Надежда Кархалёва - Альдана Потерянная принцесса
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Альдана Потерянная принцесса"
Описание и краткое содержание "Альдана Потерянная принцесса" читать бесплатно онлайн.
Part 3. Жестокий король, ныне покойный, заключил свою дочь, последнюю надежду на избавление королевства от гнёта нового правителя. Чтобы спасти её, Теоне придётся снова отказаться от своих идеалов… И от любви. Оправдается ли эта жертва?
Идти по коридорам замка в спальню было немного страшно: ученица Фаризе опасалась, что с шумом упадёт, задев посохом что-нибудь. Можно соврать, что пьяная, но Кларисса или всезнающий Николас, вероятно, поймут причину странного состояния юной леди. Колдунья отсиделась в комнате с порталом. Она задремала, но ей повезло: очнулась, когда светать только начало, никто пока из постели не вылез. В свою комнату Шаки прокралась незаметно.
Отнятая сила требовалась ведьме, чтобы наложить на себя и Шанди чары невидимости, когда настанет время расправы. О том, где находится лаборатория Шекоган, она не имела даже смутного представления, зная лишь, что это на окраине Зальвана, а столица-то большая. Ничего, летающий замок отправится туда, и можно будет увидеть дорогу из окна, а как добраться до Магической Академии, Шаки представляла.
Утром к ней постучал Клавьер.
— Как спалось? — поинтересовался парень.
— Плохо. Бессонница, — она потянулась.
— Настолько сильная, что ты решила прогуляться? — скептически хмыкнул юноша.
Ощутив холодок в груди, Шаки опустила глаза. Избавляться от платья колдунья перед сном поленилась. Ногам было жарковато — сапожки тоже на ней, да и волосы она, укладываясь, расплетает.
— Я ночью к тебе приходил. Тебя не было. Искал по всем этажам. Где ты пропадала? — строго спросил Клавьер.
— Ночью? Что тебе от меня понадобилось в столь поздний час, а? — ухмыльнулась чародейка.
— Уже неважно. Знаешь, это не дело — совсем юной девушке разгуливать по ночным улицам, на которых подстерегают полоумные маги с призраками и одержимыми! — вспыхнул юноша.
— Вижу, ты поддался всеобщему влиянию и тоже решил учить меня жизни, — фыркнула Шаки. — Вот и для тебя теперь не должно быть никакой разницы, где и с кем я пропадаю!
— Ах, значит, ты с кем-то была, — Клавьер закатил глаза.
— Что, задела, да? Или будешь читать мне нотацию о том, что я ещё мала для этого? Тогда вспомни, пожалуйста, себя! По-моему, тебе это не приходило на ум, когда ты отчаянно пытался меня совратить.
— Я бы вовремя остановился — раз. Ты, как и твоя семья, меня отлично знаешь — два. Ясно? — выпалил парень.
— Семья — это мать и отец прежде всего, а у меня ни родных родителей, ни опекунов! — ведьма сорвалась на крик.
— Прости, — простонал юноша, моментально остыв. — Сильно обидел? Я не нарочно, извини, — он прижал её к себе, поглаживая по голове и бормоча в ухо: — Правильно Кларисса замечает, не умею я говорить и думать одновременно.
Но красавица, которой недавно исполнилось пятнадцать, не закончила возмущаться:
— Ты мне предложил знакомить всех своих кавалеров с вами во избежание недоразумений? А я, между прочим, не настолько глупа, чтобы допускать их возможность. Вы обожаете диктовать, как мне себя вести, как поступать, с кем общаться, чего желать, а представляете ли, с кем дело имеете? Я для вас по-прежнему остаюсь беспомощным, несамостоятельным созданием без всяких представлений о мире. На днях я стала старше на год, а никто и не вспомнил! Сомневаюсь, что тут кто-то может сказать, сколько мне лет. Ты вот ответишь?
— Шестнадцать? — предположил пристыженный Клавьер.
— Почти угадал, — съязвила Шаки. — Отними один и получишь мой настоящий возраст. В общем, хочу до тебя донести: вы не понимаете, кто я, но точно знаете, что мне нужно. Разве не бред?
— Мы лишь за тебя волнуемся, — вздохнул парень. — Ты нам сама себя понять не даёшь, всё ото всех скрываешь.
— Вы не интересуетесь, — ответила ведьма уже спокойно, даже тихо. — Ты, кстати, зашёл ко мне, чтобы упрекать, или с какой-то другой целью?
— Я хотел проверить, вернулась ли ты, — Клавьер опустился перед ней, сидящей на постели, на колени, взяв Шаки за руки. — Мне не безразлично, что с тобой творится, честно.
«Открою я тебе свою тайну, раз настаиваешь, — решила она, наклоняясь, чтобы юноша мог поцеловать её. — Вот и посмотрим, действительно ли ты меня любишь. И Тинзо Цельсий».
