» » » » Бренда Хайатт - Корабль мечты


Авторские права

Бренда Хайатт - Корабль мечты

Здесь можно скачать бесплатно "Бренда Хайатт - Корабль мечты" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Бренда Хайатт - Корабль мечты
Рейтинг:
Название:
Корабль мечты
Издательство:
АСТ
Год:
2002
ISBN:
5-17-010950-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Корабль мечты"

Описание и краткое содержание "Корабль мечты" читать бесплатно онлайн.



Закоренелый холостяк и «охотник за женщинами» Кент Брэдфорд давно уже привык ничему не удивляться. Но когда незнакомая рыжеволосая красавица не только проникла в его каюту, но и объявила себя ЕГО ЖЕНОЙ – Кент действительно УДИВИЛСЯ.

Однако мог ли он не помочь попавшей в беду девушке? Тем более – прекрасной как богиня Делии Гиллиленд, для которой оказался единственной возможностью спастись от верной гибели? Женщине, которая, сама того не замечая, покорила его сердце?..






Бесшумно соскользнув на пол, Делия оделась, повернувшись на всякий случай спиной к койкам. Но Кент продолжал размеренно дышать. Покончив с туалетом, она вышла на пустынную в этот час верхнюю палубу.

Утро было теплым и влажным, и она вдохнула полной грудью, чтобы разогнать туман в голове и мыслить более здраво. В последнее время они с Кентом проводили вместе на людях не так уж много времени. Возможно, если вовсе его избегать, удастся покончить с глупым увлечением? Пожалуй, это легчайший путь!

Легчайший? Делия вздохнула, понимая, что легкий путь для нее вряд ли существует, и наклонилась через перила, чтобы посмотреть, нет ли вчерашних дельфинов. Их не было, зато у самой поверхности плыл косяк каких-то ярко окрашенных рыбок. Они двигались наперерез пароходу, словно собирались пройти под килем. В самом деле, так оно и есть! Она нагнулась, стараясь уловить момент, когда косяк уйдет в глубину.

Внезапно ее ухватили за талию сильные руки.

– Делия! Что происходит?

Кент оттащил ее от перил. Взгляд его был безумен. В первое мгновение Делию тронула его тревога, затем пришел испуг и наконец возмущение.

– Что на тебя нашло? Ты меня насмерть перепугал!

– Нет, это ты меня насмерть перепугала! – вскричал Кент тоже сердито. – Что это ты затеяла?

Она недоумевающе моргнула. Возмущение испарилось так же быстро, как возникло.

– Я высматривала красивых рыбок… вон там. Они плыли наперерез, а потом нырнули под киль. Уверяю тебя, я крепко держалась… Боже мой, уж не подумал ли ты, что я решила утопиться?!

При виде ее насмешливой улыбки Кента бросило в жар.

– Я только… мне пришло в голову… что ты слишком далеко высунулась!

Делия вдруг заметила, что он все еще держит ее в объятиях и что оба они прерывисто дышат. Она испытала сильнейшее искушение прижаться ближе, но вовремя опомнилась.

– Твоего маленького секрета маловато, чтобы заставить меня покончить жизнь самоубийством, – сухо заметила она.

Это произвело желанный эффект: Кент тотчас ее отпустил. Но в самом ли деле она желала именно этого?

– Да, конечно, я понимаю, – пробормотал он, казалось, в совершеннейшем смущении. – Я просто подумал… даже и не знаю точно, что я подумал!

– Я просто неблагодарный поросенок, – сказала Делия, против воли смягчаясь. – Если ты в самом деле решил, что я в опасности, ты поступил достойно. Большое спасибо, Кент, что спас мне жизнь!

– Хотя и напугал до полусмерти? – Глаза цвета темного янтаря наконец-то заискрились весельем. – Хорошо еще, что ты с перепугу не рванулась за борт! Но я рад, что мои намерения признаны благородными.

С минуту Делия смотрела на него, размышляя, что он имел в виду.

– Я никак не могла выскочить за борт. Ты слишком крепко держал меня, – заметила она и тотчас пожалела об этом невольном намеке на недавнее объятие (в котором, надо сказать, она чувствовала себя, как никогда, в полной безопасности).

– И то слава Богу! – В улыбке Кента все еще читалось смущение. – Так что же? Имею я право на награду за спасение жизни? Сейчас позвонят к завтраку. Можно проводить тебя в салон?

Делия милостиво разрешила, тем более что колокол как раз подал сигнал. Под руку с Кентом она спустилась палубой ниже, всей душой желая, чтобы по дороге не попался кто-нибудь из вчерашних свидетелей откровений миссис Бенбоу. Однако у дверей их перехватила Мэри Паттерсон.

– Ага, я вижу, маленький инцидент исчерпан! Вот и хорошо. Уж мне ли не знать, каково это, когда прошлое мужа внезапно вторгается в твою жизнь! Когда мы с Робертом были обручены, это случалось то и дело, и как-то раз я чуть было не расплакалась на людях, но он убедил меня, что не стоит обращать внимание на прошлое – оно не имеет значения. Думаю, он, как всегда, прав.

Делия заставила себя улыбнуться, хотя ей больше хотелось как следует встряхнуть эту глупышку, наивно принимавшую на веру каждое слово мужа. Впрочем, Мэри выглядела куда счастливее ее самой!

– Видишь ли, у нас с Кентом все случилось так быстро, что многое друг о друге мы узнали много позже, уже после свадьбы.

