Сьюзен Грейс - Невеста из Калькутты

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Невеста из Калькутты"
Описание и краткое содержание "Невеста из Калькутты" читать бесплатно онлайн.
Миранда Коллинз, дочь британского губернатора, выросла в Индии и впитала в себя чудеса и тайны этой загадочной страны. Здесь ее называют Золотое Пламя за яркий цвет волос и за доброе сердце, способное сострадать и лечить боль людей и животных. Но ее беззаботная жизнь кончается в тот день, когда кто-то убивает ее отца и пытается убить ее. Жизнь Рэнди в опасности, и когда из Англии прибывает капитан Джеймс Грейсон, друг ее семьи, чтобы увезти с собой в Англию, друзья уговаривают Рэнди поехать с ним. Однако убийца настигает ее и там.
– Успокойся, Стивен. Акбар заверил меня, что повсюду стоят его переодетые люди, – сказал Джеймс. – И принц, и я – мы надеемся, что с Рэнди ничего не случилось. Возможно, просто остановилась поболтать с кем-нибудь из друзей покойного отца.
– В моем доме она в полной безопасности, – подтвердил Акбар. – Я думаю, что Рэнди вышла в сад подышать свежим воздухом.
– Насчет сада ничего не скажу, – ответил Стивен, – но в доме ее нет, я все осмотрел. Кстати, Джеймс, я сейчас скажу тебе кое-что, после чего твоему спокойствию придет конец. Как я слышал, майор Спенсер вернулся в Калькутту и тоже должен быть на сегодняшнем приеме. И, между прочим, Спенсера в доме я тоже не нашел!
Он не успел еще договорить, а Джеймс уже бежал к двери, ведущей в сад. Акбар и Стивен не последовали за ним, но остались в доме, и принц начал отдавать приказания своим стражникам отправиться на поиски Рэнди и майора Спенсера.
– Майор Спенсер, в последний раз предупреждаю: держитесь от меня подальше, – строго сказала Рэнди. – Если же из-за вашей раны вы стали плохо соображать, я могу освежить вашу память!
Рэнди была вне себя от гнева.
Навестив большую семью Акбара, она спускалась вниз, с грустью размышляя над тем, как трудно ей будет оставить эту страну и дорогих для нее людей. Рэнди не хотелось, чтобы кто-нибудь увидел ее в таком состоянии, и она не пошла к гостям, но свернула к двери, ведущей в сад. Ей хотелось подышать свежим воздухом, успокоиться и немного прийти в себя. И тут перед ней появился майор Спенсер.
– Я должен поговорить с вами, Миранда, – умоляющим тоном сказал он. – И обязательно наедине. Вам грозит опасность, и я хочу уберечь вас от нее. Этот разговор может многое изменить в жизни каждого из нас.
Он охватил талию Рэнди своей здоровой рукой, сжал ее, словно стальным обручем, и потащил девушку за собой, уводя ее все дальше от дома по дорожкам, освещенным редкими фонарями.
– Это связано с папой? Вы нашли того, кто его убил? – со слабой надеждой спросила Рэнди. Возле бассейна, тихо журчащего посреди сада, она уперлась и отказалась сделать еще хотя бы шаг. – Теперь говорите, Брэндон, зачем вы меня сюда привели.
Он заискивающе посмотрел ей в глаза, осторожно коснулся пальцем уголка ее губ.
– Вы назвали меня по имени. Как чудесно оно звучит в ваших устах! Дорогая, как долго я ждал этой минуты!
Хорошо зная, что за этим последует, Рэнди отступила на шаг назад.
– Значит, вы так и не нашли убийцу, – сказала она. – А от какой опасности вы намерены меня защитить?
– От той, что вы сами навлекли на себя, моя дорогая, – страстно прошептал Брэндон. – Мало того, что у вас в доме одни только слуги-туземцы, так теперь вы еще пригласили пожить у себя двоих приезжих англичан. Если слух об этом дойдет до британской колонии, можно будет поставить крест на вашей репутации, дорогая Миранда.
– Я не сделала ничего дурного, майор Спенсер, – холодно ответила Рэнди, подчеркнуто называя Брэндона по фамилии и званию. – Абу и Джарита намного цивилизованнее и преданнее любого белого слуги, можете мне поверить. И, кроме того, происходящее в моем собственном доме абсолютно никого не касается.
– Конечно, Миранда, конечно. Но я люблю вас и хочу защитить от возможных слухов и сплетен. А когда мы с вами поженимся, вообще никому не будет позволено сказать о вас что-то дурное. Между прочим, я получил разрешение на брак, и мы могли бы обвенчаться уже в субботу.
– Вы, должно быть, сошли с ума, майор Спенсер, – все так же холодно сказала Рэнди. – Вы начали преследовать меня еще при жизни отца, после его смерти шантажировали меня моим дядей, но на этот раз вы превзошли самого себя, сэр!
– Я не пытаюсь шантажировать вас, Миранда, я люблю вас и, как офицер и джентльмен, готов на все, чтобы защитить вашу честь. Став вашим мужем, я…
– Я не выйду за вас, даже если вы останетесь единственным мужчиной на всей Земле, – резко перебила его Рэнди. – Вы жалкий ханжа с лицом святоши и душой шакала! По мне, лучше весь век прожить старой девой, чем хотя бы на один день стать вашей женой.
