Глен Кук - Холодные медные слезы

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Холодные медные слезы"
Описание и краткое содержание "Холодные медные слезы" читать бесплатно онлайн.
Глен Кук – не только один из тех редкостных писателей, таланту которых в равной степени подвластны и научная фантастика, и фэнтези, но и писатель, обладающий оригинальнейшей особенностью – вышедшие из-под его пера научно-фантастические романы – это, по его же собственным словам, частенько «фэнтези, только переодетые в камуфляж».
Фантастика Глена Кука – это всегда неожиданные сюжетные повороты и всегда невероятные ситуации, это лихие приключения и незабываемые герои, это неподражаемое богатство фантазии – и, конечно, искрометный юмор, давно уже ставший для этого автора истинной «фирменной маркой». Таков и его не просто всемирно известный, но и всемирно культовый сериал о приключениях сыщика Гаррета.
Гаррет – это человек в стране троллей, гномов, вампиров… Гаррет – блестящий детектив, способный раскрыть любое преступление в мире магии, всегда готовый идти на риск и даже в самых отчаянных ситуациях не теряющий спасительной иронии…
– Бежим! – В глубинах храма поднялся невообразимый переполох. Черт знает, кто или что скрывалось в извилистых коридорах за главной галереей. Судя по звукам, через минуту за нами бросятся в погоню человек сто.
– Мы еще не закончили. – Морли показал на тела трех охранников. – Они могут нас опознать.
Он был прав. Они видели нас в лицо, а Церковь известна своей мстительностью. Дьявол, да они до сих пор пытаются сквитаться с противниками за события тысячелетней давности.
– Я не могу.
– Ты никогда ничему не научишься.
Морли достал нож с узким лезвием и в мгновение ока успокоил три сердца.
Я повидал много убитых. Нескольких прикончил лично. Мне никогда это не доставляло удовольствия, и не думаю, что когда-нибудь я смогу привыкнуть. Меня чуть не вывернуло. Но на мозгах это не отразилось. Я достал монету, которую стащил из квартиры Джилл лет сто назад, и сунул ее под тело. Когда Морли промчался мимо, я швырнул назад пару бутылочек, рассчитывая, что они задержат погоню.
Мы бежали сломя голову примерно квартал, потом нырнули в тень.
– Что теперь? – спросил Морли.
– Теперь мы переходим к главной части. – И я рассказал ему, как Майя и Джилл исчезли на территории Ортодоксов.
47
Из Четтери высыпали люди с фонарями. Похоже, они повытаскивали из постелей всех священников до единого.
– Лучше бы нам убраться отсюда, – сказал Морли. – У тебя есть план?
– Я тебе его выложил.
– Вытащить женщин? Это, по-твоему, план?
– Другого у меня нет.
Мы притаились напротив ворот на территорию Ортодоксов, в которые вошли Майя и Джилл. Отряд священников из Четтери направился в нашу сторону. Я опрометью бросился через улицу. Морли не отставал от меня ни на шаг.
– Не думаю, что они сюда полезут, даже если заметят нас, – прошептал я.
– Чушь! Тоже мне, гений!
Я перескочил через ворота. Морли полез следом. Из-за невысокого роста ему пришлось попотеть. Только я успел приземлиться, как из привратницкой будки выскочили два охранника. Оружия у них не было, но они явно искали неприятностей. Я угостил одного дубинкой. Второй бросился к колоколу – поднимать тревогу. Морли приземлился ему на спину.
Пока мы запихивали их в привратницкую, подоспела шумная ватага из Четтери. Я подошел к воротам.
– Что стряслось?
– Воры. Убийцы. Вломились в храм. – Вся шайка была в церковном облачении. Я, как работник Ортодоксов, должен был без труда понять, о каком храме идет речь. – Вы никого здесь не видели?
– Нет. Но я слыхал, как кто-то пробежал мимо минуту назад. Чесал как полоумный. Поэтому я и вышел.
– Спасибо, брат. – Ватага снялась с места.
– Неплохо придумано, Гаррет, – одобрил Морли, когда я вошел в привратницкую. Я не стал проверять охранников. Морли не был бы Морли, если бы не обеспечил прикрытие своей заднице. Эти ребята не очухаются, не освободятся и не поднимут тревоги. – Ты когда-нибудь бывал здесь?
– Однажды, в детстве. Они тогда разрешали гулять по своей территории.
– Придурок ты, что ли? Ты хоть когда-нибудь планируешь дела заранее?
Спорить с этим было тяжело. Поэтому я не стал тратить силы.
– Можешь отвалить в любой момент.
– Не хочу пропустить такую потеху. Пойдем.
Ненужный риск не в обычаях Морли Дотса. Он не станет лезть на рожон, если не рассчитывает на хороший барыш.
Но меня это ни с какого боку не касается. Если кто-нибудь ограбит храм или поживится у Ортодоксов, у меня возникнут кое-какие подозрения, но сердца мне это не разобьет. Морли просто посмотрит на меня ничего не выражающим или озадаченным взглядом, если я выскажу предположение, что он приложил к этому руку.
Мы обнаружили весь комплекс зданий за ближайшей шеренгой деревьев. Самое крупное среди них – главная базилика Ортодоксов в Танфере. Оно не менее грандиозно, чем Четтери, но не имеет особого названия, не считая чего-то традиционного, вроде «Всех Святых». Мы с Морли нырнули в кустарник и стали припоминать все, что слышали о здешних владениях. Наши сведения оказались поразительно скудными. Мы сумели опознать только три из семи зданий – базилику и два строения, приютивших монахов и монашек. Эти последние особо отличились в разыгравшемся недавно скандале.
