Сесилия Джемисон - Леди Джейн
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Леди Джейн"
Описание и краткое содержание "Леди Джейн" читать бесплатно онлайн.
- Надо думать, - отвечал Артур, - что она не осталась в Грэтне, а в ту же ночь уехала куда-нибудь по неожиданным обстоятельствам, иначе, если бы она осталась ночевать здесь, в каком-нибудь отеле, я непременно бы ее отыскал. Вернее предположить, что она в ту же ночь выехала из города.
- Дорогой мой Арчи, скажи лучше прямо, что Джейн умерла! проговорила со слезами мадам Ланье. - Неизвестность хуже всего.
- Ручаться ни за что не могу, но у вас есть маленькая надежда: вы нашли свой ящичек, а я нашел свою голубую цаплю, которую подарил леди Джейн. Представьте себе, как это случилось. Я зашел сегодня утром к одному любителю птиц, смотрю - у него стоит голубая цапля, а это очень редкая порода в здешних местах. Спрашиваю: "Откуда она у вас?" - "Вот, - говорит, - какой-то итальянец принес ее на днях и продал дешево, очевидно, торопился почему-то продать". Я попробовал позвать птицу: "Тони! Тони", и она закричала: "Тонь! Тонь!" - и, хлопая крыльями, побежала прямо ко мне. Ну, думаю, это моя цапля... И действительно, это была она.
- Странно, как ты мог узнать ее?
- Видите ли, у моей цапли на крыльях клеймо в виде трех черных крестиков, которые я ей поставил.
- Спросил ли ты продавца, откуда он добыл птицу? Очевидно, девочка потеряла ее или цаплю украли, как украли мой ящичек. Как же это, однако, могло случиться?
- Это лучшее доказательство, что миссис Черчилль не уехала отсюда, - сказал Артур.
- Неужели?! - воскликнула мадам Ланье. - Тут непременно есть какаято страшная тайна! Продолжай, продолжай...
- Заплатив деньги за цаплю, я решил дать мой адрес торговцу, чтобы он сразу же отнес ко мне цаплю. Вдруг передо мной очутился престранной наружности старичок. Увидев Тони, он подскочил к ней, начал гладить ее по голове, смеяться и лепетать что-то по-французски. Я сначала подумал, что это сумасшедший, и старался объяснить ему на французском языке, что голубая цапля моя и что я никому ее не уступлю. Старичок же, в свою очередь, уверял, что эта цапля принадлежит одной маленькой леди, которая прежде жила на улице Добрых Детей.
Мадам Ланье широко раскрыла глаза.
- Как? На улице Добрых Детей? - спросила она. - Вот странно-то!
- Мой француз задыхался от волнения, приседал передо мной, шаркал и, улыбаясь, лепетал: "Я, месье, уже два дня ищу голубую цаплю, чтобы порадовать ею маленькую леди". Когда я попросил старичка описать мне наружность этой маленькой леди, то уверяю вас, что он сделал это фотографически верно с вашей и с моей карточкой.
- Арчи, неужели это родная дочь моей дорогой Джейн? Мать умерла, а где же дочь? Я хочу непременно узнать это. Съездим завтра утром на улицу Добрых Детей.
- Но девочки, наверное, мы там не найдем, - отвечал Артур. Старичок француз рассказал мне запутанную историю о какой-то мадам Жозен, которая будто бы убежала из своей квартиры и утащила с собой девочку.
- Мадам Жозен? Та самая, что продала мне ящичек?
- Очевидно, та самая, но она недавно умерла. Все это мне передал старичок француз. От него же я узнал, что маленькая леди попала в сиротский приют. Завтра я собираюсь съездить к ней.
- О, теперь для меня все ясно! - воскликнула мадам Ланье, в волнении вскакивая с места. - Тайна открыта! Сиротка в приюте - родная дочь моего милого друга, покойной Джейн. Я узнала малютку в первую минуту: те же глаза, тот же голос, та же улыбка, что и у матери. Скажи, Арчи, ты узнаешь ее?
- Конечно, узнаю. Я ее видел два года назад, когда ей было лет шесть. Не могла же она так вырасти за эти два года. Мало того, я убежден, что и она меня узнает.
- Отлично! Так приезжай завтра утром часам к одиннадцати прямо ко мне. Надеюсь, что к этому времени ее привезут из приюта. Имя девочки просто Джейн. Бедная, бедная мать! Куда она делась? Я не успокоюсь до тех пор, пока не узнаю, что с нею случилось...
Глава 23
НОВАЯ МАТЬ
На следующее утро по просьбе мадам Ланье Маргарита приехала к ней вместе с маленькой Джейн. Девочку отвели наверх, в детскую, где Этель и Мей, маленькие дочери хозяйки, уже ждали ее, а почтенную начальницу приюта попросили в кабинет.
Долго длилась их беседа о судьбе сиротки. Особенно любопытен был рассказ Маргариты о том, как усердно хлопотал добрый Пэшу, чтобы раскрыть все мошенничества старухи Жозен и ее негодного сына.
- Без помощи месье Пэшу нельзя было что-либо сделать, так как приходилось собирать сведения не только в Америке, но даже и в Европе. Денег потребовалось немало, а Пэшу, как вам известно, человек небогатый, - сказала Маргарита.
