Вирджиния Спайс - Любовь под запретом

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Любовь под запретом"
Описание и краткое содержание "Любовь под запретом" читать бесплатно онлайн.
Юную Викторию Джемисон ждет прекрасное будущее: она наследница отцовского поместья, у нее много поклонников, а впереди – выгодное замужество. Вот только будущего мужа девушка совсем не любит, не желая превращаться в дорогую игрушку. И вдруг происходит событие, круто изменившее жизнь героини, – накануне свадьбы ее похищает человек, которого опасается все светское общество. Сможет ли неопытная девушка найти выход из создавшейся ситуации? И сумеет ли похититель, давно и тайно любящий ее, сделать Викторию счастливой? Ответа не знает никто…
– Для них было оскорбительно, что ты вступилась за этого сомнительного типа. Ведь Шарп – не из нашего круга, Виктория, и порядочные женщины вообще не должны обращать на него внимания. Да, его принимают в некоторых аристократических гостиных, потому что он умен, образован, прекрасно разбирается в деловых вопросах. Находятся даже неосторожные леди, которые осмеливаются принимать знаки его внимания или… гм… сами добиваются его благосклонности…
– Кто именно, Джонатан? Назови хоть одну! – порывисто спросила Виктория, почувствовав, как у нее внезапно учащенно забилось сердце.
Камберленд удивленно посмотрел на нее. Но потом, видимо, решив, что нельзя держать будущую жену в совершенном неведении, пояснил:
– Например, графиня Диана Тирсон.
– Хорошенькая брюнетка с томными голубыми глазами?
– Ну, я бы не назвал ее такой уж хорошенькой… Скорее, леди Тирсон обладает той самой красотой, которую называют «порочной». Но, уверяю тебя, Виктория, таким женщинам ни в коем случае нельзя подражать! В погоне за острыми ощущениями они постепенно теряю свою репутацию и в конечном итоге плохо кончают. Многих бросают мужья и перестают принимать в приличном обществе.
«Далеко не всегда!» – иронично подумала Виктория, но сказать это вслух не решилась.
– Иными словами, находятся люди, которые принимают у себя Шарпа и других подобных проходимцев. Но это ровным счетом ничего не значит. Он был и всегда останется для нас отщепенцем, чужим, человеком более низкого положения, – подытожил маркиз.
– Понятно… Наверное, мне не следует даже смотреть в ту сторону, если я случайно встречу его на каком-нибудь балу?
– Разумеется, мой ангел. Но не беспокойся об этом. Уж теперь-то я ни на минуту не оставлю тебя без присмотра на светских вечерах, – заверил Джонатан с добродушным смешком.
Он положил руки на плечи Виктории и прижался губами к ее губам. Девушка напряглась всем телом, почувствовав, как его влажный, широкий, как лопата, язык напористо проникает внутрь ее рта. Навязчивый, долгий и пресный поцелуй длился так долго, что Виктории стало трудно дышать. Когда же Джонатан, наконец, оторвался от нее, она с трудом сдержала порыв немедленно вытереть свои мокрые губы. Это оказалось ужасно! Ни о каком удовольствии от этого поцелуя даже не могло быть и речи. Скорее он напоминал какое-то тяжкое испытание, которое она должна была во что бы то ни стало выдержать.
«Это начало расплаты за те блага, что даст мне замужество», – мелькнула в голове Виктории нелепая, пугающая мысль, от которой у нее внутри все похолодело.
Поставив опустевшую чашку на стол, Ред откинулся в кресле и внимательно посмотрел на Георгину.
– Ты позволишь мне сегодня остаться у тебя?
– Как когда-то давно, когда ты еще был застенчивым, несмышленым мальчишкой? – с улыбкой спросила модистка.
– Трудно поверить, что я когда-то был таким, правда?
– Для тех, кто знает тебя так хорошо, как я, – нет. Однако я удивлена твоей просьбой… Ты что, поссорился со своей графиней?
Шарп в притворном ужасе закатил глаза.
– Понятно. Тебя уже просто тошнит от ее ужимок. А как насчет Оливии? А, у нее сегодня гости, а ты совсем не расположен к веселью. Прекрасно. Тогда оставайся, если тебя не пугает перспектива провести ночь с такой дряхлой старухой, как твоя добрая Георгина.
Рассмеявшись, Ред перегнулся через стол и нежно погладил ухоженную руку хозяйки салона.
– Как здорово, когда есть человек, понимающий тебя без слов. А за свой возраст ты совершенно напрасно переживаешь. Рискну заявить, что за те тринадцать лет, что я тебя знаю, ты почти не изменилась…
– Ха! Мой мальчик, когда это ты выучился так искусно льстить? – Лукаво сверкнув кошачьими глазами, мисс Лоуренс покачала головой. – Даже самая красивая женщина не может выглядеть в тридцать семь лет так же, как в двадцать четыре. Но, впрочем, сегодня это совсем не важно, ведь так? Все, что тебе нужно, – просто прижаться к моей широкой груди и утопить в моих объятиях свое горе. Угадала?
– Как и всегда. – Запечатлев на щеке Георгины благодарный поцелуй, Ред с улыбкой заметил: – Наверное, мне очень повезло, что именно ты стала моей первой женщиной. И я рад, что даже после того, как наш трогательный роман закончился, мы все равно остались друзьями. Мама сделала доброе дело, познакомив меня с такой прекрасной, чуткой женщиной.