– Будем надеяться, – добавил ее «супруг», – что в запасе осталось не так уж много сюрпризов. Я говорю о нас обоих.

В глазах его явственно читался вопрос. Делия притворилась, что ничего не замечает, однако подумала, что лучше будет все-таки назвать свое настоящее имя. Впрочем, тут же решила она, это не имеет значения, раз в скором времени их пути разойдутся.

Ощутив неожиданный укол в сердце, она поспешно предложила занять места за столом.


Хоть и не сразу, но Кент заметил, что Делия его избегает. Разговор, который он отложил на «после завтрака», так и не состоялся. Вообще говоря, сказать ему было нечего – основное они уже обсудили. И все же он снова и снова обращал взгляд туда, где среди других юных леди сидела его спутница, выглядевшая прекраснее, чем когда-либо.

– …ваше мнение, Брэдфорд?

Но он совершенно утерял нить разговора, который сам же и затеял.

– Простите! Я отвлекся.

– Я даже заметил, на что… точнее, на кого, – благодушно хмыкнул Истон. – Приятно видеть, что вчерашний эпизод не привел к супружеской размолвке. Какие порой попадаются гарпии!

Кент от души одобрил сравнение. До вмешательства миссис Бенбоу они с Делией медленно, но верно сближались. Из сочувствия и приязни возникла дружба, и эта дружба готова была перейти в нечто большее. Он даже начал мечтать о… и напрасно! Так что все к лучшему!

– Я не виню миссис Бенбоу, Истон. Она не единственная, кто больше интересуется чужой жизнью, чем своей собственной, иначе бы не было колонок светских сплетен. Но уж если собираешь их, пусть они будут самыми свежими.

Сказав это, он ощутил на языке горький привкус лжи и внезапно понял, что между ним и Делией возможна лишь полная откровенность. Ее доверие к нему было подорвано как раз тогда, когда сам он наконец начал ей доверять. И почему было не сказать ей всю правду о себе еще в первый раз? Тогда бы…

– Я вижу, Адди подает знаки! – воскликнул Истон, снова прерывая ход его мыслей. – Идем?

– Я сейчас, – рассеянно отозвался Кент.

Нет, если бы он тогда упомянул о Каролине, их отношения никогда не поднялись бы даже на ту ступень, на какой стояли еще вчера утром. Зато они были бы избавлены от потрясения.

Кент медленно направился в уголок, где устроились дамы, при этом не отрывая глаз от Делии. Как она поступит теперь, после… неужели снова захочет сойти в Панаме? А если и так, какое он имеет право этому воспрепятствовать?

– Мы хотим разделиться на команды для игры в шарады, – обратилась к нему Вирджиния Берч. – Уже решено, что играть будем сегодня после ужина. Что скажете, мистер Брэдфорд? Четыре пары или всего две команды, женская и мужская?

– Нет, это несправедливо! – воскликнула Мэри Паттерсон. – Такой умственный перевес был бы…

– Ничего, – перебила Делия с простодушным видом, – мы дадим мужчинам фору, чтобы не очень их обставить.

Мэри осеклась и захлопала глазами, остальные засмеялись. Кент, к своему удивлению, охотно присоединился к этой насмешке над сильным полом и попытался встретиться взглядом с Делией, но безуспешно. Теперь он был уверен, что она сознательно его избегает.

После короткого оживленного спора сговорились все же разделиться на две команды: Берчи и Паттерсоны против Брэдфордов и Истонов. До самого обеда только и разговоров было, что о предстоящей игре.

– Можно сесть с тобой? – осведомился Кент вполголоса, когда Делия с ним поравнялась.

Она посмотрела прямо на него впервые после «спасения жизни». Зеленые глаза были затуманены.

– Если ты сядешь отдельно, пойдут разговоры.

Это было меньше, чем Кент хотел, но больше, чем опасался. Когда все уселись, он с новой остротой ощутил ее близость, живо напомнившую ему их утреннее объятие. Тогда он ощутил запах ее духов, гибкую податливость тела, почти коснулся завитков растрепанных ветром огненно-рыжих волос…

Но чего ради мучить себя воспоминаниями?

Кент решительно присоединился к общему разговору, прерываемому только едой, но каждый раз, когда слышался голос Делии, в его памяти вновь вставало пережитое этим утром.

Он тогда вышел на палубу и увидел ее опасно перегнувшейся через перила. Возникшее в тот момент острое сознание опасности и животный страх возможной потери открыли ему глаза на то, чего он упорно не желал понимать.

Он влюбился в Делию Гилли, дочь старателя, авантюристку и шарлатанку. Теперь оставалось только всеми силами удерживать себя от признания в любви.

Глава 10

Летели брызги с носа корабля,

Бурлила сзади пенная струя,

И все мы сознавали в этот час:

Еще никто не плавал здесь до нас.

Сэмюэл Тейлор Колридж. Сказание о старом мореходе

Делия со страхом сознавала, что ей все труднее становится держать дистанцию. С тех пор как она узнала о существовании Каролины Кэдбери, Кентон был неизменно внимателен и ласков, если только оказывался поблизости, что она допускала нечасто. Несколько раз она случайно ловила взгляд, заставлявший ее почти лишаться чувств от волнения, говорящий больше самых нежных слов. Кент был к ней неравнодушен и не умел это скрыть.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Корабль мечты"

Книги похожие на "Корабль мечты" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Бренда Хайатт

Бренда Хайатт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Бренда Хайатт - Корабль мечты"

Отзывы читателей о книге "Корабль мечты", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.