И ты, видимо, слушала не с самого начала?
– Зато до самого конца, – раздраженно отозвалась девушка. – И была очень счастлива узнать, что ты – ничтожество.
– Ну хорошо, теперь я кое-что понимаю, – протянул Джеф, что-то обдумывая. – Но все равно, я не считаю, что это был повод сбегать от меня, – продолжил он, немного погодя. – Ведь у нас, кажется, было заключено соглашение сроком на полных двое суток. Я, как дурак, выполнял твои желания, а вот ты свою часть, выполнила не до конца.
– Я как-то не посчитала возможным соблюдать все пункты подобного соглашения накануне твоей свадьбы. Мне, знаешь ли, неприятна сама мысль об отношениях с женатыми мужчинами.
– Но я был тогда еще не женат, – напомнил Джеффри.
– Какое это имеет значение! – опять сорвалась Сильвия. – Ты был все равно, что женат. Тебя ждала невеста. А ты развлекался в этот момент со мной! И ты еще смеешь спрашивать меня, почему я сбежала!
– Извини, но я же честно сказал тебе, что у нас есть только два дня, а потом мы расходимся в разные стороны. Ты согласилась, хотя я тебя не принуждал.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Когда падают звезды..."
Книги похожие на "Когда падают звезды..." читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Вайолетт Лайонз - Когда падают звезды..."
Отзывы читателей о книге "Когда падают звезды...", комментарии и мнения людей о произведении.