» » » » Дмитрий Яшенин - Мушкетер. Кто Вы, шевалье дАртаньян?


Авторские права

Дмитрий Яшенин - Мушкетер. Кто Вы, шевалье дАртаньян?

Здесь можно скачать бесплатно "Дмитрий Яшенин - Мушкетер. Кто Вы, шевалье дАртаньян?" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Юмористическая фантастика, издательство АРМАДА: «Издательство Альфа-книга», год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дмитрий Яшенин - Мушкетер. Кто Вы, шевалье дАртаньян?
Рейтинг:
Название:
Мушкетер. Кто Вы, шевалье дАртаньян?
Издательство:
АРМАДА: «Издательство Альфа-книга»
Год:
2006
ISBN:
5-93556-816-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Мушкетер. Кто Вы, шевалье дАртаньян?"

Описание и краткое содержание "Мушкетер. Кто Вы, шевалье дАртаньян?" читать бесплатно онлайн.



Личность шевалье д'Артаньяна не дает покоя писателям и историкам уже без малого две сотни лет. Одни исследователи считали его королевским мушкетером, другие — гвардейцем кардинала, но только сейчас, после того как на волне гласности были рассекречены самые тайные архивы российской контрразведки, мы со всей уверенностью можем заявить, что тайна жизни этого человека раскрыта! В полной мере!

Итак, вашему вниманию предлагается:

Из самых глубоких тайников Лубянки!!!

350 лет под грифом «Совершенно секретно»!!!






Мысли эти ураганом пронеслись в его смятенном разуме, пока разведчик искал выход из положения. Ах черт, Арамис спит, его можно в расчет не брать, а Атос с Портосом уже как следует приняли, так что сейчас сможет пройти самая смелая импровизация! Хотя, блин, заранее надо было думать, прежде чем поминать блюда русской национальной кухни, а не импровизации импровизировать.

— Ну как же, Портос! Хрен! Хрен, Портос! — воскликнул он. — Да вы что, гасконского языка совсем не понимаете?!

— Нет, не понимаю! — пожал плечами чернокожий гигант. — А по-французски сказать нельзя?

— Можно, Портос, можно! — ухмыльнулся д'Артаньян, расслабляясь. — Я просто хотел проверить, знаете ли вы гасконский! Хрен в переводе с гасконского на французский это же соль!

— И всего-то?! — изумился афроанжуец. — Ну хорошо, д'Артаньян, на этот раз вам удалось меня подловить! В следующий раз я тоже предложу вам хлопнуть шампанского на языке фелата нигеро-кордофанской языковой семьи! Вы, д'Артаньян, нипочем не догадаетесь, как будет «шампанское» на языке фелата нигеро-кордофанской языковой семьи! — расхохотался негр и, обернувшись к кухне, гаркнул: — Хозяин! Соли!

Атос по привычке лишь сдержанно улыбнулся, и лазутчик окончательно разрядил напружиненные мышцы. Обошлось! Решив помолчать, покуда избыток винных паров не улетучится из-под сводов черепной коробки, он отодвинул тарелку с заливной рыбой (без хрена-то это в любом случае не еда!) и склонил голову. Сейчас они посадят Арамиса на корабль, а там уж…

Трактирщик выпорхнул с кухни, неся на подносе солонку и пару бутылок бургундского.

— Будить будем? — Портос вопросительно посмотрел на Атоса, распечатав вино и склоняя горлышко над бокалом д'Артаньяна.

Атос взглянул на псевдогасконца и Арамиса, уютно дремавших за столом друг против друга, и покачал головой:

— Не стоит. У д'Артаньяна уже язык заплетаться начал. Парень думает, что он в Гаскони! Пусть лучше отдохнут. Видимо, действует лекарство, которым напоил их лекарь.

— Ну и правильно! — одобрил Портос, закупоривая бутылку. — Нам больше достанется. Ваше здоровье, Атос!

— И ваше, Портос.

Мушкетеры залпом опрокинули бокалы, поставили их на стол и уставились друг на друга, смутно понимая, что упустили нечто важное. Потом, не сговариваясь, синхронно посмотрели на спящих товарищей.

