» » » » Сандра Частейн - Озеро наслаждений


Авторские права

Сандра Частейн - Озеро наслаждений

Здесь можно скачать бесплатно "Сандра Частейн - Озеро наслаждений" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство А/О «ВСЕ ДЛЯ ВАС», год 1994. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сандра Частейн - Озеро наслаждений
Рейтинг:
Название:
Озеро наслаждений
Издательство:
А/О «ВСЕ ДЛЯ ВАС»
Год:
1994
ISBN:
5-86991-065-Х
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Озеро наслаждений"

Описание и краткое содержание "Озеро наслаждений" читать бесплатно онлайн.



Порция Макинтош не было дано оценить прелести блестящей курортной жизни в шумном отеле на берегах прекрасного озера Наслаждений. Ее отец– владелец театра спустил состояние за карточным столом. Девушка принимает отчаянное решение – вернуть свое, вступив в неравную схватку с новым хозяином труппы. Но Даниэль Логан – отнюдь не обычный шулер и плут. Упорство и блестящие способности превратили убогого сироту в преуспевающего предпринимателя. Бедная, наивная Порция!..

К каким только уловкам не прибегает она, пытаясь надуть Логана, но сердце ее бьется все чаще, лишь стоит рядом оказаться ненавистному «проходимцу». И вот уже ненависть уступает место другому чувству, увлекающему ее в пурпурные волны страсти.






Когда Даниэль поднял глаза, в поле его зрения попала Порция, затерявшаяся сзади, и он озадаченно поднял брови на Фаину:

– Ты кого-то привела с собой?

– О, да. Папа решил, что будет неприлично, если я встречусь с вами, не представив членов моей семьи. – Она выразительно опустила глаза. – Я надеюсь, вы не против. Это мой брат, мой брат…

Порция поняла, что она забыла имя, которое ей дал отец.

– Филипп, – выручила она, выступая вперед и пожимая руку Даниэля с притворным удовольствием. – Филипп Макинтош, брат Фаины. А вы Даниэль Логан?

Даниэль долго тряс руку Порции, переводя взгляд с Фаины на Порцию и обратно.

– Конечно, – наконец сказал он с озадаченной улыбкой. – Я где угодно понял бы, что вы брат и сестра. Вы удивительно похожи.

– О, да, – согласилась Порция, оглядывая красивых женщин и мужчин, бросавших на них взгляды. – Я думаю, Даниэль, мы найдем общий язык?

– Да, и я так думаю, – к тому времени, когда новость о прибытии моей невесты станет известна в обществе. Не пройти ли нам к столу, дорогая? И вы тоже, Филипп. Я уверен, что хозяин сумеет заменить мой заказ на три персоны вместо двух.

Порция была слишком низенькой для мужчины. Она не думала об этом, пока не оказалась рядом с Даниэлем Логаном. Он заставил ее увидеть себя со стороны и почувствовать себя лилипутом. Ей было очень неуютно.

Идя сзади Даниэля и Фаины в ресторанный зал, она испытывала чувство страшной неловкости. Посетители в явном молчании наблюдали за их продвижением. Порция никогда не стремилась играть главные роли; теперь же каждый глаз в зале был сфокусирован на ней и Фаине.

Порция старалась не смотреть на широкую спину Даниэля, облаченную в элегантный сюртук, старалась не замечать того, как он двигался в ритме некоего дикого существа с лесу. Леопард! Если бы она обратилась к кастелянше Берте за гаданием и нужно было бы дать Даниэлю Логану знак зверя, как это обычно делалось, то она выбрала бы леопарда. Порция стряхнула навязчивую мысль об этом человеке и стала смотреть по сторонам.

– Отель принимает пятьсот посетителей, Фаина, – говорил Даниэль. – Мы будем обедать в большом обеденном зале. Здесь не только прекрасно готовят, но вся обстановка самая современная. Хрусталь, фарфор – все самое лучшее. Стены здесь обшиты настоящим вишневым деревом.

– И зеркала великолепные, – говорила Фаина тихим благоговейным голосом, – я люблю, когда свет отражается в зеркалах. Это выглядит, как будто внутри тысячи звезд.

– Что вы думаете об электрических лампах накаливания, Макинтош? – любезно спросил Даниэль через плечо, все время крепко поддерживая Фаину под локоть хваткой собственника, что беспокоило Порцию больше, чем она ожидала.

– Весьма эффектно. Я впервые вижу такие, но я читал о них.

– Мы прекрасно пообедаем, Фаина. Блюда самые изысканные. Большинство поваров из Европы. Отель не жалел средства, чтобы удовлетворить вкус своих посетителей. О, добрый вечер, миссис Эйрон. – Даниэль остановился перед полной женщиной с волосами стального цвета и грудью, которая, казалось, игнорирует закон притяжения. – Я хотел бы представить вам мою невесту, мисс Фаину Макинтош, и ее брата… Филиппа.

– О, мистер Логан, я понятия не имела, что вы обручились. Мисс Макинтош, вы сделаете себя врагом половины общества Атланты, если сбежите отсюда с Даниэлем.

– Очень хорошо, – Даниэль отпустил Фаину, когда они входили в обеденный зал. – К утру все женщины в отеле будут знать, что я собираюсь сбежать. Спасибо тебе, дорогая. И вам тоже, Филипп.

Порция слышала обрывки разговоров, несущиеся вслед им, когда они проходили между столиков к своему столу.

– С ума сойти, что это за красавица рядом с Даниэлем?

– Привет, Логан. Рад видеть тебя снова.

Даниэль был само обаяние. Он приветствовал каждого на своем пути, крепко держа Фаину под локоть, но не оборачиваясь к ее братцу. К тому времени, как они подошли к своему столу, он в каждом возбудил любопытство, чего, собственно, и добивался.

