Дмитрий Яшенин - Мушкетер. Кто Вы, шевалье дАртаньян?

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Мушкетер. Кто Вы, шевалье дАртаньян?"
Описание и краткое содержание "Мушкетер. Кто Вы, шевалье дАртаньян?" читать бесплатно онлайн.
Личность шевалье д'Артаньяна не дает покоя писателям и историкам уже без малого две сотни лет. Одни исследователи считали его королевским мушкетером, другие — гвардейцем кардинала, но только сейчас, после того как на волне гласности были рассекречены самые тайные архивы российской контрразведки, мы со всей уверенностью можем заявить, что тайна жизни этого человека раскрыта! В полной мере!
Итак, вашему вниманию предлагается:
Из самых глубоких тайников Лубянки!!!
350 лет под грифом «Совершенно секретно»!!!
Только сейчас, увидев это великолепие, разведчик осознал вдруг, до чего же он голоден. В самом деле, со вчерашнего вечера во рту у него не было даже маковой росинки, и его желудок, уловив запах снеди, радостно заурчал, предвкушая пиршество.
Слуга налил им полные бокалы пива, и Бекингем поднял тост во здравие Анны Австрийской.
— Вы хорошо знаете королеву? — спросил он д'Артаньяна.
— Да не особенно, — ответил тот, маленькими глоточками смакуя пиво и убеждаясь, что джентльмены — они, однако, толк в жизни-то понимают! — Я ведь не мушкетер и редко бываю в Лувре. Я, собственно, не знаю даже, почему королеву Анну называют Австрийской, хотя родом она из Испании? Вы не знаете, милорд?
— Господи, да кто же этого не знает?! — воскликнул герцог, чуть не поперхнувшись пивом. — Королева Анна принадлежит к испанскому королевскому дому Габсбургов, которые первоначально правили в Австрии. Ну и по старой памяти всех их продолжают называть Австрийскими!
Д'Артаньян прикусил язык. Отчасти из-за незнания, отчасти из-за того, что в голове у него все еще шумели отголоски вчерашнего застольного шторма и он сморозил серьезную глупость, способную повредить ему. Поэтому он покрепче ухватился своими верхними клыками за нижние резцы и твердо решил не раскрывать рта, покуда не наступит подходящий момент.
Герцог же, словно не заметив этого, продолжал болтать за двоих, не забывая опорожнять бокал за бокалом. Псевдогасконец, пусть ему и понравилось неведомое прежде пиво, пил с оглядкой на вчерашний конфуз и здорово отстал от хозяина по количеству бокалов.
Незаметно для себя Бекингем переключился с королевы на миледи Винтер и то, как лазутчик очутился в ее постели. Д'Артаньян снова пересказал ему всю историю своего появления в Англии, упомянув на этот раз и Констанцию (хотя и под другим именем). В ответ герцог пожал плечами и заявил:
— Клянусь жизнью моей богини, такая история могла приключиться лишь с французом! Мы, англичане, с нашим педантизмом, никогда бы не позволили себе перепутать двух людей. У вас же — вуаля! Все легко и просто! А все потому, что вы, французы, безалаберные…
— Простите? — не понял д'Артаньян.
— Да-да! Именно безалаберные! Подумать только: молодой парижский дворянин собирается на свидание к своей девушке, но тут появляется его друг и просит проводить его до Англии. Наш молодой дворянин соглашается, что конечно же характеризует его с лучшей стороны! Дружба — это свято! Однако, добравшись до порта Кале, оба напиваются как свиньи, а двое других их товарищей, тоже, видать, будучи не намного трезвее их, по ошибке запихивают на борт корабля не гонца, а другого. Таким образом, наш дворянин попадает в Англию. Здесь он находит себе новую бабу. Про свою прежнюю, парижскую, он, естественно, забывает. А зачем она нужна, если есть новая — лондонская? Разумеется, все это характеризует нашего молодого дворянина как истинного француза! — Бекингем снова пожал плечами.
Слушая его, разведчик смотрел, как маленькие пузырьки играют в желтой, солнечно-пшеничной толще пива, и думал о том, как призрачно все в этом мире бушующем! Ведь только вчера еще он мог поклясться чем угодно, что самые тупые и недалекие люди на свете — французы, но сегодняшний день заставил его в корне изменить мнение по этому вопросу…
Одному богу известно, куда бы завели его подобные мысли, но в этот миг огромные настенные часы гулко ударили пять раз, и герцог, вздрогнув, сказал:
— Пора.
Д'Артаньян допил последний глоток пива и проверил, на месте ли сверток с подвесками.
Бекингем хлопнул в ладоши, и на пороге появился слуга, облаченный в костюм для верховой езды и ботфорты.
— Патрик проводит вас до Дувра. Там вы найдете бриг «Зунд» и отдадите его капитану это вот письмо. — Герцог принял из рук слуги конверт и передал его псевдогасконцу. — Оно же — ваш пропуск в дороге: на любой почтовой станции, куда бы вы ни обратились, вам будут давать лучших лошадей!
— Благодарю вас, милорд! — воскликнул д'Артаньян.
— Полно, друг мой! Полно! Это я должен благодарить вас за то, что вы помогаете моей бесценной королеве! — ответил герцог, пожимая ему руку.