— Да, Портос, хорошие же мы с вами друзья! — Атос укоризненно покачал головой, глядя на негра. — Себе, любимым, здоровья пожелали, а про тех, кому оно нужно больше всего, забыли!

— Я потрясен до глубины, души, Атос, — прошептал тот, стыдливо опуская глаза. — Я ожидал от себя чего угодно, но только не этого!

— Надо бы исправиться.

Воспрянув телом и душой, Портос заново наполнил бокалы.

— Ваше здоровье, д'Артаньян! — провозгласил Атос.

— Ваше здоровье, Арамис! — Портос легонько коснулся лба друга бокалом и объяснил удивленному Атосу: — По-нашему. По-африкански. Такой обычай. Если твой товарищ настолько пьян, что не может уже поднять головы из миски с салатом, аккуратно и бережно коснись его лба своим кубком, произнося тост, и ему приснятся края счастливой охоты!

— Сколько стран — столько обычаев. — Атос уважительно покачал головой.

— Верно замечено, — согласился Портос, добавляя себе пару ложек порядком остывшего жаркого. — А все-таки согласитесь, Атос, у нас с вами отличные друзья, не правда ли?

— Арамис и д'Артаньян? Ну разумеется, Портос, таких друзей еще поискать.

— А мне поначалу д'Артаньян ужасно не понравился! — признался Портос. — Помните ту дуэль у монастыря? Помните, из-за чего мы с гасконцем разругались?

Атос пожал плечами:

— Вы, друг мой, выразились тогда очень смутно.

— Ну так а как же я мог выразиться еще, Атос?! Не говорить же мне в самом-то деле, что малолетний гасконский нахал обозвал меня арапом, негром, черномазым и еще бог знает кем! И не пожелал извиниться по-хорошему! — Афроанжуец громыхнул кулаком по столу.

— Не может быть, чтобы д'Артаньян позволил себе такое! — поразился Атос.

— В том-то и дело, что может! — Портос вздохнул. — Подскочил он, получается, ко мне как ураган, едва с ног не сбил! Я ему говорю: «Что вы себе позволяете, милейший?!» А он мне в ответ: «Ты, говорит, арап, меня учить не моги!» А я ему говорю: «Как вам не стыдно, милейший! Я не арап, я — афроанжуец! Вы вроде бы культурный молодой человек, даже при шпаге вон, а позволяете себе такие расовые предрассудки!» А он мне в ответ: «Да какой ты, блин, афроанжуец?! Ты негритос черномазый, вот ты кто!» А я ему говорю: «Сударь, вы невежа и негодяй! Я буду иметь честь преподать вам урок хороших манер!» А он мне в ответ: «В Африку отправляйся, горилла черномазая, там и учи своих сородичей хорошим манерам!»

— Не может быть! — ахнул Атос. — Ни за что не поверю, чтобы д'Артаньян мог позволить себе подобное!

— Да что ж я, по-вашему, пьян, что ли?! — возмутился Портос.- Ничего не помню?! Именно так все и было! Заехал на меня, как карета на пешехода! Ну чем все закончилось, вы знаете! Не явись тогда де Жюссак со своей бригадой… — Портос махнул рукой.

— Да, ничто не сказывается на дружбе так положительно, как общий враг, — изрек Атос.

— Что бы мы делали без врагов наших, — согласился афроанжуец.

— Портос! У меня родился замечательный тост!

— Тост — это хорошо, — одобрил Портос.- Однако не слишком ли часто мы их поднимаем?

— Это особенный тост, друг мой! — Атос распечатал последнюю бутылку и наполнил бокалы. — Я предлагаю выпить за нашу дружбу!

— Гениально, Атос… Просто гениально… — восхищенно прошептал арап, подхватывая бокал и поднимаясь на ноги. — За дружбу пьем стоя!

Атос кивнул и тоже встал из-за стола. Постояв друг против друга с минуту, мушкетеры молча опростали бокалы и без сил повалились обратно на скамьи.