Лицо Брэндона сделалось таким же пунцовым, как и его китель. Он сердито заступил Рэнди дорогу и закричал:
– Все равно никуда вам от меня не деться, Миранда! Я все продумал и все решил. Для того чтобы стать генералом, мне нужна такая жена, как вы, – здоровая, богатая, с большими семейными связями. И вы будете моей женой, Миранда, будете! Даже если для этого придется взять вас силой!
Брэндон внезапно бросился на нее, но Рэнди была готова к его броску. Ей, в совершенстве владевшей приемами восточных единоборств, не составило труда перехватить запястье Брэндона и швырнуть майора через плечо. Продолжая держать вывернутой руку Спенсера, Рэнди поставила ногу ему на горло и прошипела сквозь зубы:
– Стоит мне слегка опустить ногу, и я раздавлю вам горло, майор. Тогда вы умрете, захлебнувшись в собственной крови. Вам недостаточно было того вечера у лейтенанта Рейнольдса, когда я сломала вам запястье и пальцы? Скажите еще спасибо, что я позволила вам солгать, будто вас сбросила с седла лошадь. Считайте, что я предупредила вас в последний раз, майор. Еще одно слово или неосторожное движение, и вам конец. Да, у меня мягкий характер, но всему есть предел, и моей доброте тоже. В следующий раз я убью вас, сэр, так и знайте.
Рэнди убрала ногу с горла майора, разгладила платье и пошла к дому. Когда Брэндон Спенсер поднялся на ноги, она уже успела скрыться из вида.
– Глупая сучка, – пробормотал майор себе под нос. – Плевать я хотел на твои угрозы, все равно ты меня не тронешь.
– Может, тронет, а может, нет, – раздался вдруг из кустов мужской голос, – зато я могу вас продырявить прямо на месте.
И из кустов появился Джеймс Грейсон с пистолетом в руке. Ствол оружия был направлен в грудь майора.
Еще никогда в жизни Джеймсу не хотелось убить человека так сильно, как в эту минуту. Со своего места он слышал пламенную речь Миранды, и ему стало ясно, что Спенсер не имеет отношения к гибели сэра Джонатана. Однако это не намного смягчило его гнев.
Больше всего Джеймс был потрясен тем, с какой легкостью Рэнди сумела справиться со своим соперником.
– Если вы убьете меня, вам не уехать отсюда, Грейсон, – предупредил его майор.
Джеймс поднял бровь и криво усмехнулся:
– Вы так полагаете? Но я просто обязан был бы застрелить вас, защищая леди от ваших домогательств.
– Миранда Коллинз не леди, – хрипло выдохнул Брэндон. – Это дикая кошка. Этой ведьме нужна хорошая выволочка, чтобы…
Он замолчал, услышав щелчок взведенного курка.
– Ну вот, наконец-то стало тихо, – удовлетворенно вздохнул Джеймс. – А теперь послушайте меня, майор. Нравится вам это или нет, но больше я не позволю вам преследовать Миранду Коллинз. Кончилось ваше время. А что такое настоящий шантаж, вы сейчас узнаете. С самого начала ваше имя показалось мне знакомым, теперь я вспомнил, откуда. Вы полагаете, что ваша карьера вам обеспечена потому, что вы знатный дворянин. Однако граф, ваш отец, совершенно запутался в долгах. Если бабушка Миранды узнает о том, что вы преследуете ее внучку, ей не составит труда выкупить все его векселя, и в считанные дни ваш отец станет банкротом. Много ли пользы будет в вашем титуле, если за душой у вас не останется ни гроша?
Джеймс постучал по груди майора стволом пистолета и продолжил:
– Я знаю ваших братьев. Наследником является ваш старший брат, Гарольд, но если прокатится слух о том, что он неравнодушен к мальчикам, то вряд ли найдется женщина, которая пожелает стать его женой, особенно женщина с большими деньгами. Со вторым вашим братом, Аланом, я учился когда-то в Кембридже. Очевидно, он купил свой диплом, потому что такой беспробудный пьяница не может быть образованным юристом…
– Довольно, Грейсон! – крикнул Брэндон. – Перестаньте склонять моих близких. Спустите курок, и покончим с этим!
– Я не хочу, чтобы вы так быстро и просто избавились от угрызений совести, – с сожалением ответил Джеймс. – Нет уж, хлебните досыта того, чем столько времени сами кормили несчастную мисс Коллинз.
– Чего вы добиваетесь, Грейсон? – нахмурился Спенсер. – Ну, хотите, я дам вам слово джентльмена, что буду держаться впредь подальше от Миранды и не стану вмешиваться в ваши дела в Калькутте?
– И вы сделаете это, если вы не дурак, Спенсер. Будьте умницей, и никто не узнает от меня о ваших семейных тайнах.
– Но где гарантия, что вы не сделаете этого позже?
– Слово джентльмена, разумеется, – с усмешкой ответил Джеймс. – А на прощание хочу обещать вам, Спенсер, что, если вы нарушите свое слово, я убью не только вас. Я погублю и всю вашу семью. Всю! Так что помните, что на карту поставлена не только ваша презренная жизнь, но и судьба всех людей, которые вам дороги!
Когда Акбар отыскал Джеймса, тот все еще продолжал стоять возле фонтана, глубоко погруженный в свои мысли. Руки его были опущены, а правая по-прежнему сжимала рукоять пистолета.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Невеста из Калькутты"
Книги похожие на "Невеста из Калькутты" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Сьюзен Грейс - Невеста из Калькутты"
Отзывы читателей о книге "Невеста из Калькутты", комментарии и мнения людей о произведении.