» » » » Автор неизвестен - Эпосы, мифы, легенды и сказания - Сказки и легенды Бенгалии


Авторские права

Автор неизвестен - Эпосы, мифы, легенды и сказания - Сказки и легенды Бенгалии

Здесь можно скачать бесплатно "Автор неизвестен - Эпосы, мифы, легенды и сказания - Сказки и легенды Бенгалии" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Мифы. Легенды. Эпос, издательство Главная редакция восточной литературы ИПКО «Наука», год 1990. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Автор неизвестен - Эпосы, мифы, легенды и сказания - Сказки и легенды Бенгалии
Рейтинг:
Название:
Сказки и легенды Бенгалии
Издательство:
Главная редакция восточной литературы ИПКО «Наука»
Год:
1990
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сказки и легенды Бенгалии"

Описание и краткое содержание "Сказки и легенды Бенгалии" читать бесплатно онлайн.



В сборник входят сказки и легенды, широко распространенные среди населения Бангладеш и индийского штата Западная Бенгалия. Как вид устного народного творчества эти сказки и легенды формировались в течение многих веков на основе традиционной культуры Бенгалии и ярко отражают жизнь и быт ее народа.

Читатель познакомится с природой этого далекого уголка Юго-Восточной Азии, с добрым и трудолюбивым бенгальским народом, с его обычаями, традициями и верованиями.

Составил и перевел с английского А.Е. Порожняков. Послесловие С.Д. Серебряного. Примечания и словарь Н.И. Солнцевой






Монпабан — по-видимому, род древесины, которая отличается прочностью и легкостью, благодаря чему используется в судостроении.

Мохур — золотая монета.

Мриданг — двухмембранный барабан, имеющий вид удлиненного цилиндра, несколько расширенного посередине.

Муни — святой мудрец, аскет.

Наваб, набоб — мусульманский правитель, наместник.

Нагешвара(Ochrocarpuslongifolius) — вечнозеленое дерево, цветет розовыми или белыми с красными полосками цветами, издающими дурманящий запах.

Назар — подарок (вассала сюзерену); налог, побор, откупные,

Намабали — одежда, испещренная именами почитаемого божества.

Натх — украшение для носа в виде кольца, продеваемого в ноздрю.

Пайса — денежная единица, равная 1/100 рупии. Пакширадж (санскр. «царь птиц») — мифический крылатый конь.

Пандит — ученый брахман; учитель; брахман, исполняющий религиозные обряды в индуистской общине.

Панчаят — совет сельской общины.

Парвати — см. Гаури.

Пария — представитель одной из «неприкасаемых» каст.

Паус, Пус — девятый месяц бенгальского календаря, соответствующий декабрю — январю.

Пир — мусульманский проповедник, святой.

Праджапати — (санскр.) — букв, «владыка созданий» — божественный персонаж, иногда отождествляемый с создателем вселенной.

Пуд ж а — почитание божества, поклонение, совершаемое перед его изображением или символом.

Пураны — сказания о старине, эпические поэмы на санскрите. Авторство пуран приписывается Вьясе и другим божественным мудрецам.

Пура — см. бигх.

Пури — порт на побережье Бенгальского залива, место паломничества индусов.

Пушпака — небесная колесница, на которой передвигаются боги.

Раджа — царь, индийский феодальный владетель. До 1947 г. раджи возглавляли формально самостоятельные государства-княжества, фактически находившиеся под британским контролем. Таких княжеств насчитывалось несколько сотен, иногда их территория ограничивалась одним городом или несколькими деревнями.

Ракша-КалиКали-охранительница») — одна из ипостасей Маха-дэви (Великой богини), супруги бога Шивы.

Ракшас, ракшаси (ж. р.) — злые демоны, великаны, пожиратели живых существ.

Рани — жена раджи.

Рама — легендарный герой эпоса «Рамаяна».

Рати — супруга Кама-дэвы, бога любви.

Рупия — основная денежная единица в Индии.

Савитри — персонаж эпоса «Махабхарата», дочь бога Сурьи; почитается как образец преданной и мудрой жены.

Садху — отшельник, святой.

Санад — письменное распоряжение или указ мусульманского правителя.

Сандал — тропическое дерево с твердой благоухающей древесиной; используется в парфюмерии и обрядовой практике, а также как поделочный материал.

Саньяси — отшельник, святой.

Саранги — струнный смычковый музыкальный инструмент.

Сарасвати — богиня знания и красноречия.