— Хорошо-о-о! — блаженно потянулся Портос, привалившись спиной к стене, и толкнул спящего Арамиса в бок. — Дружище! Не спи на солнышке — обгоришь!

В ответ тот лишь пробурчал нечто невразумительное и перевернулся с одной щеки на другую.

— Оставьте его в покое, Портос, — посоветовал Атос, чувствуя, что его и самого начинает клонить в сон.

Было действительно хорошо! Добрый ужин и славное вино так удачно легли на усталость беспокойного дня, что сейчас хотелось лишь одного — отыскать койку и свалиться на нее.

Портос собрался было кликнуть хозяина, но в этот момент раздался громкий стук в дверь.

Атос с Портосом разом посмотрели на нее, а после удивленно переглянулись.

— Кого это еще принесло? — недоуменно спросил Портос.

— Не иначе гвардейцев кардинала, — предположил Атос, вытаскивая из-за пояса пистолет и взводя курок. — Догнали-таки!

— Помяни черта! — поморщился афроанжуец, обнажая шпагу.

— Войдите, — разрешил Атос, беря дверной проем на мушку.

Дверь распахнулась, и в нее проник сперва холодный ночной ветер, взволновавший мерцающее пламя свечей, а затем — мужчина в высоких морских сапогах, черном плаще, зюйдвестке и с масляным фонарем в руке. Ни де Жюссака, ни какого-либо другого гвардейца кардинала он совершенно не напоминал и, кроме того, был один, вследствие чего Атос опустил пистолет, а Портос вложил шпагу в ножны.

Этот жест доброй воли, видимо, обнадежил моряка (ну кто, спрашивается, это еще мог быть?), и он подошел к столу мушкетеров. Поставив на пол фонарь и стянув с головы зюйдвестку, незнакомец поклонился и произнес тяжелым, простуженным, сорванным голосом:

— Мсье Лартиг просил передать, что «Анна-Мария» снимается со швартовов через полчаса и вам следует поторопиться, господа.

Мушкетеры снова переглянулись, совершенно не понимая, о чем идет речь. Сообразив, однако, что тянуть с ответом невозможно, Атос взял бокал д'Артаньяна, слил в него остатки вина из последней бутылки и протянул ночному гостю.

— Накати-ка, земеля! — ободряюще кивнул ему Портос.

Морячок не заставил просить себя дважды, принял угощение и, поклонившись еще раз, залпом оприходовал его.

— Ну а теперь, милейший, присаживайтесь и спокойно, со всеми подробностями, рассказывайте: кто такой мсье Лартиг? Кто такая Анна-Мария? И главное — какое все они имеют отношение к нам? — спросил Атос, указывая гостю на ближайшую скамью.

Мореход удивленно посмотрел на него, потом озадаченно крякнул, поскреб пятерней затылок и, разведя руками, ответил:

— Сударь, «Анна-Мария» — это наша шхуна. Мсье Лартиг — наш шкипер. А к вам это имеет самое непосредственное отношение, потому как не далее трех часов назад вы были у нас на борту и договаривались с мсье Лартигом о проезде до Англии! Я ведь не ошибся, сударь? Это вы были у нас на шхуне! А трактир этот вам показал Жан. наш боцман. Не так ли, сударь?

Мушкетеры ошеломленно переглянулись, чувствуя, как из хмельного дурмана, оккупировавшего их мозги, выкристаллизовываются воспоминания и о посещении шхуны, и о беседе со шкипером, и о последующих блужданиях по темным улочкам Кале в сопровождении боцмана Жана, указавшего им этот самый трактир, прежде чем отвести к лекарю.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Мушкетер. Кто Вы, шевалье дАртаньян?"

Книги похожие на "Мушкетер. Кто Вы, шевалье дАртаньян?" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дмитрий Яшенин

Дмитрий Яшенин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дмитрий Яшенин - Мушкетер. Кто Вы, шевалье дАртаньян?"

Отзывы читателей о книге "Мушкетер. Кто Вы, шевалье дАртаньян?", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.