» » » » Дэн Марлоу - Имя игры - смерть


Авторские права

Дэн Марлоу - Имя игры - смерть

Здесь можно скачать бесплатно "Дэн Марлоу - Имя игры - смерть" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Классический детектив. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дэн Марлоу - Имя игры - смерть
Рейтинг:
Название:
Имя игры - смерть
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Имя игры - смерть"

Описание и краткое содержание "Имя игры - смерть" читать бесплатно онлайн.



Классический детектив в стиле американского нуара, основными персонажами которых являются представители преступного мира — грабители банков, медвежатники, профессиональные убийцы. Главный герой повести «Имя игры — смерть» — прирождённый преступник, но на этот путь его толкнуло обострённое чувство справедливости которое очень скоро вступило в конфликт с миром продажного закона и коррумпированной полиции.






Я нашел Банни.

Он лежал лицом вниз на полу. Кисти его рук были прикованы к двум болтам, ввинченным в пол. Болты были новыми. Рядом виднелись опилки.

Несмотря на то, что внутри хижины было сухо, запах в комнате был невыносимым. Банни лежал здесь, — прикованный, длительное время. Его огромная физическая сила ничем не могла помочь ему, потому что руки были растянуты в стороны до предела. Брюки и кожа на коленях были сорваны в предсмертных конвульсиях и местами проглядывали кости. Левая рука вся изжевана в безумных попытках спастись от голодной смерти.

Банни умер, прикованный. Франклин приковал его к болтам и пытал голодом, жарой, жаждой. Потом оставил. А когда вернулся, нашел не человека, а сошедшее с ума животное. Я наклонился и осмотрел голову, изувеченную бесчисленными ударами об пол. Нигде не было следов пули, избавившей Банни от мучений.

Франклин оставил его умирать.

И Люси Граймс не остановила Франклина.

Теперь я понял, почему она не хотела идти в хижину. Она знала, что внутри.

Я повернулся к ней.

— Это не я! — завизжала она. — Это Барт! Я хотела…

Я достал револьвер и трижды выстрелил ей в горло.

— Объясни все это в аду — если кто-нибудь захочет слушать тебя. И вылечит твое лживое горло. — Люси упала на пол, обхватив руками горло. Между пальцев хлестала кровь.

Я перешагнул через нее и вышел из хижины, в благословенную темноту и чистый воздух. Небо было безоблачным. Я взглянул на звезды, чтобы сориентироваться. Мне было точно известно, где спрятаны деньги. Мы с Банни всегда устраивали тайник на местности, следуя определенным, только нам известным правилам. Выбрав направление на север, я начал отсчитывать шаги от двери хижины. Нужно было пройти сорок футов.

При дневном свете найти мешок с деньгами было бы просто, но и в темноте все оказалось не так уж сложно. Пройдя сорок футов, я почувствовал под ногами рыхлую землю. Наклонился, разрыл грунт стамеской и на глубине чуть больше фута нащупал мешок с деньгами. Я достал его, убедился, что почти все деньги из банка в Фениксе были на месте, и снова закопал мешок. Сейчас не было смысла таскать деньги с собой. Я вернусь за ними тогда, когда приволоку Франклина, прикую его рядом с трупом Банни и заставлю умереть такой же смертью.

Я вернулся в хижину. Люси лежала на полу без сознания. Кровь больше не лилась фонтаном, а струилась и капала при каждом сокращении сердца. Долго ей не протянуть. Да, Люси повезло. Если бы я не потерял самообладания при виде Банни, то придумал для неё что-нибудь другое. Она была виновна в смерти моего друга не меньше Франклина.

Я привык к смерти, но ярость при виде трупа Банки ослепила меня. Итак, где теперь Франклин? Наверно, вернулся в «Ленивую Сюзанну» и поджидает меня. Его желание исполнится — но все будет не так, как он надеется.

Я сел в машину и поехал к «Дикси пиг». Желание отомстить Франклину было настолько велико, что у меня сжималось сердце. Но все-таки сначала мне нужно выполнить другое дело. Я поставил «форд» и обошел здание ресторана. Полицейской машины нигде не было.

Хейзел была одна в пустом зале ресторана. Увидев меня, она побежала навстречу.

— Как хорошо, что ты приехал сюда, Чет. Франклин ищет тебя повсюду. Им и в голову не пришло, что ты приедешь сюда. У мотеля тебя ждет шестеро полицейских.

Все. Мое пребывание в Гудзоне, Флорида, подошло к концу.

И мне придется уехать, не отомстив Франклину.

Не отомстив? Нет, просто так я отсюда не уеду.

— Хейзел, дай мне ключи от твоей машины, — попросил я.

Она открыла сумочку и достала ключи.

— Чет, я хочу поехать с тобой…

— Если тебя будут расспрашивать, скажи, что я силой отобрал ключи. — Я не мог взять ее с собой. Даже одному мне будет трудно спастись. Я посмотрел ей в лицо, улыбнулся, поцеловал и сильно ударил ее. Хейзел рухнула на пол. Теперь синяк, который появится через несколько минут, послужит ей оправданием. Никто не сможет обвинить ее, что она помогла скрыться преступнику.

— Прощай, бэби, — произнес я и пошел к выходу. Мне не хотелось смотреть ей в лицо.

Сев в машину Хейзел, я поехал к «Ленивой Сюзанне». Они будут ждать меня в «форде», думал я, поэтому мое появление окажется неожиданным.

