» » » » Сюзанна Дай - Тропическая жара


Авторские права

Сюзанна Дай - Тропическая жара

Здесь можно скачать бесплатно "Сюзанна Дай - Тропическая жара" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство АСТ, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сюзанна Дай - Тропическая жара
Рейтинг:
Название:
Тропическая жара
Автор:
Издательство:
АСТ
Год:
2003
ISBN:
5-17-018420-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Тропическая жара"

Описание и краткое содержание "Тропическая жара" читать бесплатно онлайн.



Весельчак Девин Террил, с огромной неохотой согласившийся сопровождать Бритни, младшую сестру лучшего друга, в шикарный карибский круиз, рассчитывал только на одно: уж эту-то серую мышку, знакомую ему с детства, не придется ограждать от пылких соблазнителей!

Но… гадкие утята часто превращаются в прекрасных лебедей. И очень скоро Девин понимает, что безумно влюбился сам!..






Ожидая начала посадки, Бритни воспользовалась этим временем, чтобы изучить пассажиров. Она заметила высокого молодого мужчину с коротко остриженными светлыми волосами, который сидел на корточках, прислонившись к колонне, и читал какой-то роман в мягкой обложке. Бросив взгляд в сторону Девина, она увидела, что тот терпеливо смотрит прямо перед собой, не интересуясь окружающим..

Она вспомнила свое разочарование всего несколькими минутами ранее, когда он допустил, что ждал ее у отеля потому, что должен был ради Бобби позаботиться, чтобы она не опоздала к отправлению. Его присутствие, если у него столь братские чувства по отношению к ней, могло оказаться в высшей степени неловким.

Но очевидно, прямое заявление, что Бритни не нуждается в его опеке, не принесет желаемого результата. Она должна найти другой способ – более запоминающийся. Бритни нахмурилась, потом улыбнулась.

– Как насчет вон того? – спросила она, поймав взгляд Девина и кивнув в сторону молодого человека с романом.

– Что ты имеешь в виду? – посмотрел на нее Девин.

– Я думаю, он прекрасно выглядит, – сказала Бритни, пряча коварную усмешку, угрожающую выдать ее замысел.

– И?

Голос показался Бритни встревоженным, и она чуть не рассмеялась.

– И он читает книгу!

– И какой вывод я должен из этого сделать?

– Подумай, что это значит, – серьезно начала объяснять Бритни. – Во-первых, он умный. Он читает. Во-вторых, он не тратит зря времени. Он должен ждать, поэтому использует лишнее время наиболее эффективным образом. – Она увидела, как росло сомнение в глазах Девина. – В-третьих, он способен на долговременные отношения. Посмотри, какая толстая книга. В ней, должно быть, страниц пятьсот, не меньше. И посмотри на обложку: я лично думаю, что это роман. Значит, он тоже чувствительный!

– О чем ты говоришь? – возмутился Девин. Злится, удовлетворенно подумала Бритни. Она определенно разозлила его.

– Не могу поверить, что ты не понимаешь, – сказала она, качая головой. – Это он! Я еще даже не на борту, а уже нашла его.

– Нашла кого?

– Моего первого потенциального супруга.

– Что?! – вырвалось у Девина так громко, что привлекло к ним внимание ожидающих неподалеку пассажиров.

– Подумать только, я выбросила столько денег на билет, – продолжала Бритни увлекательную игру с поддразниваем, не обращая внимания на устремленные на них взгляды. – А оказывается, все, что было нужно, – это провести немного времени на причале.

– Ты сходишь с ума, – сказал Девин, понизив голос. Он взял Бритни за руку и притянул к себе. – Ты ничего не знаешь об этом парне.

– Нет, – покачала головой Бритни, освободившись от его руки. – Это ты сходишь с ума, Девин. Ты ничего не знаешь обо мне, если думаешь, будто я позволю тебе вмешиваться в мои планы только потому, что ты считаешь меня неспособной на здравое суждение.

Девин молча смотрел на нее, чувствуя, как опасение сменяет путаницу, царящую в его голове.

– Понял? – спросила Бритни, наклонив голову и наблюдая за ним. – Мне не грозит опасность броситься на первого встречного мужчину, как вы с моим братом воображаете. Я не собираюсь броситься головой в брачные воды лишь на основании книжной обложки.

Девин слушал ее с улыбкой на губах.

– Признаюсь, Бритни, ты права.

– Я знаю. – Она минуту смаковала удовлетворение от успеха, потом снова посерьезнела. – Ты понимаешь, что я хочу сказать? Круиз вот-вот начнется. Я не хочу, чтобы ты стоял у меня на пути. Я не нуждаюсь в твоей опеке. – И когда увидела, что он не отвечает, добавила: – Я могу сама о себе позаботиться, Девин.

Он покачал головой.

– Ты еще опаснее, чем я думал, – сказал Девин, вспоминая, с какой легкостью она вела эту дразнящую сексуальную игру с ним. Он полагал, что Бритни превратилась в соблазнительницу только внешне, не отдавая себе отчета в том, насколько кокетливой она стала внутри.

Теперь он был абсолютно уверен, что не оставит ее без присмотра на борту лайнера. Любой мужчина на теплоходе будет пылать уже к сегодняшнему вечеру, если она затеет и с ним такие игры. Так же, как сейчас пылает он…

Бритни готова была продолжить беседу, как вдруг очередь двинулась вперед. Минутой позже симпатичный стюард проверил их билеты и указал рукой на трап.