Хотя он не обращал на нее особого внимания, Порция чувствовала на себе его взгляд, и в его улыбке было что-то, решительно причиняющее ей неудобство. Конечно, она не могла бы упрекнуть его в том, что ему неприятно ее присутствие. Хотя он и не рассчитывал, что ему придется угощать какого-то брата своей невесты.

У задней стены струнный квартет играл вальс Штрауса. Одетые в униформу официанты и разносчики вина сновали вокруг, как гладкие зеленые муравьи, старающиеся принести еду своей матке. Тафта шуршала, сладкие запахи духов проносились в воздухе всюду, где двигались люди. Даниэль едва мог читать меню из-за того, что ему постоянно мешали другие гости, желающие представиться.

– Между прочим, Филипп, как чувствует себя сегодня капитан Макинтош? Надеюсь, его недомогание прошло?

– О, да. Он чувствует себя неплохо, – жестко ответила Порция.

Разносчик вина открыл бутылку и налил немного в бокал на ножке, чтобы Даниэль попробовал. Когда он распробовал и кивнул с одобрением, все бокалы были наполнены.

– Спасибо за прелестное платье, – сказала Фаина и глотнула шипучую жидкость. – Но мне интересно, как вы узнали мой размер.

Порция поперхнулась. Ей даже не пришлось изображать приступ кашля, чтобы отвлечь внимание Даниеля от невинного вопроса Фаины. Если было что-то, что Даниэль Логан знал о ней, так это ее размер. Он ведь провел первый ручной эксперимент в этих измерениях еще в вагоне. Даниэль только улыбнулся и сказал, что ему приятно, что платье так прекрасно подошло.

Они ели сырых устриц, вареную рыбу, жареную индейку с картофелем. Потом перешли на печеные кабачки, салат из спаржи и неаполитанский торт на десерт. Ароматный кофе с мятой завершат трапезу, которая, Порция думала, никогда не кончится.

Вежливые вопросы Даниэля к Фаине были встречены мягкими, нерешительными ответами. Фаина была подхвачена романтическим ореолом и восхищением гостей вокруг нее, в то время как Порция отдавала себе отчет, кто она есть. Впрочем, страх быть узнанной Даниэлем скоро был забыт в возбуждении вечера.

Фаина чувствовала себя как дома в этом окружении, и Порция поняла, что для нее исполнялась мечта ее жизни. Еще она поняла, как никогда в жизни, что ее сестра как нельзя лучше подходит к такому обществу и прекрасно смотрится рядом с Даниэлем Логаном. Это знание наполнило Порцию какой-то горьковато-сладкой болью.

Наступило внезапное молчание, и Порция очнулась. Совершила ли она еще какой-нибудь промах?

– Филипп, мистер Логан спрашивает, не видели ли вы выступления цирка Барнума и Бейли.

– А, нет. Нет еще, хотя мы выступали одновременно с ним в нескольких городах.

Ее голос сломался. Она не могла заставить его звучать, как положено молодому джентльмену. Она явно нервничала.

– Я знаю, что они сейчас выступают в Европе, давно они были в Лондоне. Кстати, вы старше или моложе вашей сестры? – спросил Даниэль у Филиппа.

– Старше… – начала было Порция.

– Одинаково… – сказала Фаина в замешательстве.

– Она имеет в виду, – попыталась поправиться Порция, – что мы близнецы и я старше сестры на несколько минут.

– Конечно. Это объясняет ваше удивительное сходство. – Даниэль вытащил сигару.

– Да, – сказала Фаина, свирепо взглянув на Порцию. – Мы очень похожи. Хотя Филипп по временам бывает склонен запутывать дела.

– О? Привилегия старшего брата, я полагаю. Не хотите ли сигару, Филипп? Это лучший гаванский сорт. Отель постоянно заказывает их.

Порция взглянула на сигару и проглотила слезы. Она была, должно быть, десяти дюймов в длину и дюйм в ширину. Она стала было отказываться, но потом посмотрела на его усмешку и переменила решение.

– Благодарю, мистер Логан. Нет ничего лучше хорошей сигары в завершение прекрасной трапезы.

Она смотрела, как он откусил тонкий кончик и покрутил сигару во рту, прежде чем поднес к ней спичку и глубоко вдохнул. Копируя его движения, она наклонилась вперед, чтобы он поджег ее сигару.

Какую-то секунду она находилась в уверенности, что у нее начинается страшный припадок удушья. В следующую секунду она попыталась удержать спазм, который сдавил ее гортань и грудь. Она была на грани публичного разоблачения. Даниэль сейчас все поймет, и они никогда не возвратят свою труппу. Порция напрягла горловые мускулы и склонилась над столом, выпуская дым в приступе кашля.

Даниэль Логан наклонился вперед и спросил:

– С вами все в порядке, Филипп?

Его лицо казалось наигранно встревоженным, хотя глаза были полны нескрываемого веселья.

– Все прекрасно, – она справилась с собой, держась за парик и садясь прямо. – Просто слегка защекотало в горле.

– Выпейте минеральной воды, – посоветовал Даниэль, наполняя ее стакан из графина на стоик.

– Благодарю вас – Порция сделала большой глоток воды, нахмурив брови и наморщив губы от неудовольствия. – Б-р-р-р! Какой неприятный вкус! – Вода была так же ужасна, как сигара.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Озеро наслаждений"

Книги похожие на "Озеро наслаждений" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сандра Частейн

Сандра Частейн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сандра Частейн - Озеро наслаждений"

Отзывы читателей о книге "Озеро наслаждений", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.