Было девять утра, первый выходной на неделе. В замке все привыкли вставать пораньше — тогда день кажется на пару часов длиннее, а лишнее время им последние месяцы не мешало. Больше не было необходимости проводить сутки над старинными книгами, но новые проблемы не давали отдыхать. Теперь надо вызволять пленников из Шекогана. Повелительница духов с её фанатиками — всеобщая зараза, король Ирвинг даже выделил несколько десятков отрядов боевых магов для наведения порядка, но в лаборатории отца супруги принца никто не сообразит искать, поэтому придётся справляться самим.
— У нас гостья, далеко не самая последняя леди королевства, — объявила Тина, входя в зал, используемый компанией как читальный, да и вообще как рабочий кабинет. Это была просто гостиная, одно из немногих помещений, где не наличествовало ни единого книжного шкафа, даже полки, но зато в креслах перед камином было удобно проводить время за чтением. Из памяти у всех стёрлось, почему зал превратился в подобное место — имелись в замке кабинеты, специально отведённые для таких целей. Наверное, они были рассчитаны на одного, а все отвыкли работать поодиночке.
— И кого к нам принесло? — Дашка, бившаяся над формулой контрзаклятия, не подняла головы, продолжая строчить в свитке.
— Тецарра Линеара Ильдевейс Рахона. Не поленилась ведь назваться полностью, — пренебрежительно поморщилась Тина.
— Да? — ведьма так резко выпрямилась, что задела чернильницу, тёмная жидкость закапала со стола. — Значит, случилось что-то важное, раз она решилась донести это до нас. Тецарра теперь в курсе всех королевских дел. Веди её сюда.
— По-твоему, я девочка на побегушках? — вызверилась приятельница.
Дашка, успокаиваясь, вобрала в себя воздух и выдохнула. Тина вредничает не по поводу самой просьбы — к дочери главного придворного алхимика стали относиться предвзято, когда она вышла замуж за Эзарию Чезигера. Девушка из банды просто не хочет оказывать ей лишние почести, хотя это и не почести даже, а уважение как к гостье.
— Можешь сама за ней сходить, — не отрываясь от прибора, с которым работала, прозрачного шара с непонятными делениями, линиями и отметками на поверхности, предложила Кларисса. В шаре шевелилось расплывчатое изображение, явно не чей-то портрет, и женщина, прищурившись, пристально за ним наблюдала.
Идея показалась разумной и Дашке, и Тине. Девушка умчалась на этаж выше, колдунья торопливым шагом отправилась вниз.
Факультетская староста была ещё бледнее, чем обычно. Она сильно похудела, красивые формы её фигура почти полностью утратила. Времени со дня свадьбы прошло совсем немного, наверное, несчастная молодая жена вообще ничего есть не могла. Видеться с ней Дашке приходилось постоянно, но ведьма не рассматривала Тецарру внимательно. Отмечала про себя, что та как-то осунулась, но особого значения не придавала.
Приветствовать колдунью вслух супруга принца не собиралась, как Дашка, впрочем, подозревала, спускаясь к ней. Зато взгляд оказался вполне красноречив. Исключительно непрошибаемая гордость, граничащая порой с глупостью, запрещала демонстрировать радость от встречи. Избранница Миротворцев хотела помочь ей подняться — неожиданно Тецарра отталкивать протянутую руку не стала. Когда староста оказалась в коридоре, ведьмы несколько секунд смотрели друг на друга, потом жена Эзарии решилась произнести:
— Здравствуй.
Ей улыбнулись, сохраняя улыбку до тех пор, пока не получили такой же ответ, и ещё столько же ждали, пока на её лице не появится просветление.
При виде сияющей Тецарры Кларисса, предварительно мельком глянув на гостью, даже отвлеклась от прибора.
— Такие хорошие новости? — хмыкнула женщина. — Ты… простите, вы — мне же следует к вам так обращаться? — это было сказано так добродушно, что Дашка не поняла, присутствовала ли во фразе колкость.
— Нет, — сразу помрачнела староста Дашкиного факультета, садясь на софу. — Вам уже известно, куда утащили Элли Винсент и других похищенных?
— В лабораторию Шекоган, — кивнула Кларисса. — Она в подчинении твоего отца, верно?
— Не спорю. Король Ирвинг, разумеется, в неведении, чем занимается его новый родственничек. По правде, в экспериментах Фаризе, той самой повелительницы духов, он участия не принимает, просто позволил проводить их в своей лаборатории, разрешил пользоваться всем, что в её половине, отведённой фанатикам. Однако уже немало. Я говорила Ирвингу, но папаша, кажется, успел рассказать ему, как он родной дочерью ненавидим, как эта мразь, то есть я, всеми силами старается его, бедного, утопить, — Тецарра скривилась. — Король обвиняет меня во лжи.
— Жестоко, — согласилась старшая колдунья. — Но ты не просто поделиться пришла. Хотела чего-то большего — мы внимательно слушаем. Ой, так вы или ты? — спохватилась она. Всё-таки не сарказм.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Альдана Потерянная принцесса"
Книги похожие на "Альдана Потерянная принцесса" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Надежда Кархалёва - Альдана Потерянная принцесса"
Отзывы читателей о книге "Альдана Потерянная принцесса", комментарии и мнения людей о произведении.