» » » » Яна Тройнич - Леди Ёлка


Авторские права

Яна Тройнич - Леди Ёлка

Здесь можно скачать бесплатно "Яна Тройнич - Леди Ёлка" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Издательство АЛЬФА-КНИГА, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Яна Тройнич - Леди Ёлка
Рейтинг:
Название:
Леди Ёлка
Автор:
Издательство:
Издательство АЛЬФА-КНИГА
Жанр:
Год:
2009
ISBN:
ISBN 978-5-9922-0364-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Леди Ёлка"

Описание и краткое содержание "Леди Ёлка" читать бесплатно онлайн.



Я лежала в кровати с закрытыми глазами, и где-то рядом слышался голос:

— А мне кажется, Трайс, ты просто загонял ее на тренировках. Она же еще девчонка!

— Ты ошибаешься, Джейд. Девчонкой леди явилась в этот мир, а сейчас она настоящий воин, прекрасная Хранительница, а женщина…

Вот это мне хотелось узнать больше всего, но предательски зачесался нос, и я услышала голос его высочества:

— Перестаньте притворяться, леди. Вы не спите.

Да, давно ли я появилась в этом мире, а столько всего произошло! Я стала леди Елкой, Хранительницей Дракона, рыцарем его величества. Узнала и любовь, и предательство, и радость, и горе. Появились у меня здесь и верные друзья, и злейшие враги, и любовь, которая затмила для меня все… Но станет ли чужой мир для меня своим?






В конце концов, — лукаво ухмыльнулась я, — у меня есть оправдание: я недавно в этом мире, мне простительно не быть в курсе здешней моды. Посмотрим, что Вы теперь скажете, Ваше Высочество?

Ой, со своими нарядами совсем забыла о Гао. Я стрелой бросилась к нему:

— Прости меня, мой хороший, со своим дурацким балом я совсем забросила тебя. Завтра целый день будем вместе. Обещаю.

Неоновый глаз засверкал всеми цветами радуги, и вдруг мне опять послышалось:

— Ёлка, не увлекайся.

— Кем или чем, мой хороший?

Я внимательно посмотрела на «чудо», но дракончик молчал. Опять воображение разыгралось? Я чмокнула Гао в нос и помчалась обратно.

В гостиной я обнаружила Рос:

— Леди, дворец взбудоражен новостями: только о Вас и говорят! И слуги, и их господа — все хотят Вас увидеть! Сначала-то думали, что лорд Трайс привез себе очередную наложницу. Никто и не подозревал, что это Дракон нашел себе Хранительницу!

Она разжигала камин и продолжала тараторить:

— Вы такая необыкновенная! У людей таких волос не бывает! Всем интересно, из какого Вы мира и как Вы сюда попали.

Рос закончила с камином и повернулась в мою сторону:

— Ой, леди… Вы… вы… в этом собираетесь на праздник?

— Что, Рос, все так плохо?

— Что, Вы, леди… хотя, у нас, конечно, так не одеваются… Но зато, все дамы умрут от зависти! А Вы… всех рыцарей сведете с ума!

— Вот всех не надо… хлопот не оберешься.

Про себя добавила: «А вот одного бы не отказалась»…

И еще одна фраза Рос зацепила меня: «Всем интересно, из какого Вы мира»…

— Скажи мне, Рос, а часто вас посещают жители других миров?

— Что, Вы, леди. Сейчас уже нет. Но в сказках и легендах говорится, что раньше для драконов и их Хранителей это считалось обычным делом. И эльфы у нас бывали… Вот у них, говорят, волосы точь-в-точь, как у Вас…

Слова Рос обрадовали меня. Может быть, еще не все потеряно, и я сумею вернуться домой? Надо только подождать, пока подрастет Гао… «Интересно, кому и зачем понадобилось забросить меня в этот мир, да еще и со всей необходимой экипировкой? Случайность ли это или какой-то неизвестный режиссер руководит этим спектаклем?»

Стук в дверь отвлек меня от мыслей о моем вероятном будущем и вернул в настоящее. Порог перешагнул Джейд:

— Леди, нам пора. Разрешите…, - он замолчал и, не шевелясь, стоял и смотрел на меня… Щеки его заливал румянец…

— Лорд Джейд, что-то не так? Вы чем-то смущены?

— Не так, чтобы очень, леди Ёлка, я-то уже привык к Вам. А вот что будет там?

Я злорадно улыбнулась:

— Лорд Джейд, я только исполняю пожелание хозяина замка. Ваш брат был так расстроен, что в день нашей встречи не успел увидеть мой наряд там, у реки…

Лорд внимательно посмотрел на меня. В его темных глазах блеснули озорные огоньки:

— Ну, раз это просьба наследника, то, конечно же, никто не посмеет возразить.

Джейд рассмеялся, но мне казалось, что подумал он в это время о чем-то совершенно другом. Но о чем именно, я не догадалась…

Мне было приятно сознавать, что в этом мире у меня наконец-то появился друг. Я чувствовала, что Джейд не предаст и не изменит. Не то, что его братец… Хотя в мыслях моих, почему-то все время этот ехидный лорд…

Мы шли под сводами древнего замка. Смеркалось, на стенах пылали факелы. На улице жара, а здесь всегда прохладно. Даже в полдень солнечные лучи не способны проникнуть сквозь толщу этих стен: окна хоть и высокие, но очень узкие. Я опиралась на руку лорда, а он искоса посматривал на меня. Наверное, его все-таки шокировал мой внешний вид. Что поделаешь, здесь еще не скоро будут такое носить. Я хихикнула про себя: а вдруг мой наряд даст неожиданный толчок развитию местной моды? Настроение было отличное. В голове навязчиво звучал мотивчик: «то ли девочка, а то ли виденье». Я не удержалась, и спела куплет Джейду.

