» » » » Стефан Цвейг - Магеллан. Человек и его деяние (другой перевод)


Авторские права

Стефан Цвейг - Магеллан. Человек и его деяние (другой перевод)

Здесь можно скачать бесплатно "Стефан Цвейг - Магеллан. Человек и его деяние (другой перевод)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Биографии и Мемуары. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Магеллан. Человек и его деяние (другой перевод)
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Магеллан. Человек и его деяние (другой перевод)"

Описание и краткое содержание "Магеллан. Человек и его деяние (другой перевод)" читать бесплатно онлайн.



Книга "Магеллан. Человек и его деяние" выпущена в свет издательством Рейхнер в 1938 г. Как указывает в предисловии автор, работу над этим произведением он начал во время поездки в Бразилию (август 1936г.).


Это произведение Цвейга несколько раз издавалось на русском языке.






Фонсека Хуан Родригез де (1451-1524) - архиепископ Бургосский, первый председатель Индийского совета. Беззастенчиво использовал свой пост для личного обогащения. Проявил себя ярым противником Колумба, Лас Касаса и Кортеса.

Альгвасил - полицейский комиссар.

Алькальд - старшина общины, судья.

Коррехидор - лицо, следившее за порядком в городе или в сельском округе.

Рехидор - член городского самоуправления.

Консорциум - форма монополии, при которой капиталисты временно объединяются для осуществления какого-нибудь предприятия.

Галеон - испанский трех-четырехпалубный военный корабль, иногда просто военный корабль. В дальнейшем это название перешло и на торговые суда.

Святая Екатерина Александрийская - по преданию, была колесована. Колесо св. Екатерины служит символом тяжких мучений.

Сан-Лукар де Баррамеда - город в устье Гвадалквивира, основанный еще римлянами. Приобрел большое значение в эпоху великих географических открытий.

Дворец Медина Сидония - был построен испанским военачальником Алонсо Пересом Гусманом (1258-1305).

Астролябия - прибор, служивший для определения широты и долготы.

Квадрант - прибор, который применялся для определения высоты небесных светил.

Планисфера (изображение сферы на плоскости) - прибор, употреблявшийся для определения времени восхода и захода планет.

Фальконет - артиллерийское орудие, стрелявшее свинцовыми ядрами.

Педро д'Ариас (Педрариас) (ок. 1440-1531) - испанский чиновник, губернатор Дарьена. Судил и казнил Бальбоа. Им основан город Панама.

Петр Ангиерский (Пьетро Мартире д'Ангиера) (ок. 1455- 1526) - испанский историк, родом итальянец. Воспитатель королевских детей. В своих сочинениях описал открытие новых земель.

Максимилиан Трансильванский - секретарь Карла V. Его письмо к епископу Зальцбургскому является одним из немногих документов, проливающих свет на историю первого кругосветного путешествия.

Берлин, Максимильен (1852-1921) - американский лингвист и педагог, применял метод изучения языков без словаря: при помощи демонстрации различных предметов, наглядного показа действий, жестикуляции и т. д. Школы Берлина были широко распространены во многих странах.

Тенерифе - вулканический остров, входящий в группу Канарских островов.

Лиссель - дополнительный парус, который прикрепляется к основному.

Сьерра-Леоне (Львиные горы) - колония на западном берегу Африки.

Огни св. Элъма, св. Николая, св. Клэра - светящиеся электрические разряды на верхушках мачт. Считались добрым предзнаменованием у моряков.

Пернамбуко - старое название города Ресифи (Бразилия).

Гварани - индейское племя, которое проживало в Америке, южнее Ориноко.

Санта-Мария - мыс, за которым начинается Ла-Плата. Находится к юго-востоку от Ла-Паломы.

Геллеспонт - древнее название Дарданелл.

Голконда - старинное название Хайдарабада, который славился своими алмазами. Употребляется в значении "несметное богатство".

Сан-Матиас - бухта на побережье Южной Америки, южнее 40-й параллели.

Сан-Хулиан - залив в Южной Америке, находящийся севернее 50-й параллели. Фрэнсис Дрейк также провел в этом заливе два месяца.

Фукидид (ок. 460-395 до н. э.)-древнегреческий историк. Его важнейшее произведение "История Пелопоннесской войны" отличается тщательным изложением фактов.

