Авторские права

Элизабет Лоуэлл - Только ты

Здесь можно скачать бесплатно "Элизабет Лоуэлл - Только ты" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Элизабет Лоуэлл - Только ты
Рейтинг:
Название:
Только ты
Издательство:
АСТ
Год:
2003
ISBN:
5-17-020203-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Только ты"

Описание и краткое содержание "Только ты" читать бесплатно онлайн.



Не имея ни цента за душой, не веря в удачу, прекрасная Ева, прозванная Вечерней Звездой, с отчаяния поставила на кон в карточной игре себя. Такой безумный поступок мог бы завершиться катастрофой, не приди на помощь красавице бесстрашный стрелок Рено Моран. Однако мог ли бесшабашный искатель приключений вообразить, что та, кого он счел обычной салунной девицей, в действительности — его любовь, посланная свыше?..






Рено продолжал вести себя так, словно ничего не слышал.

— Помяни мое слово, — твердо предрек ему Калеб. — То, чем ты сейчас, в твоем понимании, владеешь, не стоит и свечки против солнца, которое тебе подарит хорошая женщина.

Рено шлепнул мустанга по теплой ляжке.

— Стой на своих ногах, Любимица, — пробормотал он.

— Она и готовить умеет, — напомнил Калеб. — Яблочный пирог был просто объеденье.

— Нет, — лаконично ответил Рено.

— Упрямый бык!..

Рено ругнулся про себя. Он прошел, пригнувшись под шеей Любимицы, к последней лошади — серой кобыле с черными носками, черными гривой и хвостом и с черной полосой вдоль спины.

Теперь оба мужчины работали совсем рядом друг от друга, и Рено стало трудно притворяться, что он не слышит негромкий спокойный голос Калеба. Действуя быстро, словно торопясь отправиться как можно скорее в путь, Рено начал энергично чистить мышастую щеткой.

Едва Ева подумала, что надо бы подойти к ним, как Калеб снова заговорил.

— Ева пришлась по душе Виллоу. Этан сразу потянулся к ней, а он незнакомых не жалует.

Щетка замерла возле бочонка на спине мышастой. Кобыла заржала и ткнулась в хозяина мордой, требуя, чтобы он возобновил чистку.

— Она умная и энергичная, — сказал Калеб и негромко засмеялся. — С нею не соскучишься, это верно.

— С мышастой? Так, может, я использую ее в качестве вьючной лошади, а одного Длинногривого отдам Еве?

На лице Калеба вспыхнула улыбка.

— Она даст сто очков вперед многим мужчинам, но тебе она хорошая пара.

— Я больше люблю свою Любимицу.

Калеб хмыкнул.

— Я тоже думал, что две мои лошади — мои наилучшие друзья. Но с появлением Виллоу я понял, что…

— Ева не Виллоу, — холодно перебил Рено.

— Вот-вот, парень, ты все продолжаешь сопротивляться этому шелковому аркану.

Рено приглушенно сказал что-то не очень благочестивое.

— Сопротивление не приведет к добру, — возразил Калеб, — но мужчина ничего не стоит, если он сдается без борьбы.

Прошипев проклятье, Рено повернулся лицом к Калебу.

— Меня нужно выпороть за то, что я привел Еву в дом сестры, — резко произнес он.

По спине Евы пробежал холодок. Она знала, что Рено после этого скажет. Она не желала этого слышать.

Но еще меньше Еве хотелось, чтобы ее уличили в том, что она подслушивает. Она стала медленно отступать назад, молясь о том, чтобы каким-нибудь неосторожным звуком не выдать себя.

— Ты спрашивал меня, как я встретил Еву… Я уклонился от ответа, — начал Рено. — Сейчас я не буду уклоняться.

— Рад это слышать.

— Так вот: я встретил ее в салуне Каньон-Сити.

Улыбка у Калеба исчезла.

— Что?

— То, что слышал… Она сдавала карты в „Золотой пыли“. За столом были Слейтер и головорез по имени Рейли Кинг.

Рено замолчал, обошел мышастую и начал скрести ее щеткой.

— И? — напомнил Калеб.

— И я взял карты в руки…

После этого было слышно только шуршание щетки. Затем раздалось далекое мычанье коров, поскольку заря постепенно гасила звезды на небе.

— Продолжай, я слушаю, — проговорил наконец Калеб.

— Она сдавала из-под низа колоды и вообще жульничала…

Калеб ждал продолжения.

Рено молчал.

— Господи, это ведь как зуб вырвать! Выплюнь ты все сразу! — воскликнул Калеб.

— Ты ведь уже знаешь.

— Да ни черта я не знаю. Я знаю тебя, Рено. Ты не приведешь шлюху в дом сестры.

— Я сказал, что она жульничала в картах, но не сказал, что она раздевалась перед мужчинами.

Последовала напряженная тишина, которую нарушил Рено, вытряхивая попону.

— Выкладывай, — решительно потребовал Калеб.

— Когда пришел черед Евы сдавать, она сдала мне такие карты, что прикуп был не нужен.

Калеб тихонько присвистнул.

— Когда Рейли схватился за оружие, я опрокинул на него стол. Ева схватила банк и убежала через заднюю дверь, а мне пришлось разбираться с Рейли и Слейтером.

— Подружка Горбатого Медведя не говорила, что Слейтер убит. Речь шла только о Рейли Кинге и Стимере.