– Вон там, случайно, не семинария и сиротский приют? – спросил Морли.
– Ага. Похоже на то. – Таким образом мы определили еще два здания. Но что такое два оставшихся?
– По логике вещей где-то здесь должна быть кухня и помещение для кормежки всей этой оравы.
– Если только они не кормятся каждый у себя.
– Угу.
– Слушай, если бы ты схватил парочку женщин, ты бы стал их прятать в женском монастыре?
– Возможно. Если только у них нет тюремных камер или чего-нибудь в этом роде.
– Ага. Но я не припомню, чтобы ходили такие слухи.
Я не имел ни малейшего представления, что делать. Разве что обыскать весь комплекс, здание за зданием. Но эта мысль почему-то показалась мне не особенно удачной. Морли прав, я в самом деле сунулся в воду, не зная броду.
Кто-то крался по территории от тени к тени. В темноте трудно было разглядеть детали, но он подошел достаточно близко, чтобы мы сумели распознать в нем монаха.
– Пойдем за ним, – предложил Морли.
Эта идея была ничуть не хуже любой другой.
Я пустил Морли вперед, поскольку он лучше видит и тише ходит. Через минуту он выставил назад руку и тихонько остановил меня:
– Он осматривается, проверяет, не следят ли за ним.
Я замер. Еще через минуту Морли дернул меня за рукав. Не прошли мы и двадцати шагов, как Морли снова остановился и потянул меня в кусты.
Монах взобрался на боковое крыльцо здания, в котором мы признали женскую обитель. Это объясняло, почему он крался.
Он отстучал условный сигнал. Дверь открылась. Монах обнял кого-то и проскользнул внутрь. Дверь снова закрылась.
– Как думаешь, у нас этот фокус сработает? – спросил Морли.
– Если нас кто-нибудь дожидается.
– Давай проверим дверь.
Нам понадобилась секунда, чтобы выяснить, что дверь заперта изнутри на засов, и всего несколько минут, чтобы убедиться, что все четыре входа в здание закрыты. Нижние окна были забраны стальными решетками.
– Видишь, что получается, когда лезешь наобум, – пробормотал Морли.
Я не стал спорить. Я вернулся к боковой двери и отстучал код, которым воспользовался предыдущий посетитель.
Ничего не произошло. Мы с Морли вступили в оживленную дискуссию по поводу моей склонности к необдуманным действиям. Я не смог убедительно выступить в свою защиту. Когда Морли завелся до такой степени, что собрался уходить, я снова постучал в дверь.
И, к нашему изумлению, она открылась.
Мы разинули рты.
– Ты рано… – сказала женщина, но, увидев не того, кого ждала, осеклась и собралась кричать. Мы бросились на нее. Нам удалось соблюсти тишину. Мы затащили ее в маленький – около шести футов в длину и четырех в ширину – холл за дверью, освещенный единственной свечой на крохотном столике. Морли рывком захлопнул за собой дверь. Я оставил женщину ему, метнулся к одному концу холла, к другому, осмотрел оба коридора, но ничего не увидел.
Я вернулся к пленнице.
– Давай покончим с этим скорее.
Морли фыркнул.
– Сегодня сюда привели двух женщин, – сказал я монахине. – Блондинку лет двадцати с хвостиком и брюнетку – восемнадцати, обе очень привлекательны. Где они?
Монашка не желала участвовать в игре. Морли приставил ей к горлу нож:
– Мы хотим знать. И не прочь взять на душу грех убийства.
Теперь она не могла ответить, потому что до смерти перепугалась.
– Не упрямьтесь, и с вами все будет в порядке. Мы не хотим никому причинять вреда. Но если придется – не обессудьте. Вы знаете, о ком идет речь?
Морли коснулся острием ее горла. Монахиня кивнула.
– Знаете, где они?
Еще один кивок.
– Хорошо. Отведете нас туда.
– Мами мамых мемах, – донеслось из-под ладони Морли.
– Дай ей сказать, – распорядился я. – Если попытается орать, убей ее.
Это прозвучало убедительно, потому что Морли именно так бы и поступил.
– Светловолосую женщину устроили в доме для гостей. Другую посадили в винный погреб под трапезной. Это единственное место, где ее могли запереть, – объяснила монашка.
– Чудесно, – сказал я.
– Неплохо, – согласился Морли. – Вы умница. Теперь отведите нас к ним. К которой сначала? – Это мне.
– К брюнетке.
– Хорошо. Покажите нам, где винный погреб.
В этот момент кто-то постучал в дверь, вернее, тихонько поскребся.
– Сколько он будет здесь ошиваться? – прошептал Морли.
Монашка пожала плечами:
– Не знаю. Я никогда не пробовала его не пускать.
– И не опаздывали?
– Нет.
– Можно воспользоваться другой дверью, – предложил я.
Монахиня к этому времени успокоилась и стала сговорчивей. Она подробно объяснила дорогу.
– Пошли, – сказал Морли. – И тихо.
– У меня нет желания умереть. Зачем вы это делаете? Святые Отцы этого не потерпят. Они будут преследовать вас.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Холодные медные слезы"
Книги похожие на "Холодные медные слезы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Глен Кук - Холодные медные слезы"
Отзывы читателей о книге "Холодные медные слезы", комментарии и мнения людей о произведении.