Разведчик поклонился и вышел вместе с Патриком. На дворе их ожидала пара великолепных вороных лошадей. Вскочив в седло, лазутчик пришпорил лошадь, и она вынесла его со двора дома герцога, смотревшего вслед юному храбрецу из окна…
Проезжая по набережной Темзы, д'Артаньян увидел четверку уличных музыкантов, поголовно чернокожих, хотя и не настолько, чтобы сравниться с Портосом. Аккомпанируя себе на маленьких смешных барабанчиках, они исполняли частушки скабрезного содержания наподобие: «Бе-бе-бекингем, хиз из ловерс френч куин!»
Несмотря на всю свою нескладность и невнятность, это блеяние настроило разведчика на лирический лад, и он, сопровождаемый Патриком, направился прочь из Лондона, тихонько напевая слова песенки, слышанной им давным-давно, но всплывшей в памяти именно сейчас:
Лондон — Париж,
голуби — вверх, блики с крыш,
старый бульвар
и на деревьях — пожар…
Глава 10
ЛОНДОН — ПАРИЖ
Почта в Англии работала отменно, письмо герцога Бекингема обладало поистине магической силой, и потому весь путь от Лондона до Дувра занял у д'Артаньяна меньше четырех часов, в течение которых он сменил трех лошадей, что позволило ему мчаться со скоростью ветра. Бешеный темп скачки не помешал ему, однако, как следует поразмышлять о сложившейся ситуации.
Рьяно взявшись за поручение, данное Арамису и являвшееся, строго говоря, совершенно не заботой агента русской антиразведки, д'Артаньян преследовал несколько целей. Во-первых, он оказывал услугу своему товарищу, с которого потом, когда это потребует его собственная миссия, мог стребовать должок. А Арамис, близкий к высшему свету Парижа, был, с точки зрения псевдогасконца, едва ли не самым полезным человеком из его окружения. Во-вторых, спасая королеву, он оказывал услугу герцогу Бекингему — тайному властителю Англии, влюбленному в королеву Франции, но никак не в саму Францию. Ну а враг моего врага… и так далее. В-третьих, он оказывал услугу самой королеве, на которой, таким образом, тоже повисал серьезный должок. Понятное дело, Анна Австрийская — это не кардинал Ришелье и даже не Людовик XIII, но и не какая-нибудь прачка, в конце-то концов…
Была еще и четвертая причина, стоившая в глазах д'Артаньяна трех предыдущих, но о ней имело смысл говорить только по возвращении в Париж.
Июльский вечер едва вступил в свои права, когда лазутчик, вдохновленный собственной удалью и везением, влетел на пирс Дуврского порта и начал высматривать бриг «Зунд».
— Сударь, никак это вы?!
Обернувшись, д'Артаньян увидал высоченного малого в матросской робе, стоявшего у трапа крепкого, солидного парусника-шхуны. При виде разведчика он стянул с головы зюйдвестку, обнажив копну ярко-рыжих волос. Глядя на него, псевдогасконец испытал странное чувство, как будто он уже где-то его видел. Вот только где?
— Вы опять с нами? — спросил моряк, словно не замечая его замешательства.
Опять! Это слово дало д'Артаньяну ключ к загадке.
— Погоди-ка, милейший. Так это я на вашей… — он скользнул глазами по корме шхуны, выискивая название, — «Анне-Марии» сюда прибыл?
— Ну конечно же, сударь! — радостно воскликнул матрос — Неужели забыли?! Я Пьер. Это я отправил вас в Лондон! Вы добрались до своей дамы?
— Еще как! — с чувством ответил лазутчик и прибавил: — А вы, я смотрю, готовитесь к отходу.
— Точно так, сударь, — донеслось сверху, и д'Артаньян, подняв голову, увидел на кормовом возвышении человека в черном плаще, такого же высокого, как и матрос Пьер.
Ну этого-то он узнал. По крайней мере, по голосу-то узнал точно. Вчера перед «Золотым якорем» они договаривались именно с ним.
— Господин… — Разведчик осекся, решительно не припоминая имени.
— Шкипер Лартиг, к вашим услугам!
— Запамятовал, — извинился псевдогасконец.
Его собеседник понимающе рассмеялся:
— Бывает! Бывает! Вчера вы, сударь, были не в лучшем состоянии, и я бы скорее удивился, если бы вы запомнили мое имя.
— Так вы скоро снимаетесь?
— Скоро, сударь, совсем скоро, — подтвердил шкипер. — Английские портовые сборы превышают всякое разумение. Так что стоять тут подолгу невыгодно. Груз сбросили — и домой!
Лазутчик удовлетворенно кивнул:
— Вы идете в Кале?
— Разумеется, сударь. Если угодно, ваша каюта снова в вашем распоряжении.
Д'Артаньян скользнул взглядом по длинной шеренге судов, стоявших у причала. Где-то здесь его ждал «Зунд», только вот… стоило ли его искать? В конце концов, если предположить, что Арамис, лишенный рекомендательного письма, не ринулся следом за ним через Ла-Манш, а все еще в Кале вместе с Атосом и Портосом, то они скорее ожидают увидеть его на палубе «Анны-Марии», нежели какого-то там «Зунда».
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Мушкетер. Кто Вы, шевалье дАртаньян?"
Книги похожие на "Мушкетер. Кто Вы, шевалье дАртаньян?" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Дмитрий Яшенин - Мушкетер. Кто Вы, шевалье дАртаньян?"
Отзывы читателей о книге "Мушкетер. Кто Вы, шевалье дАртаньян?", комментарии и мнения людей о произведении.