» » » » Саманта Джеймс - Тот первый поцелуй


Авторские права

Саманта Джеймс - Тот первый поцелуй

Здесь можно скачать бесплатно "Саманта Джеймс - Тот первый поцелуй" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Саманта Джеймс - Тот первый поцелуй
Рейтинг:
Название:
Тот первый поцелуй
Издательство:
АСТ
Год:
1996
ISBN:
5-697-00021-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Тот первый поцелуй"

Описание и краткое содержание "Тот первый поцелуй" читать бесплатно онлайн.



Молодой, обаятельный американец Натаниель О'Коннор приезжает в Лондон и очаровывает всех светских красавиц, но сердце ветреного юноши пленяет юная Элизабет Стентон. О'Коннор делает ей предложение. Девушка на вершине блаженства. Но как же непредсказуема жизнь! Элизабет готовится к свадьбе с Натаниелем, а становится женой его смертельного врага.






Стивен сам приехал за ней в экипаже, и когда Элизабет спускалась вниз по лестнице, она прочла в его карих глазах нескрываемое восхищение. Значит, она не напрасно старалась.

Элизабет была очень довольна тем, что Морган еще не вернулся из конторы.

С самой первой минуты бал обещал быть успешным. Дом Стивена соперничал великолепием с домом Моргана и, возможно, даже превосходил его. Все вокруг заливал свет сотен свечей. Стивен познакомил ее с множеством гостей, и Элизабет не без смущения призналась себе, что, несмотря на свои горести, прекрасно проводит время. Давно она столько не смеялась и так не веселилась, хотя в ее душе и шевелилось чувство вины. Разве ей не следовало бы оплакивать потерю Натаниеля? Но все принимали Элизабет так сердечно, что она не могла не отвечать тем же. Ее последний партнер по танцам отправился за бокалом вина для нее, и впервые за весь вечер Элизабет осталась одна.

Кто-то коснулся ее плеча, и она обернулась.

Это был Морган. Даже в вечернем костюме он выглядел удивительно мужественным, как никто из прежних знакомых Элизабет.

У нее перехватило дыхание, в воздухе возникло ощутимое напряжение, а в душе страх. Она боялась Моргана, но не могла объяснить причину.

— Позвольте пригласить вас на вальс, Элизабет. Она хотела отказать, должна была отказать, но почему-то не нашла слов. Морган принял молчание за согласие и взял ее за руку. Элизабет чуть было не вырвала руку, но он крепко сжимал ее пальцы.

— Очень надеюсь, что Стивен не угощал вас сегодня бренди, — тихо сказал он.

Элизабет с возмущением подняла взгляд. И не нашла в глазах Моргана ни насмешки, ни обвинения.

— Как вы себя чувствуете? — продолжал он.

— Куда лучше, чем сегодня утром, — вырвалось у нее.

Он не рассмеялся, но, к ее удивлению, дружески улыбнулся. Краска залила ее лицо.

Нечто ускользающее всплыло в памяти: тот самый поцелуй, его губы, прижатые к ее губам… Нет, это только сон, только воображение.

Его близость подавляла. В ней было что-то знакомое и в то же время бесконечно тревожное. Он прижал ее к себе с такой силой, что она почувствовала ширину и крепость его груди. Его рука на талии, казалось, жгла ей кожу.

Биение ее сердца участилось.

— Я хочу вас попросить об очень большом одолжении, — сказала Элизабет, понизив голос. — Я пришла к выводу, что вы правы… Я больше не могу полагаться на Натаниеля. Поэтому, хотя мне очень неловко, я хотела бы просить вас продлить, пусть ненадолго, мое пребывание в вашем доме. Видите ли, я ни за что не вернусь в Лондон. И не выйду замуж за лорда Гарри.

Бровь насмешливо изогнулась и снова поползла вверх.

— И что же вы будете делать?

— Я предполагаю остаться здесь.

— Здесь, в Бостоне?

— Да, — подтвердила Элизабет, надеясь, что голос не выдавал ее страха. — Я получила прекрасное образование и, думаю, сумею найти место гувернантки.

— Вы? Дочь английского графа — гувернантка? Морган не скрывал своего сомнения, чем рассердил Элизабет.

— Не вижу, что мне может помешать. И я согласна на любую работу, понимаете, любую, даже мыть полы. Но я ни за что не вернусь в Лондон.

Он не сказал ни слова, но внимательно изучал ее серыми проницательными глазами; его лицо ничего не выражало. Элизабет была готова расплакаться от безысходности. Если бы только она могла разгадать его мысли!

— Конечно же, вы можете остаться, — нарушил он молчание, продолжая кружить ее по залу. — Но пока вы подыщете место, по городу уже пойдут сплетни. По-моему, мы и так дали для них пищу.

Сначала Элизабет не поняла, что он имеет в виду, но его молчаливый кивок в сторону гостей поставил все на свои места: действительно, не одна пара глаз следила за каждым их движением.

Элизабет смутилась.

— Почему все они смотрят на меня? — спросила она и почувствовала, как его рука еще крепче обхватила ее талию.

— Может быть, потому, что вы танцуете с самым красивым мужчиной в Бостоне?

— Вы, наверное, хотите сказать, с самым печально знаменитым мужчиной в Бостоне.