Едва машина въехала во двор мотеля, как мигнули фары одной из дюжины машин, уже стоявших там. В следующее мгновение вспыхнувшие фары десятка машин ослепили меня. Я увидел, что здесь выстроились полицейские автомобили, Во дворе стало светло, как днем.

Из ближней машины выскочил Барт Франклин с револьвером в руке. Стало ясно, что он хочет застрелить меня, причем именно застрелить, а не арестовать. Франклин боялся, что если меня арестуют и начнут допрашивать, всплывут опасные для него факты. Я подождал, когда он приблизится на десять ярдов и всадил пять пуль в пряжку его пояса. Франклин упал с ужасным криком. Он походил на смертельно раненного быка.

Отовсюду слышались выстрелы. Полицейские не умеют стрелять, это уж точно. Я нырнул за руль машины и рванулся к выходу через клумбу, забор из штакетника и тротуар. Чья-то пуля разбила ветровое стекло. Машина подпрыгнула при въезде на шоссе.

Я направил машину на восток, потому что знал, что на шоссе № 19 к северу и югу от города будут устроены засады и шоссе блокировано. Не успел я проехать и пары миль, как совсем рядом раздался рев полицейской сирены и из-за угла выскочила машина. У кого-то хватило ума перекрыть и это шоссе. Я нажал на педаль газа, и фары преследующей меня машины начали уменьшаться. И в это мгновение я увидел впереди освещенные силуэты автомобилей и проблесковые маячки полицейских машин.

Инстинктивно я снял ногу с педали газа, и машина сбавила скорость. Они увидели меня и включили прожектора. На дороге стояла одинокая фигура полицейского, размахивающего фонарем — сигнал остановиться.

Я мгновенно оценил обстановку.

Шоссе перегораживали два полицейских автомобиля, стоящие поперек на расстоянии половины длины машины друг от друга. Справа — глубокая канава, слева — открытое поле. И в зеркале я увидел свет фар приближающихся преследователей.

Выхода не было — нужно прорываться. Я нажал на газ и помчался к щели между двумя машинами в центре шоссе. И в этот момент я узнал полицейского, стоящего между машинами и размахивающего руками — Джед Реймонд.

Ничего не поделаешь, решил я, он или отпрыгнет в сторону, или за его жизнь нельзя будет дать ни гроша — в конце концов, кто заставил его надевать этот обезьяний костром. До машин оставалось ярдов двадцать, и тут прямо перед ним выбежал Кайзер.

Разум подсказывал мне — вперед, между машин, через человека и собаку, но руки уже повернули руль налево. Наверно, психиатры смогут объяснить эту невольную реакцию при виде собаки. Я успел направить машину в сторону, она ударилась о борт полицейского автомобиля и отлетела на сотню ярдов в поле. Внезапно передние колеса провалились в какую-то яму, машина встала на нос, дверцы распахнулись, и я выпал на землю.

Я не потерял сознание. У меня оставался револьвер и пригоршня патронов в кармане брюк. Что-то случилось с левой рукой — она отказывалась повиноваться. Я пополз к машине и понял, что правая нога сломана.

На шоссе вспыхнул прожектор, и его луч пополз в мою сторону, пробежал через меня, остановился и вернулся обратно. Тут же со стороны шоссе прогремел винтовочный выстрел, и пуля ударила в грунт рядом со мной. Я прополз под машину и высунул голову из-под задних колес. Отсюда было видно шоссе.

Я достал револьвер и перезарядил его одной рукой. Вот когда пригодились бесчисленные часы тренировок — на середине поля во Флориде. Зарядив револьвер, я посмотрел на шоссе и разбил прожектор со второго выстрела.

Чтобы взять меня, им нужно было подобраться ближе. Теперь они знали, что спешить опасно. Снова загремели выстрелы из винтовки, и пуля пробила корпус машины у меня над головой.

Мне ничего не оставалось, кроме как прихватить с собой как можно больше полицейских. Раздался еще один винтовочный выстрел, и на меня полился бензин. Пуля пробила бензобак. У меня защипало глаза, я поднял руку, чтобы протереть их, и в это мгновение бензин закапал на раскаленную выхлопную трубу.

Взрывом меня выбросило из-под машины. Меня охватило пламя. Я приподнялся и разрядил револьвер. В ушах гудело. Я бросил разряженный револьвер в сторону приближающихся полицейских.

Последнее, что я услышал, прежде чем потерять сознание, был мой собственный вопль.

XI

Я провел в больнице шесть месяцев. Не исключено, что у меня в голове что-то сдвинулось. Сначала я сопротивлялся служителям психиатрической лечебницы, куда меня поместили после выхода из больницы. Они не знают, что я не ослеп, думают, что я — беспомощный псих.

Но я еще покажу им всем.

У меня зарыта литровая банка в Хиллсборо, Нью-Хэмпшир, и еще одна в Гросмонте, Колорадо. Банки герметически запечатаны и до отказа набиты стодолларовыми банкнотами. Придет время, я сумею, найти сговорчивого служителя, и за сотню тысяч долларов он поможет мне скрыться из лечебницы.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Имя игры - смерть"

Книги похожие на "Имя игры - смерть" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дэн Марлоу

Дэн Марлоу - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дэн Марлоу - Имя игры - смерть"

Отзывы читателей о книге "Имя игры - смерть", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.