» » » » Александр Абердин - Мститель


Авторские права

Александр Абердин - Мститель

Здесь можно скачать бесплатно "Александр Абердин - Мститель" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Мститель
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Мститель"

Описание и краткое содержание "Мститель" читать бесплатно онлайн.








Вот именно шеи они себе чуть было и не свернули, когда один за другим полетели с высокого, заснеженного откоса вниз и при этом ещё и угодили в большую полынью.

Громко матерясь оба лазутчика поплыли к середине реки, чтобы выбраться там на лёд, так как подняться на высокий берег без помощи левитации было невозможно.

Выбравшись на лёд, король сразу же сбросил с себя плащ и принялся кататься по снегу, велев Келиру делать то же самое. Старый вор, который ни разу не видел снега, удивился этому и с возмущением воскликнул:

— Лео, зачем?

— А затем, дурья башка, чтобы одежда на нас не замёрзла колом и мы могли добежать до тех домов. — Ответил король и с раздражением сказал — Мороз крепчает.

Минус тридцать, как минимум. Вставай, надевай шапку, хватай плащ и побежали.

Легко было сказать побежали. Если у края полыньи снега было по пояс, то ближе к берегу его намело выше пояса. Король Леонард на ходу сотворил небольшого магического разведчика и отправил его посмотреть на то место, откуда они свалились вниз с высоты в двадцать метров и съехали на заднице прямо в полынью.

Это было какое-то старое, давно заброшенное кладбище. Келир, посмотрев на него, сказал:

— Лео, будут спрашивать откуда мы, скажем, что прибыли в Дарион из Лаборана по делам и решили найти могилу предка, которого когда-то похоронили на берегу реки.

На старой карте это кладбище выглядело совсем не таким.

Вскоре они выбрались из снежного плена, перелезли через забор, прошли через огород к большому каменному дому и принялись молотить изо всех сил в тяжелую дубовую дверь. Вскоре за дверью послышался настороженный женский голос:

— Чего надо? Мужа нет дома.

Хотя женщина и говорила по-декарански с несколько иным выговором, её было легко понять и Келир взмолился:

— Открой, хозяйка, замерзаем! Мы с того берега реки, свалились с обрыва прямо в воду и насилу выбрались.

За дверью загремел железный засов, она приоткрылась и женщина средних лет быстро оглядела незадачливых купальщиков, после чего быстро открыла дверь и запричитала:

— Да, как же вас это угораздило в такую стужу свалиться в воду? Проходите скорее в дом, хорошо, что я только что печь протопила, согреетесь. Быстрее, быстрее же, а то простудитесь, а сейчас лечиться дорого, да, и не найти нормального мага.

Они ввалились в большой двухэтажный дом, на первом этаже которого помимо большой кухни с громадной печью, похожей на русскую, находилась, судя по запаху, ещё и какая-то столярная мастерская. Хозяйка, одетая в длинное, тёплое платье синего сукна, меховую безрукавку и обутая в валяные боты, при ближайшем рассмотрении оказалась женщиной лет тридцати, если она, конечно, не была магом или женой мага.

Симпатичная и русоволосая, она с удивлением посмотрела на двух загорелых мужчин и Келир тотчас сказал ей:

— Не удивляйся, хозяйка, мы с севера, из Лаборана.

Женщина с облегчением вздохнула и сказала:

— А, ну тогда понятно. Северяне все загорелые. У вас там, наверное, и снега никогда не бывает?

— Ну, почему же, снег у нас есть, только нужно подниматься за ним очень высоко в горы. — Смеясь ответил король Леонард прикладывая руки к горячей печке. Они специально придали своим боекостюмам вид загорелой кожи и потому его руки, которые совершенно не чувствовали тепла, выглядели вполне естественно и не могли вызвать никаких подозрений — Только я не знаю ни одного человека, который захотел бы лезть за снегом в горы.

Женщина всплеснула руками и воскликнула:

— Что же я тут вам зубы заговариваю? — Быстро метнувшись в соседнюю комнату, она принесла двое полотняных портков и две рубахи — Быстро сбрасывайте с себя всё мокрое вплоть до исподнего, надевайте на себя сухую одежду и полезайте на печь и ложитесь там под тулупы, а я вам сейчас чаю горячего дам с мёдом и лесными ягодами. Тогда точно не простудитесь.

Король Леонард, вспомнив о том, как его уговаривал Майко, внутренне передёрнулся, снял с плеча свою сумку, достал из неё кожаный кисет с теми травами, которые собирала в лесу королева Оделия, и с улыбкой сказал:

— Хозяйка, брось лучше в кипяток по две щепотки этих трав. Мы знали, какие у вас тут бывают морозы, и прихватили с собой это средство от простуды. У нас в степи тоже бывает по ночам холодно, так что и мы мучаемся иной раз от простуды, а ваши ягоды и мёд непривычны для наших желудков.

