» » » » Вирджиния Спайс - Любовь под запретом


Авторские права

Вирджиния Спайс - Любовь под запретом

Здесь можно скачать бесплатно "Вирджиния Спайс - Любовь под запретом" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Русич, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Вирджиния Спайс - Любовь под запретом
Рейтинг:
Название:
Любовь под запретом
Издательство:
Русич
Год:
2004
ISBN:
5-8138-0605-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Любовь под запретом"

Описание и краткое содержание "Любовь под запретом" читать бесплатно онлайн.



Юную Викторию Джемисон ждет прекрасное будущее: она наследница отцовского поместья, у нее много поклонников, а впереди – выгодное замужество. Вот только будущего мужа девушка совсем не любит, не желая превращаться в дорогую игрушку. И вдруг происходит событие, круто изменившее жизнь героини, – накануне свадьбы ее похищает человек, которого опасается все светское общество. Сможет ли неопытная девушка найти выход из создавшейся ситуации? И сумеет ли похититель, давно и тайно любящий ее, сделать Викторию счастливой? Ответа не знает никто…






– Ради всего святого, мистер Гарднер, что с ним? – испуганно прошептала она.

– Успокойтесь, миледи, все не так страшно. – Доктор торопливо раскладывал на столике бинты и флаконы с какой-то пахучей жидкостью. – Стрела прошла далеко от сердца, и будем надеяться, что артерия и кость не задеты.

– Как тебя угораздило, Ред? – наигранно бодрым тоном спросил сэр Уильям. Он встал за спиной Шарпа, крепко обхватив его плечи, и Виктория приглушенно ахнула, догадавшись, что сейчас доктор Гарднер будет вытаскивать злополучную стрелу.

– Один из дикарей ухитрился подкрасться слишком близко. – Ред попытался усмехнуться, но вместо этого лице его исказила мучительная гримаса. – Я сам виноват, что проморгал его. Обычно они обстреливают на расстоянии, и их тупые стрелы не способны причинить большого вреда.

– Раз на раз не приходится, – назидательно заметил доктор Гарднер.

Он осторожно разрезал ножом рубашку Шарпа и освободил его торс от одежды. Затем взялся за стрелу и, к огромному облегчению Виктории, без особых усилий отломал зазубренный наконечник от древка.

– Слава богу, – выдохнула она. – Я так боялась, что вы будете вытаскивать ее тем же путем, каким она и вошла.

Виктория прикусила губу, запоздало сообразив, что сказала очередную нелепость. Однако ее слова немного разрядили обстановку, вызвав у мужчин, включая самого Реда, добродушные усмешки.

– Заканчивай, Макс, – с легким напряжением сказал он.

Виктория изо всех сил стиснула руки, когда доктор Гарднер взялся за деревянный стержень стрелы. Чуть помедлив, словно набираясь решимости, он резко и сильно дернул ее назад. Тело Реда содрогнулось, из его груди вырвался сдавленный, мучительный стон, отозвавшийся в сердце Виктории острой болью. Зажав ладонью рот, чтобы не закричать, она с тревогой наблюдала, как доктор Гарднер старается остановить хлынувшую из раны кровь. Вдвоем с капитаном они обработали рану Шарпа и перевязали ее бинтами. Затем Гарднер отошел к комоду, распечатал бутылку французского коньяка и протянул Реду наполненный бокал.

– Пей до самого дна, приятель, – сказал он. – Это немного взбодрит твой организм, и ты легче уснешь.

Шарп потянулся к бокалу здоровой рукой, но она так дрожала, что он даже не смог взять бокал в руки. Тогда Гарднер сам влил коньяк ему в рот, в то время как сэр Уильям продолжал поддерживать Реда за спину. Вытерев ему рот платком, словно ребенку, капитан повернулся к доктору.

– Стели постель, Макс, нужно уложить его, – сказал сэр Уильям, кивнув на соседнюю кровать. Виктория только сейчас осознала, что в тесной каюте находятся две узкие кровати вместо одной. Судя по всему, все эти дни Ред спал здесь.

Доктор занялся постелью, и капитан Картни легонько потянул Викторию за руку.

– Пойдемте, миледи, вам не следует больше здесь оставаться.

Подав капитану руку, Виктория взглянула на Реда, собираясь попрощаться. Но, стоило ей встретить его взгляд, как слова прощания застряли у нее в горле. Ред смотрел на нее с такой отчаянной мольбой, что у нее сжалось сердце. Она прекрасно поняла смысл этого взгляда, но не находила в себе сил дать ответ.

– Пожалуйста, Виктория, – прошептал Ред, не отрывая лихорадочно поблескивающих глаз от ее лица.

Глубоко вздохнув, Виктория мягко высвободила руку из ладони капитана.

– Сэр Уильям, – заговорила она дрожащим от напряжения голосом, – пожалуйста, отведите мистера Шарпа в мою каюту. Думаю, для него будет лучше находиться под женским присмотром. Да и кровать там удобнее…

Смешавшись, девушка страшно покраснела и отвернулась к двери.

– Конечно, конечно, миледи, там ему будет намного лучше, – поспешно согласился капитан. – Идите и приготовьте постель, мы сейчас приведем Реда к вам.

Виктория торопливо кивнула и выскочила из каюты. Ее всю трясло, как от озноба. Ред будет спать с ней в одной постели… Как только она решилась на этот чудовищный шаг? Но, вспомнив умоляющий, полный безграничной тоски взгляд Реда, она снова подумала, что не могла поступить иначе. Он выглядел таким измученным, таким беззащитным, что у нее просто не хватило бы решимости отказать ему.

Попытавшись отогнать тревожные мысли, Виктория прошла в свою каюту и быстро разобрала постель. В конце концов, ничего страшного не произошло, убеждала она себя. Ред поживет в ее каюте всего лишь несколько дней, пока не поправится. А потом она найдет предлог, чтобы выставить его прочь.