В этот момент что-то переменилось. Точнее, переменилось абсолютно все. Плечо, на котором лежали ее пальцы, напряглось и окаменело. Едва родившись, чувство доверия исчезло без следа. В растерянности Элизабет подняла на него глаза. Его лицо стало ледяной маской.

— Боже мой, что… Что случилось?

Это было все, что она успела сказать. Музыка прекратилась, и Элизабет подхватил под локоть ее предыдущий партнер Джеральд, фамилия которого выскочила у нее из головы.

— Прошу вас, леди Элизабет, моя сестра с друзьями хотели бы услышать от вас самые последние новости о лондонских модах. Лондон, вы знаете, куда ближе к Парижу…

Морган уже повернулся к ней спиной и пошел прочь. Слова протеста замерли у нее на устах, обида смешалась со злостью и переросла в негодование. Какой он невежа и грубиян! Неудивительно, что он до сих пор не женат, да у него манеры конюха!

С любезной улыбкой Элизабет обратилась к Джеральду:

— С большим удовольствием, Джеральд. Но, предупреждаю, я не из числа заядлых модниц.

Элизабет решила больше не думать о Моргане О'Конноре. Но невольно через плечо следующего партнера она искала его взглядом в толпе гостей.

Очень скоро у нее разболелась голова от музыки, смеха и громких голосов. Как бы ей хотелось, чтобы бал окончился и она оказалась дома, в уютной постели. Через стеклянные двери Элизабет выскользнула на террасу, чтобы побыть одной в тишине.

Ночь была немного прохладной, но девушка наслаждалась свежим дуновением ветра. Несколько небольших фонариков разгоняли темноту. Узкая каменная скамья стояла под сенью огромного дуба. Элизабет опустилась на нее и глубоко задумалась, пытаясь разобраться в своих мыслях. — А вы определенно царица бала.

Элизабет вздрогнула и в испуге схватилась за горло. Но это был Морган, и она облегченно вздохнула. Он вышел из тени деревьев и приблизился к ней.

— Но, полагаю, это для вас обычная вещь, Элизабет. Прошу прощения, возможно, мне следует называть вас леди Элизабет.

Его тон был язвительно-разящим. Только гордость помогла ей сохранить сдержанность и достоинство.

— Вы правы, когда я жила в Лондоне, мы с отцом часто принимали гостей. А я бывала на балах и вечерах, в опере и театре. Но только в нашем загородном имении Хейден-Парк я была по-настоящему счастливой.

— Почему-то вы мне не кажетесь наивной деревенской простушкой.

Морган подошел на шаг ближе, держа руки за спиной. Элизабет почувствовала нервное волнение, она вглядывалась в сумерки, но он стоял спиной к свету, и его фигура казалась черной и безликой.

Собрав все свое мужество, Элизабет распрямила плечи.

— Вы ничего обо мне не знаете, — начала она очень спокойно и даже холодно, — но считаете меня избалованной особой. А я полагаю, что вы не любите меня за то, что я принадлежу к аристократической семье. Ну что, верно я угадала?

— Вопреки вашим предположениям, я не испытываю к вам подобного чувства. Если вы не против, давайте переменим тему разговора. Признаюсь, вы меня удивляете. На мой взгляд, неразумно выходить вот так одной в сад.

— Я тут не одна, — подчеркнула Элизабет; ее спина была прямее стрелы. — Со мной находитесь вы.

Он продолжал, словно не слыша ее слов:

— Некоторые мужчины сочли бы это приглашением. А что, если кто-то заметил, как вы одна вы скользнули в сад?

— Наверняка кто-то и заметил! — Она была готова уничтожить его взглядом. — Что из этого?

Элизабет начала было подниматься, как вдруг Морган схватил ее за плечи и рывком поднял на ноги.

Она перестала дышать и, онемев, смотрела ему в лицо.

— А вот что, маленькая дурочка.

Его губы прижались к ее губам, но на мгновение она успела поймать его взгляд. Он не был больше ледяным и холодным, но жгучим и жарким, как летнее солнце. Ошеломленная, она подчинилась, и мир закружился вокруг.

Морган целовал ее… Морган. Ее охватила растерянность, сердце заколотилось, дыхание стало частым. Нет, она не была против, ей это нравилось, даже очень. Его теплые губы искали и находили ответный отклик, который она не могла сдержать. Она задрожала от незнакомого чувства, неизведанного тайного сладкого удовольствия… А может, уже знакомого? Опять то прежнее мимолетное воспоминание… Воспоминание о чем?

Элизабет вырвалась из его объятий.

— Так, значит, то была правда, а я думала — сон. — Она прижала руки к щекам, вспомнила все до малейших подробностей и ужаснулась. — Боже мой, так это вы, вы меня трогали… Вы опять меня раздевали! И целовали, как уличную женщину!

Морган дерзко улыбнулся.

— Какой позор! — издевался он. — А как же Натаниель? Разве он этого не делал?

Ее рука взметнулась вверх, прежде чем она успела подумать. Сильная пощечина прозвучала как выстрел.

— Будьте вы прокляты! — выкрикнула она. — Как вы посмели!

Ярость вспыхнула в его глазах, и ей показалось, что он ответит ударом на удар. Но он только улыбнулся натянутой улыбкой.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Тот первый поцелуй"

Книги похожие на "Тот первый поцелуй" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Саманта Джеймс

Саманта Джеймс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Саманта Джеймс - Тот первый поцелуй"

Отзывы читателей о книге "Тот первый поцелуй", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.