» » » » Хиллари Боннэр - Нет причин умирать


Авторские права

Хиллари Боннэр - Нет причин умирать

Здесь можно скачать бесплатно "Хиллари Боннэр - Нет причин умирать" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Триллер, издательство Азбука-классика, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Хиллари Боннэр - Нет причин умирать
Рейтинг:
Название:
Нет причин умирать
Издательство:
Азбука-классика
Жанр:
Год:
2007
ISBN:
978-5-352-02147-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Нет причин умирать"

Описание и краткое содержание "Нет причин умирать" читать бесплатно онлайн.



Впервые на русском – новый роман известного мастера современного английского детектива.

Бывший репортер, а ныне писатель на вольных хлебах, Джон Келли начинает расследовать цепочку странных смертей, происшедших в элитной учебной части британского спецназа. Командование утверждает, будто никакой связи между этими смертями нет, и сводит все к несчастным случаям или суициду. Вместе со своей старой знакомой – детективом Скотленд-Ярда Карен Медоуз – Келли пытается пронизать завесу тьмы и раскрутить клубок широкомасштабных заговоров, в то время как тайны прошлого угрожают их с Карен рассудку и самой жизни.






– Вы произнесли это, Джон. И как!

Вешая трубку, Келли заметил, что снова широко улыбается. Он начинал понимать, к какому типу женщин принадлежит Маргарет Слейд. Ему нравились задорные умные женщины, которые не боялись вступить в бой. Но эта мысль вновь привела его к Карен Медоуз и к катастрофическому финалу их совместного вечера. И как только он это вспомнил, улыбка сразу же исчезла с его лица.

Карен была права. Он находится на грани эмоционального срыва. Он просто не мог разобраться в своих чувствах.


Маргарет Слейд сдержала свое слово. Факс пришел в девятом часу. Келли сложил его и убрал в верхний карман замшевой куртки на меху. Он ждал этого факса. Он уже был на пороге и собирался ехать в Эксетер, по последнему гражданскому адресу Тревора Парсонса. Будучи уже вовлеченным в расследование, Келли более не терял ни минуты.

До Эксетера было чуть больше сорока пяти минут езды. И в девять утра Келли уже притормозил у большого, одиноко стоящего дома на окраине города. Два маленьких мальчика, одетых чуть ли не в лохмотья, но в то же время как-то ухоженно выглядящих и буквально пышущих здоровьем, спорили около сломанного трехколесного велосипеда на тротуаре, прямо у дома.

Келли вышел из своего «MG», крупная женщина лет сорока с небольшим открыла переднюю дверь.

– Вы, двое, быстро в дом. Пока вы тут не устроили чего прямо на этой улице, – скомандовала она.

Хором прозвучало «ну мам» и мольбы оставить их на улице хотя бы еще чуть-чуть, но все же оба мальчика довольно послушно покорились. Они выглядели ровесниками, и, хотя Келли и не был мастером угадывать возраст детей, он был абсолютно уверен, что этим двум нет пяти. Но догадаться было не так уж сложно. Все-таки идет учебный год. И если они постарше, то должны быть сейчас в школе. А взглянув на женщину, которую они назвали мамой, Келли не мог подумать, что она допустит в этом деле какой-то беспорядок. Хотя она, пожалуй, старовата, чтобы быть мамой этих малышей.

Он заметил, что женщина с любопытством его разглядывает, что и это едва ли было удивительно. Все-таки незнакомец припарковал автомобиль прямо у ее двери и теперь стоит на тротуаре, беззастенчиво на нее уставившись.

– Миссис Парсонс? – спросил он.

Она выглядела озадаченно.

– Кто?

– Вы не миссис Парсонс?

Женщина помотала головой. Она была высокая, скорее ширококостная, чем полная. Ее длинные седеющие каштановые волосы обрамляли сильное доброе лицо.

– Возможно, у меня не тот адрес. Я хотел поговорить о смерти Тревора Парсонса.

– Тревора? Но, я думала, все уже закончилось. То есть, я хочу сказать, ведь прошел уже год…

Ее голос замолк.

– Так вы мама Тревора Парсонса?

– Нет. Нет. Не мама.

– Ну, в любом случае вы знали его?

– О да. Конечно. Послушайте, вам лучше войти.

Келли последовал за ней в высокий холл старой викторианской виллы. Внутри дом оказался таким же, как два малыша, что играли в маленьком переднем дворике, – немного обшарпанным, но в то же время ухоженным. Кафельный пол блестел, несмотря на то, что кое-где отдельные плитки откололись и поломались, некогда белая краска потерлась и пожелтела, но тем не менее все было безупречно чистым.

– Давайте пройдем на кухню, – сказала женщина, ведя его в большую квадратную комнату, почти все место в которой занимали старая газовая плита и большой деревянный стол, накрытый пластиковой скатертью в цветочек. – Присаживайтесь, – сказала она, предложив любой из плохо сочетавшихся друг с другом стульев. – Вы из армии? Вряд ли я смогу что-то еще рассказать о Треворе. Его смерть была трагедией, но, полагаю, она никого не удивила.

– Вы так думаете? – спросил Келли, усаживаясь на стул, что был ближе к нему.

– Да. Послушайте, вы кто?

Нет, не зря Келли предчувствовал необходимость попросить у Маргарет Слейд подписанный документ, и теперь достал его из кармана.