Вскоре в каюту постучали. Виктория открыла дверь и отошла к окну, ожидая, пока доктор с капитаном уложат Реда в постель. Уходя, мистер Гарднер дал ей несколько наставлений насчет того, как ухаживать за раненым, но она едва слушала его.

– Не закрывайте дверь, я приду проведать его через пару часов, – сказал доктор, с беспокойством поглядывая на неподвижно лежащего Шарпа.

– А как остальные моряки «Леди Виктории»? – спросила Виктория, вспомнив, что Ред – не единственный пострадавший за сегодняшний день.

– Примерно такие же ранения, как у Шарпа, или чуть полегче, так что за их жизни я не беспокоюсь, – ответил мистер Гарднер. И добавил, задумчиво покручивая усы: – Только бы стрелы не оказались отравленными.

Виктория ахнула и на мгновение закрыла лицо руками. Она вдруг поняла, что с самого начала боялась этих слов. Но почему? – тут же спросила она себя. Ведь все эти люди – абсолютно чужие для нее. А Ред… Он вообще враг. Как же она может желать ему добра? Напротив, по логике вещей, она должна бы радоваться! Ему плохо, он страдает – не этого ли она хотела?

Закрыв за доктором дверь, Виктория неслышно приблизилась к кровати. Глаза Реда были закрыты, и это немного успокоило девушку. Слава богу, ей хотя бы сегодня не придется вступать с ним в разговор. Раздевшись, Виктория осторожно приподняла тонкое одеяло, стараясь не потревожить Реда. И тут же крепко прикусила губу, едва не застонав от досады: Ред был абсолютно голым! «Если, конечно, не считать повязки на левом плече», – язвительно подумала девушка, мысленно обругав сэра Уильяма и доктора. Возможно, так было удобнее ухаживать за раненым, возможно, все моряки «Леди Виктории» привыкли спать обнаженными из-за сильной жары, но можно ведь было хоть немного пощадить ее стыдливость!

Сможет ли тонкая шелковая сорочка защитить ее от близости этого человека? Задав себе этот вопрос, Виктория в очередной раз разозлилась на Георгину, вручившую Шарпу ее «приданое». Могла бы прибавить хоть одну приличную ночную рубашку к куче изысканного, соблазнительного белья! Раздраженно вздохнув, Виктория погасила свечи и забралась под одеяло, стараясь не прикасаться к Реду. Однако, к ее неописуемому ужасу, он тут же зашевелился, словно почувствовал ее присутствие.

– Все хорошо, Ред, все хорошо, спи, – проговорила Виктория, опасливо погладив руку.

– Обними меня, Виктория, – попросил он слабым, измученным голосом. – Ну, пожалуйста! Не будь же такой злючкой.

– Но… я могу повредить твою рану, – попыталась возразить она, хотя уже поняла, что это абсолютно бесполезно.

– Ничего страшного, – чуть слышно пробормотал Ред. – Ты можешь обнять меня за талию, не касаясь перевязки. И, пожалуйста, придвинься поближе, я хочу чувствовать тебя. Так мне будет… спокойнее.

Окончательно смирившись со всем, Виктория прижалась к спине Реда и осторожно обняла его стройный стан. Он удовлетворенно замычал, удобнее устраиваясь на постели. Сердце Виктории гулко билось в груди, руки заметно дрожали, выдавая охватившее ее волнение. Она ругала себя последними словами, за то что поддалась порыву жалости и безрассудно пустила Реда в свою каюту. И в то же время испытывала какое-то неуместное возбуждение. Ред был здесь, совсем рядом с ней! Ненавистный и одновременно такой притягательный… Из-за ранения он не совсем ясно осознавал происходящее, и она могла безнаказанно рассматривать его прекрасное, сильное тело, трогать, целовать…

Поддавшись неосознанному порыву, Виктория прижалась губами к его спине. Ред томно застонал, пробормотав в полусне ее имя, и это заставило девушку опомниться. Вспыхнув от стыда, она поспешно отодвинулась и откинула голову на подушку. Святая мадонна, что она делает? Должно быть, волнения этого тяжелого дня окончательно помрачили ее рассудок! Иначе… иначе ее бесстыдному поведению и не менее бесстыдным мыслям просто нет оправданий.

Дав себе слово впредь контролировать свои эмоции, Виктория свернулась калачиком за спиной Реда и погрузилась в сон, отбросив все лишние мысли.

Глава 15

Под утро Реду стало хуже. У него начался жар и он метался по кровати, издавая глухие стоны и бормоча в несвязном бреду. Так как на попечении доктора Гарднера находилось еще с десяток раненых, Виктории поневоле пришлось взять на себя роль сиделки. Она весь день не отходила от Реда почти ни на шаг, то поила его клюквенным морсом, заваренным ею же самой, то обтирала его горячее тело мокрым полотенцем. К счастью, рядом с ней находился преданный Сэм. Он каждый час заглядывал в каюту, справляясь, не требуется ли помощь, и старался, как мог, поднять настроение Виктории. Наконец к ночи Реду немного полегчало. Виктория испытала громадное облегчение, убедившись, что его дыхание стало почти спокойным. Отжав влажное полотенце, она в очередной раз провела им по лбу Шарпа, стирая капельки обильного пота, предвестника выздоровления. И в эту минуту он неожиданно открыл глаза и посмотрел на нее вполне трезвым, осмысленным взглядом.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Любовь под запретом"

Книги похожие на "Любовь под запретом" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Вирджиния Спайс

Вирджиния Спайс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Вирджиния Спайс - Любовь под запретом"

Отзывы читателей о книге "Любовь под запретом", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.