» » » » Барри Хьюарт - Мост птиц


Авторские права

Барри Хьюарт - Мост птиц

Здесь можно скачать бесплатно "Барри Хьюарт - Мост птиц" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, Астрель, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Барри Хьюарт - Мост птиц
Рейтинг:
Название:
Мост птиц
Издательство:
АСТ, Астрель
Жанр:
Год:
2008
ISBN:
978-5-17-052048-0, 978-5-9725-0979-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Мост птиц"

Описание и краткое содержание "Мост птиц" читать бесплатно онлайн.



Дети деревни Ку-Фу от восьми до тринадцати лет отравились ядом «ку». Десятый Бык находит в Пекине Ли Као — мудреца «с лёгким изъяном в характере», и они отправляются за противоядием. Для этого им нужно добыть Великий Корень Силы, но это не так-то просто. В дело впутаны могущественные силы, и обычное путешествие превращается в большую головоломку с множеством тайн. Героям придётся очень тяжело, и с каждым шагом к истине испытания становятся только труднее…






— Дети, — бормотал мастер Ли, беспокойно ворочаясь и крутясь. — Игры. Глупые или детские? Маленький мальчик?

Он вздохнул, его дыхание стало более равномерным, а потом я уже не слышал ничего, кроме громкого храпа. Скряге Шэню тоже что-то снилось, слеза скатилась по его острому носу. Он издавал слабые звуки, и я наклонился поближе.

— А Чен, — шептал бывший ростовщик, — твой папа здесь.

Больше он ничего не сказал. Я тоже заснул, а когда проснулся, то увидел, что мы летим сквозь оранжевые и розовые облака, бледные на фоне бирюзового неба, а утреннее солнце сияет на горных вершинах вокруг нас. Ли Као и Скряга Шэнь использовали свою одежду, чтобы провести Бамбуковую Стрекозу сквозь узкий проход, где на высоте громоздились, качаясь на ветру, невероятные деревья, ловившие ветками завитки облаков и сплетавшие из них прекрасные узоры, подобные пейзажам Мей Фей. Я зевнул, расправил рубашку в воздухе, словно руль, и мы прошли так близко к одной из вершин, что я смог одной рукой зачерпнуть горсть снега, оказавшегося великолепным на вкус. Мы влетели в прекрасную зеленую долину, где завитки дыма парили над полями, крестьяне жгли сорняки, а в воздухе царили ароматы влажной земли, деревьев, травы и цветов.

Где-то к полудню содержимое трубок Бамбуковой Стрекозы иссякло, они принялись шипеть и трещать. Пальмовые лопасти крутились все медленнее и медленнее, и мы начали опускаться по направлению к маленькой деревеньке, притулившейся на берегу широкой реки. Можете быть уверены, крестьяне со всей округи собрались посмотреть на постепенное снижение огненной птицы с Небес. Мы пролетели над деревенской площадью, Огненное Снадобье произвело последний выброс пламени и черного дыма, и машина аккуратно приземлилась. Толпа широко раскрытыми глазами рассматривала трех почтенных китайцев, со вкусом одетых только в набедренные повязки и поясные кошельки, важно выступивших из корзины с зонтиками в руках.

— Имя моего рода Ли, мое собственное Кар, и в моем характере есть легкий изъян, — представился мастер Ли, вежливо поклонившись. — Это мой высокочтимый спутник, Десятый Бык, а это Щедрый Старина, раннее известный как Скряга Шэнь. Мы прилетели, чтобы даровать вашей прекрасной деревне эту невероятную Бамбуковую Стрекозу. Постройте вокруг неё забор! Установите плату за вход! Вы сделаете на ней состояние. А теперь будьте так любезны, укажите нам дорогу до ближайшей винной лавки, ибо мы намереваемся напиться и пребывать в таком состоянии, по крайней мере, неделю.

Однако по какому-то невероятно счастливому стечению обстоятельств наша летающая машина принесла нас в деревню, находящуюся неподалеку от Пещеры Колоколов. Та оказалась чуть вниз по течению, поэтому мы купили лодку и предались воли потока, а через два дня Скряга Шэнь указал вперед.

— Гоpa Каменного Колокола, — сказал он. — Вход в Пещеру Колоколов находится на уровне воды, поэтому мы сможем просто вплыть в нее.

Ли Као толкнул меня локтем.

— Бык, я слышал, что маршрут ежегодного похода князя по сбору дани проходит мимо горы Каменного Колокола, — прошептал он. — Если картина в пещере именно такая, какой её описал наш друг, то у правителя Цинь здесь не совсем обыденные интересы.

Я вспомнил его предыдущие размышления и со страхом стал искать поблизости признаки обитания гигантских крылатых змей, пока наша маленькая лодка скользила к темному проходу в скале, но потом невольно вскрикнул от изумления и восторга. Казалось, мы попали в прекрасный подводный дворец из буддистских сказок. Солнце, пробивавшееся сквозь вход, зажигало изумрудную воду зеленым огнем, лучи его плясали на стенах, усыпанных кристаллами, сияющими всеми цветами радуги. Это был мир, окутанный светом. Самые странные камни, которые я когда-либо видел, выступали из воды и свисали с потолка. Они походили на перевернутые копья, толстым концом направленные вверх. Ли Као никогда не был в этой пещере, но много о ней читал.