– А я так не хотела соглашаться, – смущенно призналась модистка. – Ведь было просто безрассудно в мои двадцать четыре года увлечься семнадцатилетним мальчишкой. Но теперь я рада, что так случилось. Ты стал таким интересным мужчиной, Ред. Я горжусь, что именно мне выпало раскрыть для тебя мир чувственной любви. Признайся, проказник, ведь в целом Лондоне нет такой женщины, которая смогла бы устоять перед твоим обаянием? Или… что такое, Ред?
Заметив, как его лицо внезапно омрачилось, Георгина растерянно всплеснула руками.
– Боже мой, Ред! – воскликнула она, осененная внезапной догадкой. – Уж не влюбился ли ты, мальчик мой? О, похоже, что так! Все признаки налицо.
Натянуто рассмеявшись, Шарп торопливо раскурил сигару.
– И кто же она? – поинтересовалась Георгина, пристально глядя ему в глаза. – Если эта женщина заставила тебя так переживать, то она явно не вдова и не замужняя. Иначе тебе стоило бы только свистнуть… Виктория Джемисон?! – воскликнула модистка, вскочив с кресла. – Господи, я должна была сразу догадаться! Всё-таки этой сумасбродной девчонке удалось подобрать ключик к твоему сердцу. Но какой дорогой ценой! – Она сочувственно покачала головой. – Ведь та дерзкая выходка в особняке Лестера едва не стоила ей разрыва с женихом.
– Ты тоже слышала об этом?
– Да кто же об этом не слышал? Виктория – самая отчаянная девчонка в Лондоне, – добродушно рассмеялась Георгина. – И бесподобно очаровательная. Я почти не удивляюсь, что ты не устоял после того маскарада.
Выпустив пару колец сигарного дыма, Шарп очень внимательно посмотрел на свою собеседницу.
– Я влюбился в Викторию задолго до того вечера, – тихо сообщил он, – но не ожидал, что это окажется так серьезно. Огонь разгорелся уже давно, Георгина, попытки Виктории сблизиться со мной только подлили в него масла.
– А она? – деловито нахмурив брови, спросила модистка. – Что ты думаешь о ее чувствах?
Взрыв издевательского смеха заставил Георгину гневно стукнуть кулачком по столу.
– Я спрашиваю серьезно, Ред!
Резко оборвав неуместный смех, Шарп с мрачной улыбкой взглянул на модистку.
– Ты не хуже меня знаешь, что это не имеет никакого значения. Даже если допустить, что Виктория по-настоящему влюбилась в меня, это ничего не меняет. Знатная аристократка баронесса Джемисон не может стать женой бастарда.
– Это зависит только от вас обоих! И если бы ты задался целью…
– Что я должен сделать, чтобы заставить ее выйти за меня? – вскинулся Ред. – Соблазнить? Виктория не заслуживает этого. Думаешь, я не просчитывал возможность серьезных отношений? Скажу больше: даже прозондировал почву, рискнув сделать этой леди пару намеков.
– И что же?
– Бедняжка так расстроилась, что мне было ее искренне жаль, – ответил он с коротким смешком. – Кстати, ты сильно удивишься, если узнаешь, что Виктория откровенно призналась мне, что ей тяжело со мной расставаться?
– Нет, – с улыбкой отозвалась Георгина. – Потому что у нас с ней уже был разговор о тебе. Хочешь узнать его содержание? – с надеждой спросила она, заметив изумление в его глазах.
Но Ред лишь раздраженно отмахнулся.
– Нет, – отрывисто бросил он. – Даже не вздумай. Хватит травить мне душу.
Наполнив вином высокий хрустальный бокал, Георгина вышла из-за стола. Медленно прошлась по комнате, потягивая вино, и снова обернулась к Шарпу.
– Помнишь, как год назад, вернувшись из колоний, ты застал меня в сильном горе? – тихо спросила она. Ред кивнул, бросив на женщину непонимающий взгляд. – Я рассказала тебе тогда, что потеряла любимого мужчину. Эдгар умер внезапно, от сердечного приступа, но те три года, что длился наш роман, останутся в моей памяти, как самые счастливые годы моей жизни.
– Мне так жаль… – сочувственно произнес Шарп, но Георгина жестом призвала его к молчанию.
– Молодые мужчины выставляют связи с такими женщинами, как я, напоказ, – продолжала модистка, – но, если у аристократа находится дочь на выданье, он будет держать подобную связь в большой тайне, чтобы не навредить ребенку. И поначалу нам с Эдгаром было очень трудно встречаться. Появляться у меня он опасался, а привезти в свой дом тоже не мог – ведь там находилась его шестнадцатилетняя дочь. Но однажды у меня случилась крупная неприятность, и я в смятении примчалась в имение Эдгара. Я понимала, что он может разозлиться и бросить меня за такую выходку, но мне было так плохо… Когда в комнату, где происходило наше объяснение, внезапно зашла дочь Эдгара, он был готов провалиться сквозь землю. Однако девчонка быстро разрядила обстановку, чем сразила нас обоих наповал.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Любовь под запретом"
Книги похожие на "Любовь под запретом" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Вирджиния Спайс - Любовь под запретом"
Отзывы читателей о книге "Любовь под запретом", комментарии и мнения людей о произведении.