Сатья-пир — мифологическая личность, якобы жившая в Бенгалии в XVI в. и обладавшая божественной силой; одинаково почитается бенгальскими индусами и мусульманами; проповедовал единение религиозных взглядов мусульман и индусов.

Сари — род женской одежды, длинная полоса материи, драпирующая женскую фигуру.

Сваямвара — церемония избрания жениха невестой, обычно знатного происхождения.

Сита — персонаж древнеиндийского эпоса «Рамаяна», жена Рамы.

Сурья — солнце, бог Солнца ведического пантеона.

Тамаринд(Tamarindusindica) — растение семейства бобовых со съедобными плодами.

Тулеи — разновидность базилика (Ocimumsanctum), почитается как священное растение; листья и ветви подносят в дар богу Вишну, из веток вырезают бусы и четки. Вишнуиты сажают его во дворе своего дома, считая воплощением пастушки Радхи, возлюбленной бога Кришны.

Улу(Imperata араr) — травянистое растение, тростник.

Факир — нищенствующий подвижник-мусульманин.

Хиджал, Xаджа вечнозеленое дерево с раскидистыми ветками (Barringtuflia acutangula); растет обычно у воды.

Хуншала — «дом смерти», «дом убийств» — название тюрьмы в средневековой Индии.

Хукка — индийский кальян, небольшой курительный прибор, в котором дым очищается, проходя через воду.

Чакладар — субарендатор.

Чампак, Чампа(Micheliachampaka) — кустарник с желтоватыми ароматными цветами, которые используются в парфюмерии.

Чандал — представитель одной из «неприкасаемых» каст.

Чатака(Cuculusmelanoleucas) — пестрая индийская кукушка, которая, по поверью, пьет только падающие с неба капли дождя.

Чорапани — вода, которую мать невесты ставит в комнату дочери в ночь свадьбы. В эту воду опускаются монеты и кольцо. Чорапани значит «вода-воровка», так как она укрывает вещи, предназначенные для невесты.

Шали — высокосортный рис с удлиненными зернами.

Шаштхи (букв. «шестая») — богиня — охранительница детей.

Шива — бог-разрушитель, один из главных богов индуистского пантеона, входящий вместе с Брахмой и Вишну в божественную триаду.

Шлока — один из наиболее популярных размеров древнеиндийской поэзии. Этим размером в основном написаны «Махабхарата» и «Рамаяна». Шлока состоит из двух полустиший по шестнадцать слогов, каждое из которых делится цезурой на две восьмисложные части — пады.

Шмашан — место кремации.

Шондеш — сладости, приготовляемые на основе творога.

Шраван, сраван, саван — четвертый месяц бенгальского календаря, соответствующий июлю — августу.

Шраддха — церемония поминовения предков.

Шьяма — (санскр.) — букв. «Темный», одно из имен Вишну.

Яма — владыка царства мертвых, подводящий итог добрым и злым деяниям умершего и выносящий решение о дальнейшей судьбе его души.

Примечания

1

обитель бога Индры — сказочно богатый город с золотыми дворцами, украшенными драгоценными камнями, носящий имя Ама-равати, букв. «Бессмертная».

2

Небесные девы, небесные танцовщицы (апсары) отличаются необыкновенной красотой; принадлежат к одному из классов полубогов, обитают между небом и землей; небесные девы составляют свиту богов.

3

Если мой царь прибудет к вам, как положено, со всей своей огромной свитой, слугами, лошадьми и слонами — по индийским обычаям, свадьба празднуется в доме будущего тестя; жених приезжает туда во главе свадебной процессии, которая должна быть тем торжественнее, чем выше социальный статус жениха.

4

В Индии день свадьбы, как и других важных событий, поручают определять астрологам. Они сопоставляют гороскопы жениха и невесты и назначают день и час брачной церемонии.

5

противно запищала тысяча воробьев — имеются в виду яванские воробьи (в тексте rice bird) с неприятным, скрипучим голосом.

6

и вскоре брачный узел был завязан навечно — по индуистскому обычаю, во время заключительной части брачной церемонии жених и невеста, связанные полами своих одеяний, обходят вокруг священного жертвенного огня семь раз (или делают семь шагов) в присутствии брахмана, читающего ведические тексты и приносящего положенные жертвы.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сказки и легенды Бенгалии"

Книги похожие на "Сказки и легенды Бенгалии" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Автор неизвестен - Эпосы, мифы, легенды и сказания

Автор неизвестен - Эпосы, мифы, легенды и сказания - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Автор неизвестен - Эпосы, мифы, легенды и сказания - Сказки и легенды Бенгалии"

Отзывы читателей о книге "Сказки и легенды Бенгалии", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.