– Наш фотограф сфотографирует вас, как только вы подниметесь на борт, – сказал он. – Снимки будут готовы и выставлены на продажу завтра на прогулочной палубе.

Бритни обогнала Девина и заспешила вверх по трапу, с нетерпением ожидая начала путешествия. Волнение зажгло ей кровь, заставив быстрее струиться по жилам. Она так долго ждала этого дня! Девин не сумеет испортить удовольствие или помешать ее планам на благополучный исход, думала она, ускоряя шаги.

Бритни заметила корабельного фотографа. Он чуть наклонился и направил на нее объектив.

Неожиданно чья-то рука опустилась ей на плечи, и Бритни скосила глаза. Девин стоял рядом с ней и усмехался.

– Улыбнись, Бритни, – уговаривал он, притягивая ее к себе, пока фотограф щелкал аппаратом, запечатлевая эту пару. – У нас будет лучшее время в жизни.

Фотограф опустил камеру, Бритни вывернулась из объятий, сердито сверкнула на Девина глазами и вступила на корабль. Все еще улыбаясь, он последовал за ее приятно покачивающимися бедрами.

Бритни закрыла дверь своей каюты и прижалась к ней спиной. Крепко зажмурив глаза, она вновь увидела озорную усмешку Девина, когда он открывал дверь соседней каюты.

Что ж, Бобби умело спланировал все свои сюрпризы, в негодовании думала она. Он забронировал каюту рядом с ней, и, без сомнения, она окажется с Девином за одним столом.

Бритни смотрела на аккуратно сложенный в центре каюты багаж, а в голове проносились все неловкие, неприятные последствия такого тесного соседства с Девином. Что произойдет, когда она встретит его, мужчину своей мечты? Достаточно того, что Девин непрерывно будет следовать за ней по всему кораблю. Бритни решительно не хотела, чтобы он присматривал, кто заходит и выходит из ее каюты. Не говоря уж о том, что ее не вдохновляла перспектива видеть, кто входит и выходит из его.

Она нахмурилась. Ну и мысль! Ее не интересовало, кого именно Девин подцепит в этом путешествии. На самом деле ее бы устроило, если б он поскорее нашел с кем проводить время кроме нее. Тогда он перестанет беспокоиться о сестре своего друга.

Сжав губы, Бритни смотрела на свой багаж. Ей надо развесить все вечерние платья, прежде чем отправляться знакомиться с кораблем. Она потратила на них целое состояние. Нет никакого смысла позволять им мяться.

Она расстегнула молнию большой сумки, вытащила свои наряды и повесила их в шкаф. После этого она опустилась на длинную красную кушетку перед широким окном, глядящим прямо на Атлантику. Вторая такая же кушетка была придвинута к стене. Она вспомнила из брошюры, что они разбирались и могли служить либо двумя довольно просторными кроватями, либо одним поистине королевским ложем, если сдвинуть их вместе.

Остальная мебель состояла из небольшого столика и телевизора. Дверь в маленькую ванную была расположена сразу у входа.

Ее каюта находилась на верхней палубе – обманчивое название, учитывая, что выше находились еще пять – одна пассажирская и четыре для ресторанов, развлечений и отдыха. Но внизу находились еще две пассажирские палубы, так что, бронируя билет на рейс, Бритни решила, что может позволить себе роскошь верхней палубы.

Бритни подумала, что надо бы распаковать оставшиеся вещи, и неохотно поднялась, но потом снова опустилась на кушетку. Ей еще надо выработать план, как держаться с Девином.

Может, ей удастся поменять каюту? Она закусила нижнюю губу, обдумывая эту возможность. Девину будет очень трудно, если не невозможно, найти другую кабину рядом с ней.

“У нас будет лучшее время в жизни”, – сказал он.

У них могло бы быть такое время, огорченно подумала Бритни. Могло бы, если бы Девин не был убежденным холостяком, если бы не знал Бритни всю ее жизнь – и в хорошие, и в плохие времена – и если бы Бритни не имела цели, которой твердо намеревалась достичь.

Она хотела найти мужчину, который будет любить ее, а не критиковать и унижать, как Алан, и будет готов провести с ней остаток жизни. Как бы Девин ни волновал ее, как бы ни льстило и ни интриговало проявленное им накануне внимание, но она знала, что таким человеком он быть не может. Он просто заботился о маленькой сестренке Бобби.

В дверь легко постучали.

Девин, тут же подумала Бритни. Она упрямо сжала губы, встала и подошла к двери.

– Что ты теперь хочешь? – открывая, холодно спросила она.

– Извините меня, мисс. Я не хотел вам мешать. – На Бритни большими черными глазами смотрел смуглый человек в униформе.

– Я… Извините. – Бритни тряхнула головой. Из-за Девина она теперь пугается собственной тени.

– Меня зовут Джозеф, – продолжал мужчина. – Я стюард, буду заниматься вашей каютой. В любое время, если я вам понадоблюсь, достаточно только нажать вот это. – Он указал на маленькую кнопку у входа. – Над вашей дверью зажжется свет, и я постараюсь помочь вам как можно скорее.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Тропическая жара"

Книги похожие на "Тропическая жара" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сюзанна Дай

Сюзанна Дай - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сюзанна Дай - Тропическая жара"

Отзывы читателей о книге "Тропическая жара", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.