- Муж и я считаем своей священной обязанностью также не жалеть расходов, пока не будет доказано, что сирота - дочь Джейн Черчилль, добавила мадам Ланье. - А сейчас я попросила бы вас, милая Маргарита, оставить мне девочку.
Маргарита с удовольствием исполнила желание мадам Ланье, и Джейн тотчас вызвали из детской, где она играла с детьми. На ней было довольно грубое приютское платье, но, несмотря на простую одежду, она выглядела очень красивой. Все любовались ее оживленными глазами и ямочками на щеках.
- Иди, иди сюда, моя дорогая! - воскликнула мадам Ланье, привлекая к себе леди Джейн. - Говори скорее, как тебя лучше называть: леди Джейн или просто Джейн?
Девочка с минуту подумала, посмотрела на Маргариту и с улыбкой ответила:
- Мне больше нравится, когда меня зовут леди Джейн, а мисс Маргарите - когда меня зовут просто Джейн.
Тут мадам Ланье отперла резной ящичек и вынула оттуда фотографический снимок семьи подруги.
- Взгляни, дитя мое, - сказала она, - чей это портрет?
Джейн побледнела и впилась глазами в карточку.
- Это папа и мама! - крикнула она в волнении. - Это моя милая, милая мама!
И с этими словами она бросилась на шею Маргарите и залилась слезами.
- Кто же теперь усомнится, что это дочь Джейн Черчилль? проговорила мадам Ланье. - Маргарита, я прошу вас оставить девочку у меня. С этой минуты я считаю ее моей дочерью.
Маргарита отвела Джейн в детскую, приказала снять с нее приютское платье, переодела, расцеловала и уехала.
После этого прошло часа два. Мадам Ланье сидела одна у себя в комнате и торопливо писала что-то. В комнату вошел Артур Менар. Он посмотрел на мадам Ланье, та улыбнулась.
- Не спрашивай меня ни о чем, - сказала она. - Погоди несколько минут, все узнаешь...
Наверху, в детской, раздался смех. Вслед затем с лестницы сбежали и влетели в кабинет три девочки в белых платьях с шелковыми розовыми поясами. То были две дочери мадам Ланье и леди Джейн.
Как только дочери мадам Ланье увидели знакомого гостя, они с радостным смехом бросились к нему, а леди Джейн остановилась на месте как вкопанная; на лице ее мелькнула улыбка и выразилось изумление. Мадам Ланье пристально следила за нею глазами. Девочка, крепко сжав руки, робко подошла к гостю и вежливо сказала:
- Позвольте вас спросить: не вы ли тот мальчик, что подарил мне голубую цаплю?
Артур пришел в восторг. Он притянул к себе девочку и, обняв ее, ответил:
- Да, леди Джейн, я тот самый мальчик, который подарил вам голубую цаплю. Значит, вы меня помните? А я был уверен, что вы меня давно забыли.
- О, нет! Я-то вас не забыла! - шаловливо заметила девочка. - А вот вы... меня не сразу узнали...
- Нет, нет, моя прелесть! Сразу узнал, но не подошел, чтобы убедиться прежде, узнаете ли вы меня.
- А я повторяю, что вы меня не узнали, когда мы встретились во второй раз.
- Во второй раз! Быть не может! Где и когда вы могли меня видеть во второй раз?
- Видела! Это было во вторник, на масленице. Вы меня не узнали, потому что я была в маске, - при этом леди Джейн лукаво улыбнулась. Я ведь крикнула вам: "Это я! Леди Джейн!" Но вы мне не ответили, хотя повернули голову и пристально посмотрели на меня. Конечно, под маской нельзя было узнать моего лица.
- Да, теперь я вспомнил. Не мудрено, что я не мог вас узнать. Да и могло ли мне прийти в голову, что в измятом, в изодранном домино скрывается леди Джейн? Зачем же вы еще раз меня не окликнули?
- Я, право, думала, что вы меня давно забыли.
- А где же Тони? Вы ее отдали кому-нибудь? - и Артур, пристально посмотрев на девочку, улыбнулся.
- Нет, я никому не отдавала своей милой цапли, я любила ее, берегла... но она у меня пропала... Меня послали на улицу петь. Когда бывало холодно, я всегда привязывала ее на веревочке в комнате, а тут она сорвалась и убежала. Тетя Полина уверяла меня потом, будто Тони выскочила на улицу, но поймать ее она не могла, так как у нее сильно болели ноги... Ах, как я плакала, как долго искала Тони! Я до того тосковала, что сил не было петь.
Джейн замолчала.
- Милая, дорогая девочка! Ни в чем-то она не переменилась, осталась та же, - проговорил Артур, обращаясь к мадам Ланье и разглаживая волнистые волосы Джейн. - А помните ли вы, - продолжал Артур, - тот день, когда мы ехали в вагоне и я подарил вам цаплю?
- Конечно, помню.
- Да, но ведь вы ехали не одна, а с мамой. Где же мама?
- Не знаю, - серьезно ответила девочка. - Сначала я думала, что она уехала назад в прерии и скоро ко мне вернется, но теперь я уже больше не жду: я уверена, что она уехала к папе и никогда ко мне не вернется.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Леди Джейн"
Книги похожие на "Леди Джейн" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Сесилия Джемисон - Леди Джейн"
Отзывы читателей о книге "Леди Джейн", комментарии и мнения людей о произведении.