Тауэр - замок в Лондоне, служивший в средние века политической тюрьмой. Здесь был заточен Томас Мор. В настоящее время является арсеналом.

Енох - сын Каина. Согласно библейской легенде, скитался по неведомым странам и стал "родоначальником" заморских народов.

Тринкуло - шут из "Бури" Шекспира.

Калибан - чудовище из той же пьесы, подпавшее под власть Просперо, миланского герцога.

Сетебос - предполагаемый патагонский бог. Шекспир вкладывает в уста Калибану призыв к Сетебосу.

Рио де Санта Крус (Река Святого Креста) - река в Аргентине. Ее устье находится около 50-й параллели.

Мыс (Одиннадцати тысяч) Дев (Вирхинес) - находится на северном берегу восточного входа в Магелланов пролив (52о20' ю. ш. - 68о2Г з. д.).

Река Сардин - предполагают, что это одна из бухт в Магеллановом проливе.

Желанный Мыс (Дезеадо) - северо-западная оконечность острова Дезоласьон, лежащего у западного входа в Магелланов пролив.

Ладронские острова. - Магеллан назвал их Островами Латинских Парусов У Пигафетты - это Ладронские ( Разбойничьи) острова. В 1668 г. они были переименованы в Марианские (в честь вдовы Филиппа IV- Марии Анны). Впрочем, название Ладронские острова сохранилось до наших дней.

Сулуан - маленький островок у южной оконечности острова Самар (Филиппины).

Хумуну. - Сейчас этот остров называется Хомонхон. Он расположен между островами Лейте и Сулуаном (ближе к последнему).

Филиппинские острова. - Магеллан назвал их Лазаревыми. В 1542 г. были переименованы в Филиппинские (в честь Филиппа II, тогда еще инфанта).

Массива - Теперь этот остров называется Лимассава. Он находится у южной оконечности острова Лейте.

Себу - один из крупных островов Филиппинского архипелага (хотя и не самый большой). У Пигафетты он именуется Субу.

Кацик (испанское слово, заимствованное из арауканского языка) - вождь (старейшина) индейского племени

Гватамозин (ок. 1495-1525)- последний вождь мексиканских племен, племянник Монтесумы. Несмотря на пытки, которым его подвергли испанцы, не выдал местонахождения спрятанных сокровищ.

Малоценным представляется им по сравнению с этим металлом мягкое желтовато-белое золото, и, как в памятный 1914 год мировой войны, они с восторгом меняют его на железо. - Подразумевается обмен золота на железо - широко пропагандируемое средство "патриотических" пожертвований в Германии в годы первой мировой войны.

Мактан - остров в Бохольском проливе, напротив города Себу. На его северо-восточном берегу сооружен памятник Магеллану.

Бохол - остров Филиппинского архипелага, юго-восточнее Себу.

Сант-Яго - один из островов около Зеленого Мыса.

Гераклит Понтийский(ок. 530-470 до н. э.) - афинский уче вый, ученик Платона и Аристотеля, первый высказал мысль о том, что земля вращается вокруг своей оси.

Сан-Висенти - юго-западная оконечность Португалии (древний Сакрум).

Овьедо-и-Вальдес Гонсалес (1478-1557)- испанский летописец. Губернатор Санто-Доминго. Карл V назначил его историографом| Америки. Большой интерес представляет его работа "Всеобщая и естественная история Западной Индии" (т. е. Америки).

Сейм в Вормсе - состоялся в 1521 г. На этот сейм был призван Лютер, который отказался отречься от своего вероучения. Карл V издал так называемый "Вормский эдикт", направленный против Лютера, которым объявлял его вне закона. Однако осуществление этого эдикта) натолкнулось на растущие успехи Реформации.

"Араукана" - героическая поэма Алонсо Эрсилья и Сунига (1533-1596), в которой описывается борьба с арауканцами - индейским племенем Южной Америки.

Сармьенто де Гамбоа Педро (ок. 1530- после 1589) - испанский мореплаватель. Пытался построить форт в Магеллановом проливе, но был захвачен в плен англичанами.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Магеллан. Человек и его деяние (другой перевод)"

Книги похожие на "Магеллан. Человек и его деяние (другой перевод)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Стефан Цвейг

Стефан Цвейг - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Стефан Цвейг - Магеллан. Человек и его деяние (другой перевод)"

Отзывы читателей о книге "Магеллан. Человек и его деяние (другой перевод)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.