— Слейтер не полез на рожон. Полезли эти двое.

Покачивая головой, Калеб сказал:

— Будь я проклят, но Ева никак не похожа на девчонку из салуна.

— Она шулерша и воришка, и она подставила меня под пулю.

— Если бы кто-то другой сказал мне это, я бы назвал его лжецом.

Рено без предупреждения повернулся и посмотрел в темноту.

— Скажи ему, девушка из салуна.

Ева застыла на месте. После мучительной борьбы с собой она подавила желание пуститься наутек, однако ничего не могла сделать с мертвенной бледностью, покрывшей ее лицо. С гордо поднятой головой она вступила в круг света, ложившийся на землю от фонаря.

— Я не та, за которую вы меня принимаете, — произнесла она.

Рено выхватил у нее багажные сумки, открыл одну из них и извлек оттуда платье, которое она носила в Каньон-Сити. Оно алело в его руке, словно обвинительный приговор.

— Не такое трогательное, как платье из мешковины, но зато чертовски более откровенное, — сказал Рено Калебу.

Мгновенно к бледным щекам Евы прилила краска.

— Я была прислугой, — проговорила она высоким, напряженным голосом. — И я носила то, что мне давали.

— Это ты так говоришь, gata. Но ты была в салуне в этом платье, когда я увидел тебя. А твои хозяева были уже мертвы.

Рено затолкал платье обратно в сумку и направился седлать мышастую.

— Вы поели? — спросил Калеб Еву.

Она молча покачала головой, не доверяя своему голосу. Ева не могла смотреть Калебу в глаза. Он принял ее в своем доме; а что он мог думать о ней сейчас, когда узнал правду? Как бы ей хотелось оказаться где-нибудь за тридевять земель, лишь бы не здесь.

— Виллоу встала? — спросил Калеб.

Ева снова покачала головой.

— Неудивительно. Этан метался всю ночь.

— Зубы режутся…

Это было сказано почти шепотом, но Калеб расслышал.

Рено тихонько ругнулся. Это разнеслось в рассветной тиши.

— Гвоздика, — также шепотом добавила Ева.

— Простите, не понял, — переспросил Калеб.

Ева с трудом прокашлялась.

— Гвоздичное масло… На десны… Он перестанет так плакать…

— Выпороть бы его как следует прямо здесь, на конюшне, — заявил Калеб. — Я не имею в виду Этана.

Рено поднял голову и хмуро посмотрел на Калеба. Калеб выдержал взгляд.

— Человек из Юмы… Надеюсь, кроме тебя, никого больше не введет в заблуждение ее смазливое личико.

Рено нагнулся к мышастой, протянул длинные ремни через кольцо и стал затягивать подпругу резкими, энергичными движениями рук. Слова его тоже были резкими и энергичными.

— Ты путешествовал с Вилли — невинной девушкой, которая хотела любви…

Слышалось шуршание кожи о кожу.

— Я отправляюсь в пустыню с опытной обманщицей, которая хочет половину прииска.

Рено водрузил стремя на место. Скрип кожи звучал в тишине, словно крик.

— Если мы найдем прииск, мне придется смотреть в оба, потому что она либо обчистит меня, либо выстрелит в спину, либо поставит под пулю Слейтера и ему подобных, — жестко заключил Рено. — Как уже сделала раньше.

Со стороны дома раздался дребезжащий звук — это Виллоу била металлическим стержнем о железный треугольник, приглашая мужчин к завтраку.

Рено сдернул сумки Евы с забора, взял из ее рук матрас и все приторочил к седлу. Покончив с этим, он повернулся к Еве, поднял ее и посадил в седло.

— Попрощайся с Вилли от нашего имени.

С кошачьей ловкостью Рено вскочил на свою чалую. Быстрым движением он отпустил с привязи Длинногривых и тронул шпорами Любимицу. Кобыла легким галопом направилась к воротам. За ней последовали оба Длинногривых и мышастая.

Вдогонку донеслись слова Калеба:

— Беги от себя, если сможешь, твердолобый сукин сын! Нет ничего прочнее шелкового аркана! Или мягче…


Рено знал, что их преследуют. Он гнал лошадей от зари до сумерек, преодолевая расстояние вдвое большее, чем обычный путешественник, в надежде утомить лошадей Джерико Слейтера.

Сейчас у Слейтера было преимущество, потому что его длинноногие теннессийские лошади были резвее мустангов. В пустыне оно сойдет на нет. Мустанги могут идти быстрее и покрывать большие расстояния, им нужно меньше пищи и воды, чем лошадям Слейтера.

Во время долгих часов верховой езды Ева часто в душе сетовала на изнурительную гонку. Правда, вслух она ничего не говорила. Она только отвечала на четкие вопросы Рено, которых было совсем немного.

Постепенно гнев Евы сменился интересом к неведомому краю. Высокая открытая местность наполняла ее какой-то безмятежностью. Было странное чувство, что они находятся на рубеже двух миров.

Слева поднималось высокое плато, поросшее сосной и можжевельником. Справа виднелась цепь невысоких лесистых холмов. Сзади расстилалась живописная долина, окаймленная гранитными вершинами, разной высоты кряжами и кудрявыми холмами с каменными утесами.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Только ты"

Книги похожие на "Только ты" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Элизабет Лоуэлл

Элизабет Лоуэлл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Элизабет Лоуэлл - Только ты"

Отзывы читателей о книге "Только ты", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.