» » » » Патриция Грассо - Во власти соблазна


Авторские права

Патриция Грассо - Во власти соблазна

Здесь можно скачать бесплатно "Патриция Грассо - Во власти соблазна" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Патриция Грассо - Во власти соблазна
Рейтинг:
Название:
Во власти соблазна
Издательство:
АСТ, АСТ Москва
Год:
2009
ISBN:
978-5-17-057613-5, 978-5-403-00572-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Во власти соблазна"

Описание и краткое содержание "Во власти соблазна" читать бесплатно онлайн.



Фэнси Фламбо – одна из знаменитейших актрис Лондона. Ее красота, живость и очарование привлекают множество мужчин, мечтающих взять ее на содержание, однако Фэнси не намерена продавать себя. И уж тем более не намерена совершать глупость, влюбляясь в поклонников!

Однако устоять перед обаянием загадочного князя молодой актрисе не удалось. Особенно после того, как он спас ее от рук безумного убийцы и увез в уединенное имение, где Фэнси оказалась в полной его власти…






Степан ухмыльнулся, заметив угрюмое лицо дворецкого.

– Что тебя так беспокоит?

Боунс покачал головой.

– Пусть Господь смилостивится над вами, когда леди проснется.


– Пошли, Паддлз!

Рейвен открыла дверь, впуская мастифа, и вошла в дом вслед за ним. Необходимость то и дело выводить пса в сад начинала нервировать. Оказывая любезность и меняясь с сестрами, Рейвен постепенно сделалась единственной ответственной за мастифа, и вот опять пообещала сестре заменять ее целую неделю.

София умела прочитывать эмоции других людей по цвету их ауры, поэтому Рейвен попросила сестру сопровождать ее на Сохо-сквер. Ей нужна была дружеская поддержка, но и хотелось знать, что движет Александром и констеблем. Если она узнает, что они чувствуют, то поймет и то, что они думают. Во всяком случае, Рейвен на это надеялась.

Сестра дожидалась ее в коридоре, болтая с Тинкером.

– Пойдем, София.

София улыбнулась дворецкому.

Сестры вышли на улицу и направились на восток по Аппер-Брук-стрит, а оттуда свернули на Риджент-стрит. Сохо-сквер находилась примерно в миле от Парк-лейн. Место было неплохое, но уступало Парк-лейн в роскоши и респектабельности.

Этот весенний день был словно создан для прогулок – воздух достаточно прогрелся, небо ласкало глаз синевой.

Но эта идиллия не успокаивала Рейвен. Если сегодня у нее ничего не получится, ей больше никто никогда не поверит.

– Успокойся.

– Я спокойна.

– Меня не обманешь, – сказала София. – Темно-красные крапинки в твоей ауре указывают на тревогу.

Рейвен искоса посмотрела на сестру.

– Я пригласила тебя, чтобы узнать, что чувствуют другие.

София сделала вид, что не услышала.

– Без Фэнси жизнь кажется уже не такой, как раньше. Зайдем потом к ней?

– Фэнси мы не застанем, – ответила Рейвен. – У них с князем Степаном на сегодня свои планы.

Сестры добрались до Сохо-сквер и направились прямо в дом Боулда. Обе с тоской посмотрели на свой старый дом – жизнь там казалась давним прошлым.

На стук ответила Женевьева Стовер. Похоже, Женевьева теперь проводит все свободное время с Александром.

А вот это Рейвен упустила из виду. Она покраснела от замешательства и смятения и подумала, не признался ли уже Алекс ей в любви. Рейвен понадеялась, что это не помешает ей сосредоточиться.

Женевьева широко распахнула дверь.

– Алекс и констебль ждут вас.

Рейвен вошла в дом Боулда. Сестра шла следом. Рейвен совсем не нравилось, что ее приглашают войти в особняк, который она всегда считала своим вторым домом.

– Вы помните Софию? – произнесла Рейвен, глянув на сестру.

Та уставилась на Женевьеву со странным выражением. Рейвен не могла понять, в чем дело. София быстро взяла себя в руки.

– Рада снова с вами встретиться.

– Как дела у Белл? – спросила Женевьева.

– Она поправляется, – ответила Рейвен. – Сейчас уехала отдыхать в загородное поместье отца.

– Спасибо, что поинтересовались, – добавила София.

– Кто-нибудь из вас поет? – спросила Женевьева, шагая перед ними по коридору в сторону гостиной.

– Я рисую, – ответила София.

– А вы, Рейвен?

– У меня нет талантов.

Она отметила, что Женевьева ведет себя как хозяйка дома. Рейвен все сильнее падала духом. Если это правда, то ей никогда не добиться любви Александра.

Женевьева остановилась у двери в гостиную.

– Принести вам кофе или чай?

– Нет, спасибо.

Женевьева направилась в сторону кухни, оставив их на пороге гостиной.

– Похоже, она чувствует себя здесь как дома, – прошептала София, не отрывая взгляда от Женевьевы.

Рейвен сердито посмотрела на сестру. София тронула ее за руку.

– Выйдешь из себя – утратишь дар.

Рейвен несколько раз глубоко вздохнула.

– Теперь мои цвета улучшились?

– Красное исчезло, – обнадежила ее София, – золотое сверкает как солнышко, а белое просто лучезарно.

Рейвен и София вошли в гостиную без стука. Александр и констебль Блэк встали. Констебль, одетый во все черное, казался человеком деловым и серьезным.