Он засмеялся:

— Леди, действительно, очень трудно понять, кто же Вы? Многие удивлены, что Вы стали Хранительницей… Я слышал, как возмущена была этим невеста Трайса…

Эти слова подействовали на меня, как ушат холодной воды. От хорошего настроения ничего не осталось.

— У лорда Трайса есть невеста? — как можно равнодушнее спросила я.

— Да, дочь герцога дэр Бриана, и скоро свадьба. Правда, последнее время брат редко бывает у нее…

Дальше я почти не слушала. Боже, почему меня это так поразило? Я ведь знала, что лорд не мальчик, у него вполне могла бы быть не только невеста, но и жена. Сейчас я поняла, что в глубине души всегда боялась услышать нечто подобное и никогда не затрагивала эту тему, если разговор шел о наследнике. Успокойся, Ёлка, неужели ты считаешь, что твой прекрасный принц обязан был сидеть и ждать, когда ему на голову из другого мира свалится вот такое «виденье».

Я постаралась взять себя в руки, чтобы Джейд ничего не заметил. И что я так разволновалась? У меня в моем мире тоже был жених… Правда, был, а теперь уже нет… А невеста принца здесь…

Джейд искоса взглянул на меня:

— Леди, я все время хотел спросить: как Вы стоите на этом? — он показал на мои шпильки.

Думая совершенно о другом, я равнодушно пожала плечами:

— Привычка.

Тем временем мы добрались до гостевого зала и вошли в широко распахнутые двери. Герольд выкрикнул:

— Принц Кэрдарии лорд Джейд дэр Эрбиган и Хранительница Дракона леди Ёлка фон Станиславовна дэ Круглова.

Опять это нелепое имечко. Что поделаешь, сама придумала — придется привыкать.

Гости, уже сидевшие за ломящимися от угощения столами, все как один обернулись в нашу сторону. Да, немая сцена из «Ревизора»…Под их изучающими взглядами в гробовой тишине мы проследовали к нашим местам. Они оказались прямо напротив наследника и его невесты. Я сделала реверанс, лорд Джейд поклонился.

Невестой наследника оказалась высокая стройная девушка. Ее можно было бы назвать настоящей красавицей: гордо посаженная голова с копной черных волос, изящные соболиные брови, аристократический породистый нос, гордый изгиб губ… Но впечатление портило чересчур высокомерное выражение прекрасного лица. Редко кто стремится так явно показывать свое превосходство над окружающими.

Она презрительно сморщила носик, демонстративно отвернувшись от меня. Я подумала: «То ли это ревность, то ли леди всегда такая гордая? Ну, раз так, то и я Вас, сударыня, не собираюсь замечать» и, опустив ресницы, скромно улыбнулась лорду Трайсу. Начнем, пожалуй. В тишине отчетливо прозвучали мои слова:

— Сумела ли я выполнить Вашу просьбу, Ваше Высочество? Вы пожелали видеть меня в одежде моего мира, как тогда, в незабываемый день нашей первой встречи. Надеюсь, я удовлетворила Ваше любопытство?

Красавица невеста вздрогнула, и бросила на принца полный злобы взгляд, а лицо лорда начало наливаться краской. Я чуть не захихикала, когда вспомнила, что так же он выглядел в день нашего знакомства, после моей газовой атаки. Принц пристально посмотрел на меня, но ничего не ответил: то ли не захотел, то ли у него не нашлось слов, чтобы выразить восхищение моим нарядом, то ли слова-то как раз нашлись, но при невесте произносить их было неудобно.

А за столами разливали вино. Первый тост — за короля. Его Величество не почтил праздник своим присутствием — срочные дела потребовали его в столицу. Второй — за хозяина замка. Третий — за виновницу торжества. Все торопились поздравить меня, особенно старались рыцари лорда Джейда, с которыми я подружилась за время моего пребывания в замке. Чем больше следовало тостов, тем сильнее становилось веселье. Лишь лорд Трайс поглощал бокал за бокалом и все больше мрачнел.

Вскоре гости поднялись из-за столов и занимали время разговорами, ожидая танцев. Вокруг меня толпились кавалеры, подошли даже несколько наиболее смелых дам, заинтересовавшись нарядами моей родины. Вскоре я получила столько приглашений на танец, что если бы я захотела принять все, одной ночи было бы мало.

Бал продолжался. Я была безмерно благодарна лорду Джейду, что он взял меня на этот вечер под свое покровительство. Лорд умело избавлял меня от чересчур горячих поклонников и объяснял особо назойливым, что леди дала слово весь сегодняшний вечер провести с ним.

Он же и пригласил меня на первый танец. Кажется, с такой легкостью я не танцевала еще никогда. Лорд Джейд уверенно вел меня, подсказывая незнакомые фигуры. Мы чувствовали каждое движение друг друга. Как партнер в танце, принц был просто изумительно хорош.

Лорд Трайс танцевал со своей невестой. Когда они оказывались рядом с нашей парой, он бросал на меня испепеляющие взгляды. Видимо, я все-таки сумела задеть лорда всерьез.

Музыка стихла, и ко мне устремилась толпа рыцарей. Все-таки до чего мужчины предсказуемы — и здесь они ведут себя точно так же, как и у нас: стоит появиться новой симпатичной юбке — и все у ее ног.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Леди Ёлка"

Книги похожие на "Леди Ёлка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Яна Тройнич

Яна Тройнич - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Яна Тройнич - Леди Ёлка"

Отзывы читателей о книге "Леди Ёлка", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.