— Каменные колокола, — Пустился он в объяснения. — Когда уровень воды поднимается, то она ударяет по камню на дне, который звучит, словно колокол. От вибрации камни на потолке вторят глыбам внизу. Это явление называется симпатическим резонансом. Дальше, в глубине пещеры, порода более мягкая, в ней проделаны крохотные отверстия, и, когда поток льется сквозь них, они отвечают собственной музыкой, вторящей звону колоколов. Су Дунпо написал интересную монографию по данному вопросу.

Мы пришвартовались к деревянному пирсу, привязав лодку к одной из свай. Каменный пролет вел вверх, в главный зал пещеры, где было устроено святилище. Оказалось, мы — единственные посетители, а о святом месте заботятся всего четыре монаха. Трое из них носили черные одежды, а четвертый — алые, и именно он подбежал к нам, маленький человечек с высоким скрипучим голосом.

— Да пребудет с вами Будда, — сказал он, низко поклонившись. — Я — настоятель Храма Коробейника, а мои три брата-монаха принадлежат к другому ордену, монастырь которого расположен поблизости. В проходе, ведущем налево, вы найдете священную фреску с изображением божества Пещеры Колоколов. Она очень древняя. Ни я, ни мой предшественники не смогли по-настоящему понять её смысл. Картина, несомненно, божественного происхождения, и я живу надеждой, что однажды явится посетитель, способный её растолковать. Пусть же вы будете теми, кого я так жду, — монах снова поклонился. — Простите ли вы меня за то, что я не смогу сопровождать вас? Мы с братьями медленно сходим с ума, стараясь подвести баланс в книгах учета пожертвований.

Маленький настоятель засеменил к братьям, а мы пошли по указанному пути. В конце коридора мерцали факелы, обрамляющие нечто, расположенное на стене. Скряга Шэнь подошел поближе.

— Вот картина, о которой я говорил, — сказал он, пока я и Ли Као с изумлением смотрели на призраков.

Сомнений не осталось.

На картине спиной к нам был изображен старый коробейник, смотрящий на девушку, которую мы видели в Замке Лабиринта. Слева от неё находилась еще одна, чей призрак явился нам на острове, а справа стояла неизвестная нам женщина, которая по виду вполне могла быть их сестрой.

Ли Као вынул один из факелов из держателя и принялся внимательно исследовать картину. Одежда коробейника была покрыта цветными жемчужинами и цветками лотоса, он опирался на костыль, зажатый под левой подмышкой, протягивая руки в сторону девушек. В левой зажаты три белых пера, в правой — миниатюрная флейта, хрустальный шар, точно такие, как в поясе Ли Као, и маленький бронзовый колокольчик. Картина действительно была древней, но что она значила?

— Символы на одеждах хромого коробейника обычно означают Небо, в этом случае перед нами Ли Тёгуай, Четвертый Бессмертный, — задумался мастер Ли. — Но тогда две вещи здесь неправильны, а одна вообще исключает подобное толкование. У него на спине должен быть кувшин из тыквы-горлянки, а опираться он должен не на деревяшку. В конце концов, ему же не зря дали прозвище Ли Железный Костыль.

Мы снова принялись рассматривать картину, чуть ли не водя носом по изображению.

— С другой стороны, символы на одежде могут означать и просто сверхъестественные силы, в том числе и злые, — пробормотал мудрец. — Две девушки, изображенные здесь, убиты, это мы знаем точно, и предчувствие говорит мне, что третья не умерла, мирно лежа в постели. Вдобавок ко всему на картине не хватает некоего предмета, который просто обязан здесь находиться, и это сводит меня с ума.

Я с недоумением посмотрел на него.

— Женьшеня, — объяснил Ли Као. — Бык, по какой-то таинственной причине наши поиски Великого Корня и призраки девушек связаны воедино, так же как детские игры, деревня Ку-Фу, Подушка Дракона, князь Цинь — все князья этой династии, если подумать, — и Будда знает, что еще.

Он выпрямился, пожал плечами и вздохнул:

— Если мы когда-нибудь разберемся во всем этом, выйдет занимательная история. Пойдем, посмотрим, может, монахи расскажут нам что-нибудь полезное.

Три священнослужителя в черном исчезли, однако алый остался и оказался более чем любезен.

— Нет, мы не понимаем значения безделушек и перьев, — сказал он. — Особенно вводят в недоумение перья, так как в глубине пещеры есть еще одна картина, где они изображены. Она очень старая, большая часть изображения стерлась, но можно четко разглядеть перья и символ созвездия Ориона. Правда, у меня опять нет никаких предположений, что же это может значить.

Глаза Ли Као засверкали, он прошептал:

— Бык, в древние времена крыша, три луча света и число три составляли иероглиф Ориона. Он же использовался для обозначения слова «женьшень», а, когда на конце лучей изображали символ сердца, это значило Сердце Великого Корня Силы.

Я тоже ощутил нечто похожее на азарт, и мы с радостью последовали за маленьким монахом к входу в другой туннель. Он дал нам факелы.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Мост птиц"

Книги похожие на "Мост птиц" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Барри Хьюарт

Барри Хьюарт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Барри Хьюарт - Мост птиц"

Отзывы читателей о книге "Мост птиц", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.