– Констебль Блэк, прошу познакомиться с Рейвен и Софией Фламбо, – представил их Александр.

Рейвен посмотрела на констебля:

– Надеюсь, вы не против, что София пришла со мной?

– Напротив, очень рад, – ответил Амадеус Блэк. – У вас такие же таланты, как у Рейвен?

– Немного.

– Прошу вас, садитесь, – пригласил Александр.

Рейвен опустилась на диван, думая, что до сих пор ей не требовалось приглашения сесть в доме Боулда. София разместилась рядом.

– Алекс рассказал мне о ваших видениях, – произнес констебль, – а Фэнси утверждает, что прикосновение к предметам усиливает ваш дар.

– Это правда. – Рейвен покосилась на Александра, стоявшего со скептическим видом.

– А как вы проникаете в суть вещей? – спросил констебль.

Рейвен перевела на него взгляд сверкающих глаз.

– Это трудно объяснить. Мы же не задумываемся, как и почему дышим воздухом.

Амадеус Блэк кивнул:

– Я понимаю, что вы имеете в виду.

– Ты понимаешь? – Александр не сумел удержаться от недоверчивой нотки в голосе.

– Талант – это от Бога, – ответил констебль. – Как объяснить, откуда он взялся?

Александр открыл рот, собираясь возразить.

– Ты веришь в Бога? – неожиданно спросил у него Блэк.

– Конечно, верю.

– А откуда ты знаешь, что он там есть? Ты его никогда не видел.

– Я знаю, потому что знаю.

– Вот именно.

Александр посмотрел на Рейвен. Она благодарно улыбнулась.

– Я принес с собой несколько предметов, взятых с разных мест преступления, – произнес констебль, – и буду очень благодарен, если вы мне что-нибудь скажете про них.

Рейвен протянула руку:

– Дайте что-нибудь.

Блэк протянул ей стеклянную посудину с засохшими и увядшими лепестками роз.

– Лепестки, покрывавшие тело, были свежими, когда мы их нашли.

Рейвен открыла склянку и вытряхнула на колени несколько лепестков. Закрыв глаза, она расслабилась и прикоснулась к лепесткам кончиками пальцев.

Она ждала, ждала и ждала. Ничего. Если у нее не получится, Александр уже никогда не даст ей забыть об этом.

К руке прикоснулась София.

– Расслабься и впусти образы в свое сознание.

Рейвен сделала несколько глубоких вдохов и заставила себя успокоиться. Но все равно в сознании не возникали ни образы, ни мысли. Она открыла глаза.

– Простите, но…

– Я же говорил – чушь все это, – бросил Александр.

Рейвен проигнорировала оскорбление.

– Эти лепестки – их положили на тело жертвы до смерти или после нее?

– Мне кажется, он убивает их где-то в другом месте, а потом привозит тела туда, где мы их находим, – ответил Блэк. – Если это так, он засыпает их лепестками после смерти.

Рейвен почувствовала облегчение.

– Их души уже покинули этот мир, – объяснила она. – Вот почему у меня ничего не получается.

Александр досадливо посмотрел на нее:

– Неужели ты думаешь, что мы…

– Помолчи, – отрезала Рейвен.

Это его поразило, но рот он закрыл. Блэк подмигнул девушке:

– Его иногда полезно приструнить.

Рейвен взяла следующую вещь – длинную белую перчатку. Едва она успела прикоснуться к ней, как ее охватило сильное волнение. Сжав перчатку обеими руками, Рейвен откинулась на спинку дивана и закрыла глаза.

– Темные волосы, голубые глаза… белые перчатки и розовое платье… актриса, уверенно смотрела в будущее, нуждалась в совете от кого-то знающего… сонная, веки очень тяжелые… уплывает прочь, как лодка без весел в спокойных водах…

Рейвен открыла глаза. Все трое смотрели на нее, у обоих мужчин был удивленный вид.

– Вы точно описали жертву, – подтвердил Амадеус Блэк.

– Но не убийцу, – пробурчал Александр.

– Алекс, ну уймись же наконец. Ты мешаешь, – упрекнула его София.

– Вы упомянули дремотное состояние жертвы, – заметил констебль.

– Она даже не узнала, что ее сердце перестало биться, – откликнулась Рейвен. – Нежное отравление без боли.

Амадеус Блэк помолчал.

– Хотелось бы знать, что…

– Пять капель аква тофана[11] в вино или воду, и безболезненная смерть в течение нескольких часов обеспечена, – сообщила ему Рейвен.

– А что это такое?

– Аква тофана – это смесь мышьяка и белладонны, – объяснила Рейвен. – Вероятно, убийца добавил ее в снотворное зелье.

– Откуда ты это знаешь? – спросил Александр.

Рейвен смерила его ледяным взглядом.

– Я знаю, потому что знаю.

Констебль Блэк расхохотался.

– Вы упомянули какой-то совет.

– Она доверяла убийце и думала, что он каким-то образом может помочь ее карьере.

Амадеус и Александр переглянулись. Только богатый джентльмен мог помочь юной актрисе с карьерой.

– Это последний предмет. – Констебль Блэк протянул Рейвен золотое кольцо с выгравированной на нем буквой «П».


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Во власти соблазна"

Книги похожие на "Во власти соблазна" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Патриция Грассо

Патриция Грассо - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Патриция Грассо - Во власти соблазна"

Отзывы читателей о книге "Во власти соблазна", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.