Женщина с улыбкой взяла кисет и отвернулась от них. Король Леонард кивнул своему спутнику головой и они быстро сбросили с себя заледенелую одежду и натянули штаны и рубахи. Уже забравшись на верх и устраиваясь поудобнее на тюфяке, набитом хрустящей соломой, он толкнул в бок Келира и тот наконец вспомнил о том, что пора бы и представиться:

— Хозяюшка, меня зовут Келир, а моего друга Лео. Мы прибыли в Дарион по делам.

По своим собственным.

Женщина повернулась и чуть ли не со смехом сказала:

— Да, я уже успела заметить, что не по королевским. — После чего с некоторой обидой в голосе добавила — Между прочим у меня и в мыслях не было подавать вам королевское вино. Да, его и нет в нашем доме. — Со вздохом она добавила — Мой муж гробовщик, а потому к нам в дом если кто и приходит, то только по причине тяжкого горя. Сами понимаете, ходить в гости к гробовщику не самое приятное дело.

Потому-то я и удивилась, когда вы начали в дверь стучать. Ой, а меня Сеаной зовут.

Король Леонард, пожав плечами, заметил:

— Не вижу ничего плохого в этой профессии, Сеана. Лечь в землю в достойном твоего положения при жизни гробу гораздо лучше, чем быть закопанным просто так, без всякого гроба. — С улыбкой посмотрев сверху вниз на женщину, он добавил — А на счёт чая вы не обижайтесь. Был у меня в жизни как-то раз случай, когда я выпил чайку со степняками-табунщиками. Потом двое суток вместо того, чтобы продолжать свой путь, в кустах сидел.

Хозяйка быстро развесила их одежду поближе к печи и заварила им травяной чай в больших глиняных кружках. Пока они его пили, их одежда в жарко протопленной кухне высохла и Сеана принялась приводить её в порядок при помощи какого-то магического устройства, очень похожего на силиконовый валик для чистки одежды, которые применялись на Земле, только этот её ещё не только гладил, но и обновлял.

Когда они закончив пить чай слезли с печи и оделись в сухую, чистую и обновлённую одежду, то стали выглядеть наряднее, чем были. К сожалению у них не было с собой ничего, чем они могли бы отблагодарить женщину, но та, когда Келир только заикнулся о том, что его сумка с деньгами утонула в реке, сразу же замахала руками и сказала, что в такой мороз люди должны помогать друг другу и что брать с них деньги за кипяток было бы свинством. Сеана предложила им отобедать, но они решительно отказались.

Король Леонард и Келир уже собирались выходить из дома, как тут вернулся её муж и увидев, гостей, намеревавшихся отправляться в город, разволновался и стал чуть ли не силой заталкивать их обратно в дом. Келир поинтересовался в чем дело и тот, моментально опознав в них приезжих, воскликнул:

— Что вы, что вы, господа! Вам нельзя сейчас выходить в город! Там сейчас не пойми что творится. Гвардейцы короля носятся по улицам, как угорелые. Больше половины уже покинула город и куда-то ускакала, да, и остальные, похоже, тоже собираются в путь, грабят все лавки подряд. Все самые важные королевские маги убрались из города ещё в обед вместе со своими обозами, но маги-ищейки префекта так и рыщут по городу, хватают всех приезжих и стаскивают их в префектуру и управы. Мне даже показалось, что на город напали какие-то призраки так они все вопят. Так что вы лучше переждите, чтобы не попасть в беду.

Король Леонард, услышав такое, решительно сказал:

— Спасибо за предупреждение, уважаемый, но мы пойдём. У нас остались друзья на той стороне.

Они быстро покинули дом гостеприимного гробовщика, вышли со двора и быстрыми шагами пошли в сторону центра города. Келир спросил короля обеспокоенным голосом:

— И что это такое, Лео?

Тот ответил ему напряженным тоном:

— Самый худший сценарий, по которому только могло пойти развитие событий. Ещё вчера я полагал, что оба этих негодяя чувствуют себя на Декаране полновластными хозяевами и что Марвус немедленно отдаст приказ своим войскам отбить у нас Париарию, а они оба решили не испытывать судьбу и ушли в подполье. Теперь нас ждёт самое страшное, партизанская война с чёрными магами и их приспешниками, карателями. Ладно, давай искать местную воровскую малину.

Они шагали решительной, стремительной походкой по середине очищенного от снега тротуара не прижимаясь к стенам зданий, город Дарион был застроен домами в три, пять и более этажей. Может быть поэтому маги-ищейки не цеплялись к ним. Все горожане попрятались в дома и наглухо забаррикадировались изнутри, да, и приезжих на улицах они тоже не видели. По городу сновали лишь небольшие группы ищеек. По каким-то известным только одному ему приметам Келир выглядел где-то в глубине квартала на вид совершенно обычный дом и решительно потащил к нему короля Леонарда. Он не стал подходить к парадному входу, а пошел по узкой тропинке, протоптанной в глубоком снегу, к какой-то большой мусорной куче.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Мститель"

Книги похожие на "Мститель" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Александр Абердин

Александр Абердин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Александр Абердин - Мститель"

Отзывы читателей о книге "Мститель", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.