– В части произошли и другие смертельные случаи. И родители погибших солдат попросили меня провести более глубокое расследование. В некоторых случаях есть кое-какие нераскрытые тайны. И сейчас я этим занимаюсь.

Келли протянул ей письмо Маргарет Слейд, и она взяла его.

– Понятно, – сказала она.

Келли молча ждал, пока она прочитает. Когда она закончила и вопросительно подняла на него глаза, он заговорил вновь:

– Простите, пожалуйста, но я должен спросить, кто вы и кем приходитесь Тревору Парсонсу. Сначала я думал, что вы его мать, потому что, понимаете, это был его последний гражданский адрес.

Женщина кивнула:

– Я Джил Моррис. Я была приемной матерью Тревора. Только недолго…

Вдруг раздался такой грохот, словно тонну кирпичей бросили в кухонную дверь, которая распахнулась, и два маленьких мальчика ворвались внутрь, все еще толкая впереди трехколесный велосипед, словно некое стенобитное орудие. И не в первый раз Келли удивился тому, сколько шума и беспокойства могут создавать даже совсем маленькие дети.

– Нет! Не смейте! Живо за дверь! – скомандовала Джил Моррис.

И без возражений два малыша развернулись, по-прежнему толкая велосипед впереди себя, и снова с грохотом врезались в дверь.

– Это самый тяжелый возраст, – сказала Джил Моррис, обратив взгляд к небесам. – Они уже достаточно большие и на удивление сильные, но у них мало или совсем нет мозгов, чтобы распорядиться своей силой. И никакого самоконтроля. Что хотят, то и творят.

Она снисходительно улыбнулась. Келли поднял бровь с немым вопросом.

– Да, я приемная мать и этих двух тоже, – сказала она. – Мой Рики и я – мы этим занимаемся. Думаю, нас можно назвать профессиональными приемными родителями. Он унаследовал это огромное здание от своих родителей, и дом просто напрашивается на то, чтобы заполнить его детьми, не так ли? У нас было трое своих, но, когда они стали подрастать, нам показалось только естественным взять себе еще.

– Понятно, – сказал Келли. – И Тревор был одним из них. Что вы можете рассказать мне о нем?

– На самом деле не так уж много. Он был у нас только семь или восемь месяцев. Его подростковая жизнь была настоящим кошмаром – бедный малый, брошенный матерью. Его то кто-то опекал, то нет, пока он не пошел в школу. И конечно, все это оставило свой отпечаток. Он был очень сложным ребенком, без сомнения, но можно ли его в этом винить? Ему было пятнадцать, когда он пришел к нам, и он не видел своих родителей многие годы. И ему было где-то шестнадцать с половиной, когда он однажды ушел от нас. Он всегда говорил, что хочет в армию, но мы даже не знали, сделал он это или нет, пока к нам не пришли и не сообщили, что он мертв. Очевидно, что он поступил в армию, как только достиг положенного возраста, в семнадцать, но мы этого не знали.

– А как насчет тех шести месяцев, когда он уже ушел от вас, но еще не мог пойти в армию? Почему он не оставил тот адрес?

– Я даже не уверена в том, что у него был какой-нибудь адрес. Мы слышали от соцслужб, что они несколько раз находили его заночевавшим у приятеля. Но я ничего точно не знаю. После того как он ушел, мы больше никогда его не видели. Забавная штука, некоторые приемные дети становятся для тебя родными, как бы ты этому ни сопротивлялся, и многие из них возвращаются, навещают нас. Знаете, мы уже много раз становились приемными бабушкой с дедушкой.

Джил Моррис произнесла это с такой гордостью, с какой говорят все бабушки. Келли подумал, каким она должна быть исключительным человеком. Она и ее муж тоже.

– Но Тревор был другим. Если он ушел, так ушел. И, как я уже сказала, он жил с нами совсем недолго. Мы с Рики даже подумали, что, вполне возможно, у него немного не в порядке с головой. Он всегда мечтал о том, чтобы вступить в военно-воздушный десантный полк, знаете. Но у него было мало шансов попасть в такого рода часть. Честно говоря, мы с Рики были даже немного удивлены, что он вообще попал в армию.

– Неужели? Почему?

– Ну, как я уже говорила, он был трудным подростком из-за всего, что с ним произошло. Ему нравилось играть в солдат, но он не был уравновешенным. Скажу вам точно, я бы ни за что на свете не дала ему в руки оружие.

– Значит, для вас не было шоком, что он убил себя.

– Нет, это был шок, но, если подумать, бедняга Тревор так запутался, что наверняка был склонен к суициду. Трудно себе представить, как он справлялся с жизнью в армии. Мы просто надеялись, что когда он подрастет, то успокоится, немного приведет в порядок свою голову. Но ему не повезло, не так ли?

– Похоже, что так.

Келли задумался. Может быть, смерть Тревора Парсонса и была настоящим суицидом. Но это вовсе не означает, что и Джослин Слейд сама убила себя, и что смерти Крейга Фостера и Алана Коннелли были настоящими несчастными случаями.

– И вы на самом деле никогда не думали о том, что в смерти Тревора было что-то подозрительное?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Нет причин умирать"

Книги похожие на "Нет причин умирать" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Хиллари Боннэр

Хиллари Боннэр - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Хиллари Боннэр - Нет причин умирать"

Отзывы читателей о книге "Нет причин умирать", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.